Instant search, alphabet browsing, reverse lookup, and SEO word pages.

English → Luganda Luganda → English
Search
English → Luganda
Showing 70 result(s) for "ox".
Alphabet
Entries
faanana (-faananye) v.i. Sc tr. resemble EN→LG

be like; look like; be similar; seem, appear. Obulwadde buno bulaanana kawaali. This disease resembles smallpox. Mwenna mu- faanana. You are all alike. Banno ba- faanana batya? What are your friends like? Afaanana ng'alya. He seems to be eating, obutafaanana nga bulijjo, unlike the usual situation, in an unusual manner. oku- faanana ne + noun = like, just like. okufaanana n'amawanga amalala, just like other nations.

Open page
kaguli EN→LG

a- (ka/bu) small cage; ring (for boxingj; dock in a courtroom where the prisoner stands, cf. ekiguli.

Open page
kattu EN→LG

a- (ka/bu) small bundle, small packet. as an adv. close together. Ffenna twali tutudde kattu. We all sat jammed together. Tukolera wamu mu kattu. We work together/ as a unit /not necessarily in close physical proximity). cf. ettu.

Open page
kikonde EN→LG

e- (ki/bi) fist, omukubi w'ebikonde, boxer, ebikonde, fists; boxing, okusekera mu kikonde, to laugh inwardly, suppress a laugh, cf. ekkonde.

Open page
kirundu EN→LG

e- (ki/bi) kind of very tall softwood tree whose bark yields a strong white cloth, Antiaris toxic aria,

Open page
kiwalattule EN→LG

e- (ki/bi) as an attrib. with or without the -a of rel. wild, undisciplined; obnoxious (of people), ekiwalattule ky'omwana, a brat. Omusajja ekiwalattule! What a wild, wicked man!

Open page
lumbe EN→LG

o- plur. ennyimbe (lu/n) disease, illness; death; scourge; ceremony of distributing the goods and installing the heir of the deceased, olumbe lw'omusajja, a revolting/disgusting/obnoxious man. cf. ekimbe, Walumbe.

Open page
maduudu EN→LG

a- plur. (li/ma) the datura plant. The poisonous drug extracted from the fruit was formerly used in trials by ordeal. Also, because of its intoxicating effect on guinea fowls, it is used as bait to trap these birds. cf. omuduudu.

Open page
mpaka EN→LG

e- (n/n) argument; dispute; strife; contest; competition; game, ow'empaka, an argumentative/contentious person, lwa mpaka, by force, forcefully, empaka z'abalungi, beauty contest, empaka z'ebi- konde, boxing match, okuwalaza empaka, to debate, argue, cf. wakana.

Open page
mwenge EN→LG

o- (mu/mi) beer made from the juice of a special type of banana (such as mbidde, gonja or kisubi) and fermented with sorghum; beer (in general); liquor, intoxicating drink. cf. obwenge, ebyenge, Ssegamwenge, otwenge.

Open page
njogeziyogezi EN→LG

e- (n/n) chatterbox. Enjogezi- yogezi etuuka nnyinimu ku muze. (prov.) The chatterbox gets to the point (where he reveals) the bad habits of the owner of the house, cf. yogera.

Open page
nnyogoza (-nnyogozza) v.tr. caus. make cold EN→LG

cause to be or feel cold; dampen, spray (clothes before ironing), ekyuma ekinnyogoza, refrigerator, icebox. Ebi- gambo bye yannamba byannyinyogoza. The things he said to me hurt me very much/disturbed me greatly. cf. -nnyogovu, -nnyogoogerevu, obunnyo- govu, ekinnyogoga.

Open page
nte EN→LG

e- (n/n) domestic bovine, cow, bull, ox; in the plur. cattle, ente enduusi, cow. ente ennume, bull. Ekika ky'Ente, the Cow Clan. cf. obute, akate. akooye, easy chair, sofa. cf. akatebe, ekitebe, omutebe, ssentebe.

