ekitikkiro, entiko, empumi, akawaala, omusa.
pron. & adj. those, those people (referring to individuals relatively near the speaker as opposed to bali, those at some distance away).
okwefuusa. a. riches, okwejolabya. a. friendship, okwesanyiriza, be affected, okwerogoya. speak affectedly, okudaadiira, okuteregga.
speak a., okw'ogerera waggulu.
speak, okuboggola, okukabuka.
put in one's word when it is not appropriate, intrude in a conversation.
e- no plur. (li/ma) harsh/rude/angry manner of speech, okwogeza ebboggo, to speak harshly/stridently, ‘bark out.' cf. boggola.
okulagiriza.
make a crackling sound; go off (of a gun); burst, explode; thunder; ache (of bones); speak harshly, make an outburst, okubwatuka kw'engalo, a burst of applause.
o- (bu/-) right to speak, chance to speak, a ‘voice,' a ‘say.' cf. yogera.
mutilate the forms of the language in a way roughly similar to that employed in speaking pig Latin.
low voice; speak in a hoarse voice; mutter; rumble.
etc. cf. doodoodo.
bi ; do e., okwonoona, okusobya, okuzzi omusango; speak e. of, okulonkoma, okuvuma.
blow on. oku- fukuta emivubo, to blow with a pair of bellows. okufukuta amazzi, to gargle with water, okufukuta ekyuma, to melt metal (e.g., with a blowtorch), kuwoza gufukula, to talk nonsense (gu- implies muliro, fire), kufukuta lulimi, to speak a language (usually English) fluently. Bwe yatuuse mu dduuka n'afukutira omutunzi Oluzungu nga gw'alufukutira talina ky'aggyamu. When he arrived in the store he spoke English to the salesman, but the person to whom he was talking did not get anything out of it.
cigarettes, etc.); blow, blow out. oku- fuuweeta oluyimba, to whistle a tune, okufuuweeta olulimi, to speak a language fluently, kufuuweeta bbidde, to drink alcohol. okufuuweeta erapewo, to show off, be snobbish/supercilious/high-hat. ennambo ezibadde zifuuweeta mu Kampala, the rumors which were spreading around Kampala. Omuntu oyo afuuweeta nnyo ebigambo. This person gossips a lot. cf. fuuwa.
usually m the neg. -tagambika, unspeakable, indescribable. obulwadde obutagambika, unspeakable/horrible disease. cf. eggambo, akagambo, kalirugambo, eki- gambo, olugambo, am again bo, entagambwa.
you (referring to one person), ggwe wamma and wamma ggwe are interjectional phrases of high- frequency which have no close English eauivalent. They are used when there is good rapport between speaker and hearer. Perhaps ‘I say!' is the nearest equivalent.
e- (li/ma) aroma; pleasant smell/ odor, okwogeza eggwoowo, to speak with a pleasant tone of voice, cf. akawoowo.
speak, okudaabaada, obwogera olutabirizo.
v.i. talk fast; jabber.
speak in a faltering voice, cf. -jegemevu.
talk gibberish, speak unintelligibly. cf. omujobozi.
a- no plur. (ka/bu) impertinence, importunity; meddlesomeness; speaking out of turn.
a-: eby'akajenjegule, false statements; nonsense; trivia, okwogera eby'akajenjegule, to make false statements, speak foolishly.
dispute loudly.
dry up; harden; fig. be bold/ daring; be cunning/clever; speak out boldly/ clearly.
dry up; harden; inure, okukalangula ebigambo, to speak firmly and with assurance.
a- (ka/bu) mouth, kamwa koogera or nze kamwa koogera, I the speaker, I myself, kuta kamwa, to be quarrelsome. Mba sinnaggya bigambo mu kamwa emmotoka n'egwa. I hardly got the words out of my mouth when the car turned over. Tonjasa- miza akamwa! Shut up! (See yasama.) cf. omumwa.
a-: okwogera akandolindoli, to speak nonsense, drone on and on in a confused, unintelligible way.
a- (ka/bu) pleasant smell, fragrant odor, aroma; perfume. Ayogeza kawoowo. He speaks pleasingly. His voice has a pleasant sound, eddoboozi ery'akawoowo, a pleasant/attractive voice, cf. eggwoowo.
e- no plur. (ki/bi) nasal twang, nasal tone of voice, as adv. nasally, okwogeza ekinnyindwa, to speak with a nasal tone, ow'ekinnyindwa, a person with a nasal toneof voice, cf. ennyindo.
E- no plur. (ki/bi) colloq. English, the English language, okuyiwa Ekinyaanyimbe, to speak English well, lit. to pour English.
snap at someone.
e- no plur. (ki/bi) opening, clearing. as an adv. openly, clearly. Ayogera kyere. He speaks openly/without reservations. cf. l-(y)ere.
e- (ki/bi) echo, (la) one who speaks without being addressed, one who butts into a conversation, cf. yitaba.
nnaamirizza) v.i.&tr. speak in oracles; speak to someone at a distance (particularly words of warning, advice, good wishes, etc.).
speak, okugolooma.
ndasanye) v.i. speak loudly, shout; make a lot of noise; quarrel. cf. akalasano, endasano.
rare speak indistinctly.
o- (lu/n) long neck/throat, as an adv. incessantly (with verbs of speaking). Ayogera olulago. He talks interminably. Omukazi oyo alina olulago. That woman has the gift of gab. cf. obulago.
