ekkubo, oluwonda.
be, okugayira.
obuteefiirayo.
pity, compassion. I am sorry! the poor fellow! the poor woman!
crack, crackle; give off sparks, flare up; burst, explode; blow up; throb, tinglejfo/ the fingers, etc.); be very hot (of sunshine); come out, debouch (of a small road or path); fig. break out (of war, sickness, etc.). Olutalo lubaluse buto nate mu Bulaaya. War has broken out again in Europe.
o- (bu/-) sympathy, compassion. cf. saasira.
a- (ka/bu) path, narrow road.
a-: emimwa egy'akasamamya, bright red lips (of which the redness may be from pathologic causes).
a- path/ridge of earth before the doorway of a hut.
cause to dry; make firm; fig. make certain of; confirm, affirm; know well; pronounce well; name, nickname, dub. okukaza amaaso, to harden one's gaze; to be watchful, okukaza ekkubo, lit. to dry a path, i.e., to frequent, habituate. Omusajja oyo eya- kazibwako erya Kapere, this man who was nicknamed (erya implies erinnya, name) Kapere. Oluganda alinga alukazizza. He seems to have learned Luganda very well. Omwezi gukazizza bulungi. The moon is shining brightly.
e- (ki/bi) tulip tree, Nandi flame tree, Spathodea nilotica & Spathodea cam- panulata. It grows up to forty feet tall and is often planted as an avenue and shade tree.
e- (ki/bi) sympathy; consolation; comfort, cf. kubagiza.
e- (ki/bi) well-trodden path, beaten track (esp. of the sort produced by large animals), cf. kuuta.
e- also ekisaasizi no plur. (ki/bi) pity, compassion, sympathy, mu ngeri ey'ekisaasizi, in a compassionate manner, compassionately, cf. saasira.
e- (ki/bi) track; path; company on the march, expedition, cf. omusinde.
e- (li/ma) road; street; path; way; fig. method, way. cf. akakubo.
to showoff, put oneself in the limelight. Laba erikuleese. Go away. Get out of here, lit. See (the road, ekkubo is implied by eri-) which brought you. Gundi oyo talaba! So-and-so is very proud/putting on airs. Ng'olabye. I am sorry for you now. I sympathize with you. Nkukubye nga ndaba. I have hit you on purpose/intentionally. Obalaba. Say hello to them for us. En- nyumba yaabwe eraba buvanjuba. Their house faces east. Bwali tebunnalaba. It was before dawn (bu- implies obudde). Ndaba ku ki? lit. What do I see? (A friendly greeting to a guest, particularly an unexpected one). Bo bakola nga bwe balabye. They do just as they please, mu kulaba kwange, in my view, according to the way 1 see it. Tandabamu kantu. He despises me/ has no respect for me. Onookiraba. You will be sorry. You will find out, lit. you will see it.
ndoose) v.i., also lookalooka (-looseloose) v.i. redup. pulsate in the throat (as a frog, lizard, chicken); be out of hrpath nant ffacn
o- plur. empenda (lu/n) path; border strip between two pieces of land; way, means, method; plan; opportunity, okutema empenda, to devise means, draw up a plan.
a- also amawujju(wujju) adv. by the side, with the -a of rel. remote, akakubo ak'amawunjuwunju, out-of-the-way path; shortcut, cf. wunja.
e- (n/n) path, passage, cf. 2yita, yitira.
okukomyawo. r. health, okulamuka, okuddamuolungubanguba. r. path, okukyamuka. r. temper, okunyiigukuka. r. strength, okuddamuamaanyi. r. sight, okuzibuka.
okusaasira, okumansa, okukubagiza.
pity; sympathize with; use sparingly, cf. saasira.
force a way for oneself, open a path/road for oneself (lit. & fig)
n., entambula; (path) ekkubo; (conduct) empisa; go for a w., okutambulako.
to express care/concern/sympathy for. Ku kyalo tewali yaŋŋambako nti wo wayi. In the village there was no one who expressed any concern for me (e.g., when I suffered a misfortune).
(in certain cases) maternal aunt. The forms are: mmange or nnyabo, nnyoko, nnyina, nnyaffe, nnyammwe, nnyaabwe (my mother, your mother, his/her mother, etc.). Note that nnyabo is also used: 1) as a term of address for a woman: Miss, Mrs, madame and 2) as an interj. expressing sympathy or pity: oh dear! Note that nnyoko, your (sing.) mother is sometimes used in a bad sense. It may be replaced by mukyala.
Mrs., madame. interj. of sympathy or pity, oh dear! See nnya-.
sympathy or surprise, or simply to fill a gap in the conversation, my, oh my! say! I'm telling you, you can bet your life! Oyogedde wamma! You said it!
show sympathy/compassion for.
o- (mu/ba) sympathetic/compassionate person, cf. saasira.
to doze, doze off, lit. cut logs, kutema lu- wenda, to cut a path; to mark the end of one's own land; fig. to be a pioneer, a pathfinder. kutema lubimbi, to cultivate intensively/a great deal, kutema mulanga or kutema kiwoobe, to wail loudly, kutema ka- kule or kutema kalali, to burst out laughing, kutema bikata, to hoe/ridge potatoes, kutema mwenge, to cut bananas for making beer, kukatema muntu, tell someone very bad or shocking news, lit. cut (laughter, implied by ka = akakuie) from a person. Yakantema. He told me something that had a shocking effect on me. kutema lizzi, to swim, kutema bigambo, to make unfounded statements.
o- (mu/mi) branch, part of a tree spread out to block a road or path; obstacle, obstruction, cf. akasanvu.
v.i. be or become dirty/filthy/ stained; be stunted; grow poorly; be badly cooked; become hardened/inured; be resistant to cleaning; become worn (e.g., of a path).
o- also omusiguze (mu/ba) one who entices another away from the path of duty or virtue, tempter; seducer; adulterer. cf. sigula.
(plur. battu) lit. ours (- waffe). as an interj. please! Wattu yingira. Please come in. as a term of sympathy or endearment Mu sajja wattu! The poor man! Mwana wattu, ndetera amazzi. Bring me some water, my dear child {or simply dear because the person addressed need not be a child).
o- (mu/mi) with the -a of rel. swollen, bloated (from pathological causes), omuwuulo gw'okugulu, a swollen, bloated leg.
v.i. walk with the legs far apart (due to a pathological condition).
skirt along; put oneself in the path (of); block with one's body; interpose oneself, cf. obukiika, amakiikakiika, omukiikiro.