Open page
sukumbula (-sukumbudde) v.tr. shake EN→LG

shake about, kusukumbula kyejo, to act in a spoiled manner, behave badly. cf. essukumbuli. night; sleep; remain, stay; live, dwell. Wasuze otyanno? Good morning, lit. How did you pass the night? kusula ku budde, to spend a sleepless night (esp. with one who is seriously ill). Yasuze mulwadde nnyo. He was very sick last night. Osula otya obulwadde? How are you now? (Said to someone who is very sick.) Tanywa si- gala asulayo bbiri. He smokes to great excess. Tanywa mwenge asulayo bbiri. He doesn't just drink, he gets intoxicated.

Open page
mugogo LG→EN

o- (mu/mi) stem/stalk of a plantain tree; type of necklace made from the flowering stem of the plantain; collar; one afflicted with congenital paralysis (of the spine); yoke (of oxen); pair, couple, omugogo gw'engatto, a pair of shoes, okulwanirira ettooke nga likyali ku mugogo, to fight over a bunch of plantains which is still on the stalk; i.e., to count ones chickens before they are hatched, cf. ggogolo, eki go go, olugogo.

Open page
mugolomozi LG→EN

o- (mu/mi) roller for launching a canoe/boat, etc. cf. golomola. approximately twenty feet in length, used in shallow water, with large hooks fastened on at regular intervals.

Open page
muzinzi LG→EN

o- no plur. (mu/mi) strength, vigor, okuwuliramu omuzinzi, to feel invigorated/ satisfied (after eating); to feel elated (after drinking intoxicants).

Open page
miima (-miimye) LG→EN

v.tr. squeeze; tighten; pinch; compress. Twamusanze mu kirabo ng'amazzi gamumiimye. colloq. We found him intoxicated in a bar, lit. the water had squeezed him. cf. kamiimo.

Open page
kuba LG→EN

is also used as the first element of hundreds of verb-noun phrases in which it loses its primary meaning and serves merely to give verbal force to the following noun. A few illustrative examples are given here, but since a complete listing would be unwieldy, even if possible, the compounds are listed under their final or noun element. akalulu, vote; okukuba akalulu, to vote, ekikonde, fist; okukuba ebikonde, to box.

Open page
kwata (-kutte) v.tr. take; hold; grasp; reach; seize LG→EN

apprehend; arrest, capture; rape; /ig. comprehend, ‘catch on to.' v.i. touch; adhere; turn sour (of milk); freeze (of water); coagulate (of blood); be contagious/infectu- ous (of a disease); be intoxicating (of liquor), okukwata omuliro, to catch fire, okukwata wansi ne waggulu, to become furious, hit the ceiling; to become very dangerous/serious (of a situation), okuwata ku mumwa, to be amazed/astonistad. okukwata amateeka, to obey the laws; to memorize the Ten Commandments, emisomo egikwata ku by'obulimi, courses relating to/about/ concerning agriculture, ebintu ebitakukwata- ko, things which do not concern you. obu- lwadde obukwata obukoko obuto, a disease which strikes young chickens. Obulwadde buno bukwata. This disease is contagious. Yakwata lya mu Buyindi. He started off for India, lit. took (kkubo, road, is implied) to India. Obudde bwali bukutte. It had become dark. Omusango gwabakwata. They were found guilty. Ndese bakutte. I have left them eating. Jjangu tukwate. Come and join US in eating, kllkwata eyr. n'pyr, be very large/extensive. Yazimba enju ekwata eyo n'eyo. He built a large house/a house covering a large area. Yankwata mu liiso. He deprived me of something. He did me out of something. Omwami oyo ebyambalo bye bimukutte bulungi. The clothes of that gentleman are very becoming/fit him perfectly.

Open page
nga LG→EN

(high tone) particle used: 1) as a preposition meaning like. Alya nga nsolo. He eats like an animal. 2) before a relative form of the verb. Yalabika ng'afumba. She seemed to be cooking, lit. like one who cooks. This is identical in form with 1), differing only in English rendition. 3) in the sense of about, approximately, abantu nga makumi abiri, about twenty people. 4) in conjunction with bwe, corresponding to the English conjunctions how or as. Kola nga (nze) bwe nkola. Do as (lit. like how) I do. 5) os an initial element in an exclamatory clause. Nga bayimba bulungi! How well they sing! (E.O.A.)

Open page