look about; be in doubt. Kino nkyogera awatali kumagamaga. 1 say this with all certainty /without reservation. Ayogera omu amagamaga. lit. He who speaks alone looks sideways, i.e., the testimony of two is better than that of one.
a-: okwogera amakuumuule, to speak in a hostile manner; to blurt out anything without regard to consequences.
e- (n/n) spirit medium; oracle, person through whom a lubaale speaks, ku- gatta na mmandwa mngugu, to do something risky; to involve oneself with someone who is unreliable. Sigatta na mandwa mugu- gu. I have no dealings with him. I am suspicious of him. cf. bandwa.
e- (stem-bindi) (n/h) pipe ( for smoking), bukya luba nga luba lwa mmindi, for a very long time, kwogera bikulire nga mmindi, to speak with the wisdom of experience. Omwenge oguli eri n'ow'emmindi asena. There is a tremendous quantity of beer over there, lit. the one with a pipe draws (some). Tolikula olibnmba mmindi/ You are not going to grow up molding pipes, i.e., are you going to behave like a child all your life? cf. akabindi, ekibindi, olubindi.
brother or sister (of the same sex as the person speaking or spoken of); cousin. Note that this noun never has the initial vowel and must be followed by a possessive adjective or a noun with which it is connected by the -a of rel.
e- (mu/ba) pleasant/kind person, lit. one who speaks with kindness (ekisa),
o- (mu/ba) speaker, talker; spokesman. cf. yogera.
e- (n/n) manner of speaking, way of talking; saying, dictum; speech; pronunciation. cf. yogera.
e- adv. incessantly, continually (with verbs of speaking, weeping, quarreling, etc.), cf. olukeremete.
e- (n/n) top, summit, peak, oluku- jinaana olw'oku ntikko, summit conference. cf. tikka.
speak, okuwemula.
ekikokko, ekikokyo; propound, okuko kkola; speak in riddles, okugereesa, okugerenjula.
kkakkakka, bikaakaalule; speak r., okwogera n'ebboggo, okukaayuukana, okuboggola, okutuntumuka.
speak, okuwooya.
tread on (b ananas which are used for making beer); brew, okusogola olulimi, colloq. to speak a language very poorly (particularly Lu- ganda). okusogola ebitoomi, to trample through the mud.
okwogera, okugamba. s. about, okwogerako. s. loudly, okwogerera waggulu, okuleekaana. s. languidly, okugolooma. s. up, okuvumbula eddoboozi, okuvumbula obulago. s. very fast, okusabiiliza (ebigambo). s. roughly, okuboggola, okukaytika.
omwogezi.
commend, speak well of; describe, tell of, tell about.
speak, okukululiza.
nzise) v.tr. kill; murder; destroy; ruin, abolish; cancel, okutta ku liiso, to narrow one's eyes (esp. as a warning); to signal with the eyes; to blink, okutta ku bigere, to slow down one's gait, okutta ku ddoboozi. to lower the voice, okutta ennyonta, to quench thirst. Ekyatta omwami nnakimanya. (prov.) What killed the master, I knew it. One should speak out before it is too late.
speak, okujobojja oba okujoboja.
stammer, speak indistinctly; fidget. Tonvulungutanirako. Leave me alone. Stop interfering with me.
etc. okuvuza eddoboozi, to speak up, speak distinctly; to speak out (when silence might have been expected). cf. ekivuga.
adj. real, genuine, true. Omu- ganda wawu, a true Muganda. omutimi wawu, a real farmer. Ayogera Luganda wawu. He speaks pure/genuine Luganda.
or -wooyezza, mpooye) v.tr. calm down; soothe; appease; pacify; speak softly to.
njiye) v.tr. spill; pour, pour out/away. v.i. flow, flow out/into (of a body of water); develop a rash; break out of the hill (of termites), okuyiwa Olungereza, to speak English very fluently, okuyiwa amagezi, to spoil/ruin apian, okuyiwa olutiko, to develop goose pimples, okuyiwa ebigambo, to pour out a torrent of words/invective, okuyiwako essubi, to spread grass, okuyiwa(ko) omukono, to sign one s name. Kva nsonvi nnvo okumu- yiwa. It is a shame to fail/disappoint him. Mwana muwala yamuyiwa. The girl jilted him. Omwami yanji(i)yeemu. My husband gave me some money/a treat.
njogedde) v.i. & tr. speak; talk; say. kwogera ku muntu, to talk about a person, kwogera n'omuntu, to talk with a person, kwogera kaati, to speak openly/frankly, kwogera kuno na kuli, to jump from one subject to the other; to be hesitant/ doubtful in what one says, kwogera nkulu bbiri, to be two-faced/intentionally ambiguous in what one says. Oyogedde kirabika ng'ow'e- jjanga abika. You have said the obvious, lit. like a person with chronic conjunctivitis bringing news of a death. okwogera inf,
etc.; speak on behalf of. kwogerera waggulu (ng'ow'ebiwundu ali ku lunnyo), to shout out loud (like a w'ounded person on a stretcher), i.e., to give orders in a loud and pompous manner. Yanjogerera ebigambo. He spoke to me very sternly.
etc.; speak with, kwogeza kisa, to speak with kindness, kwogeza kkinyi, to speak insolently/with disrespect, kwogeza kamwa bumwa, to be all talk, be long on talk and short on action.