omwalo.
angu; be p., okutwalika, okwetikkika.
okulagula.
akabonero.
omwetissi, omupakasi.
ekisasi, ekifugi.
ekitundu, omugabo; (marriage) obuko, akasimo, omutemwa.
obunene, ebbuto.
n., olubasi.
ekifaananyi.
okukuba ekifaananyi; (in words) okutegeeza.
okugabira; (spoil) okugereka; (tax) okulobola.
e- (li/ma) portion of meat assigned to the person who has slaughtered the animal.
e- (li/ma) space; room; time, inter- val; opportunity, chance, amagye ag'omu bbanga, air force, mu bbanga lya myaka mitono, in the course of a few years, E — waliyo obuduukaduuka obwesudde ama- banga. At: — there are numerous poor little shops scattered around, cf. banga.
e- (n/n) [Sw., Port.'] pump; air pump.
e- (li/ma) collar/band of metal or wood; insulator for telegraph wires; sport discus.
e- (1 i/m a) [Sw., Port.] well-made box (not of the throw-away variety); chest; trunk; safe.
nag, urge with troublesome persistence; pursue closely, follow behind.
apportion (food).
etc. Nkubegereyo eryokya? May I serve you a hot portion (of plantains)?
divide into portions; open partly, okubegulula emimwa, to purse the lips (as one just beginning to cry), okubegulula amatama, to laugh foolishly, guffaw. cf. akabezo, olubega, (o)mbegedde.
e- (n/n) [Sw., Port.'] flag, banner.
rare pester, importune, nag. v.i. be full, be filled up.
for which see the grammars. The following usages are important for lexical purposes because the derivatives formed cannot all be included in the dictionary. 1) bu + la ~ negative infinitive, often equivalent to an English noun which is not an infinitive in form. okumanya, to know; obutamanya, not to know; ingnorance. 2) bu + stem of a noun from another class often produc es an adverb which must be rendered by a phrase in English, enkofu, guinea fowl; bukofu, like a guinea fowl, kukaabya bukofu, to make cry like a guinea fowl, i.e., to cause to suffer. 3) bu + reduplicated stem of a noun of another class indicates plurality with the added notions of indefiniteness, scattered state or even contemp t. essomero, school; obusomerosomero, small, scattered schools which are inferior in quality. 4) normal verb form + bu + verb stem + i. Abalala bagamba nti... others say that; Abalala bagamba bugambi nti... others just/ simply/only say that.
importune all the time.
annoy, bother; rush, hurry; importune.
o- (bu/-) age; importance; greatness; high position, high status; seniority, cf. kula, -kulu.
o- (bu/-) support, backing. cf. ^waga.
o- (bu/-) forehead; front. Baabadde mu bwenyi bwaffe. They were in front of us/ahead of us. kugwisa bwenyi, to compete/struggle doggedly; to reach a deadlock (in a conflict); to lock horns with (e.g., a strong competitor in a sport), cf. ekyenyi.
okugaana, okuwakana; c. report of death, okubikulula.
e- no plur. (li/ma) freedom; opportunity; leisure; lack of worry, peace and quiet, eddembe ery'okwogera, freedom of speech, ebiseera eby'eddembe, leisure time. Atunuza ddembe. He looks relaxed/ composed, cf. akalembe.
e- plur. amalindirizi (li/ma) opportunist; hanger-on, someone who waits about to exploit any opportunity, cf. linda, lindiriza.
e- (n/n) [Su>., Port.'f form for blocking caps or fezzes; colloq. head; big head. Yanyeenya effolooma ye. He shook his head (in amazement or disagreement).
be bereaved of; lose; miss, miss out on. oku- fiirwa obulamu, to lose one's life. Leka kufiirwa mukisa guno. Don't miss this opportunity. Abaana bangi bafiirwako bannyaabwe nga bakyali mabujje. Many people lose their mothers while they are still small children.
apportion, parcel out; distribute; assign; estimate, omusolo omugereke, poll tax. Gy'otosula togerekerayo bibya. (prov.) Where you do not live, you do not apportion the dishes. It is best to mind one's own business. cf. omugereko, omugeresi.^engereka, Nnamugereka.
you (referring to one person), ggwe wamma and wamma ggwe are interjectional phrases of high- frequency which have no close English eauivalent. They are used when there is good rapport between speaker and hearer. Perhaps ‘I say!' is the nearest equivalent.
n. (meaning), amakulu.
v., okuleeta munsi.
obukulu, ekitiibwa.
kulu, a kitiibwa.
a kacca.
okusaba olutata, okutayirira, okubeeba, okujegeekereza, okutawa, okuleeberera, obwekukuutiriza, okupeeka.
a- from ekibegabega, shoulder, kuggyawo kabega, to avoid becoming involved, withdraw one's support to avoid complications, lit. take away the shoulder.
a- (ka/bu) delicate, attractive, well-proportioned person (e.g., a woman with soft and beautiful skin), cf. omubiri.
a- no plur. (ka/bu) impertinence, importunity; meddlesomeness; speaking out of turn.
a- (ka/bu) small, niggardly portion/ helping of food. cf. mufumbakafu.
adj. big, huge; important, olukunnaana kakungo, tremendous meeting/ gathering.
a- (ka/bu) short time, short period of time; chance, opportunity, cf. lekiseera.
a- (ka/bu) short post supporting the roof of a hut. cf. ssendwe.
adj. huge, enormous; great; very important, olukunnaana kasiggu, a huge meeting, a gigantic rally.
premier; chief minister of an important chief, cf. tikka.
lit. the giver of portions/allotments, i.e., the dispenser of fate. cf. wa, ^gera, gereka.
a- plur. obwebindu (ka/bu) shoot(s) of the jjuuni, a plant of the arum family, Colocasia antiquorum, kumerako bwebindu, to put on airs, make oneself important, lit. to grow shoots.
e- (ki/bi) crust (on burnt food); burnt portion adhering to the pan. ebibembe by'omusaayi, clots of blood, cf. bemba.
e- (ki/bi) banquet, feast; meal to which one is invited. Taggwa ku bijjulo. He never misses an event (banquet, sports event, etc.). He goes to everything. cf. ^jjula.
e- (ki/bi) amusement; entertainment; sport; social gathering, party; celebration, okukoza ekinyumu, to do (something) just for the sake of being sociable, cf. nyuma.
e- (ki/bi) clearing (in the jungle); field; football field; airport, airfield, ekisaawe ky'ennyonyi, airport, airfield, cf. saawa.
e- (ki/bi) lit. that which is feared, honor, glory; prestige, dignity; respect; reverence; pomp. None of the preceding equivalents expresses the full meaning of kitiibwa which is perhaps the greatest ideal and the most sought after attribute of the Baganda. It has an importune e comparable to that of ‘face' in the Orient, kufa kitiibwa, to feel shame/be ashamed (because of the actions or speech of another). cf. tya.
e- (ki/bi) lump; mass; piece; portion, ekitole ky'emmere, a morsel of food, ekitole ky'omusaayi, a blood clot, ekitole kya ssabbuuni, a bar of soap, okulondera mu kitole, indirect election.
e- (ki/bi) part; portion; section; half; district, region; role, part, amazima ag'ekitundu, partial truth, a half truth, ekitundu eky'okuna, one fourth. Okkirizi- bwa okusasula mu bitundutundu. You are allowed to pay in installments, cf. entundu.
e- (ki/bi) part; piece; portion; slice. cf. oluwayi.
e- (ki/bi) a banana leaf that is carefully smoked over the fire and used as a container for locally made medicine; plume of banana leaves for ornamenting beer gourds of important people, cf. ol li worn ho.
e- (ki/bi) playing field for sports; playground; gymnasium, cf. zannya.
e- (li/n) area in the upper part of the back, kufunya makuumi, to be proud, act important.
stop, come to an end, go as far as, reach. Wakoma wa? How far did you get/go? Awo we nkomye. That is all. That is all I have to say (said after recounting an event or story). Nkomye. I have had enough (said when declining an additional portion of food). Yakoma. She has stopped bearing children, kukoma awo, to stop, let matters rest. Erinnya Kayaga lyakomanga ku bawala bokka. The name Kayaga was restricted to girls. Note the additional meanings 0/koma with the enclitics.
e- (ki/bi) granary, storage place for food raised above the ground and supported by posts.
e- (ki/bi) [5a'., Pers.~\ print, type; printing press; printing establishment; road sign; poster; patch, ekyapa ky'ettaka, land title, ebyapa by'emmotoka, number plates of a car. kuwandiika mu kyapa, to print / as opposed to writing with normal handwriting). kukuba byapa, to patch up clothing; to repair a tire; to survey land. Lipoota eyo teyakubibwa mu kyapa. This report was not printed/published, cf. akaapa.
e- (ki/bi) bad omen, evil portent, foreboding, cf. bfka.
ndeeberedde) v.tr. urge, importune, press with persistence.
come to a stalemate; (in sports) be tied, result in a draw. cf. -lema, lemala, obulema, kiremya, omulema.