Instant search, alphabet browsing, reverse lookup, and SEO word pages.

English → Luganda Luganda → English
Search
English → Luganda
Showing 70 result(s) for "rage".
Alphabet
Entries
bukutubba EN→LG

o- plur. (ka/bu) bits and pieces of dried leaves floating in drinking, water/ tea/mubisi, etc.; dregs or sediment in any beverage.

Open page
ggwanika EN→LG

e- plur. amawanika (li/ma) cupboard; place for storage; safe; treasury; treasury building, cf. wanika, akawanika, lomuwanika.

Open page
kanuka (-kanuse) v.i. protrude EN→LG

project (of eyes); be or become wide open (of eyes, expressing rage, fright, etc.); be on the point of death (suggested by the action of the eyes); be overwhelmed; go up (of prices), amaaso, eyes is frequently used in association with kanuka and kanula. Akanuse amaaso. His eyes are open (with rage, etc.).

Open page
kanula (-kanudde) v.tr. open wide (the eyes EN→LG

in rage, etc.); overwhelm; kill. Baamukanuliranga amaaso. They looked at him with wide-open eyes/in anger. Obusungu bwali bwagala kumukanula. Rage almost overwhelmed him. Okumubuuza ng'akanula maaso. On being questioned he could only stare vacantly. cf. -kanufu, obukanu, enkanu.

Open page
kiniga EN→LG

e- no plur. (ki/bi) jealousy, jealous anger, jealous rage. Ekiniga kyankwata. I was seized with jealousy.

Open page
kumukumu EN→LG

o- adv. close together, right next to each other, one after another; in crowds, in great numbers, ebibuuzo eby'omukumu- kumu, a barrage of questions, one question after another.

Open page
kyejo EN→LG

e- no plur. (ki/bi) impertinence, insolence; outrage, okugira ekyejo, to act insolently. okutiiriisa ekyejo, to be insolent, ow'ekyejo, an insolent person. Obagira ekyejo. You are spoiling them (esp. of children ).

Open page
mwasirizi EN→LG

o- (mu/ba) backer, one who gives encouragement, advice and support to another; cheerer (e.g., at a fight); one who shoos away dangerous animals and birds from domestic fowl. cf. yasira.

Open page
nkata EN→LG

e- (n/n) pad for the head on which a load is carried; center ring in the ceiling of a hut; circle, coil; cripple, a person bom lame, kukuba (oli) nkata, to give (someone) something, help (someone) out. Bajja ennyindo y'enkata. They came in a state of great rage. cf. ekikata, lekkata.

Open page
nkwatangabo EN→LG

e- invar, adj. strong, brave, courageous, heroic, lit. grasp (kwata) the shield (engabo). Basajja nkwatangabo. They are brave, courageous men.

Open page
nyooka (-nyoose) v.i. smoke EN→LG

produce smoke; smolder; be rampant, rage (of an epidemic); rage (of a battle); be numerous, swarm, teem. Omukka tegunyooka watali muliro. There is no smoke without fire. Obunafu bw'alina bunyooka. He is terribly lazy.

Open page
pluck EN→LG

v. (fowl), okumaanya; (flowers) okunoga; (p. up), okusimbula, okukoola, okukandula. p. out (own hair), okwekongola. p. up courage, okuguma omwoyo. p. away, okusikula.

Open page
salika (-salise) v.i. neut. be cuttable EN→LG

be easy to cut; be interrupted; crack; break with, separate from (e.g., a friend), wander about, .walk all over, butasalikako musale, to be furious/enraged; to be fierce/unapproachable. Yazze wano nga takyasalikako musale. He came here in a furious state of mind. Takyasalika mu maaso. He is furious. No one may dare pass in front of him.

Open page
tterekero EN→LG

e- (li/ma) safe; cupboard; place for storage, storage area, etterekero ly' ebitabo, bookcase, etterekero ly'omusaayi, blood bank, etterekero ly'ensimbi, bank. cf. tereka.

Open page
ttumbiizi EN→LG

e- (li/ma) swelling up, surging up; anger, rage; disease of infants causing vomiting and foaming at the mouth, amazzi ag'ettumbiizi, surging of waters, ow'ettu- mbiizi, a hot-tempered person, cf. tumbiira.

Open page
yinga (-yinze EN→LG

nnyinze) v.i. & tr. be excessive; be too much/too great; do to excess; exceed, surpass; overwhelm. Yatuuka eka ng'obusungu bumuyinze. He arrived home bursting with rage, lit. as rage overwhelmed him.

Open page
mutima LG→EN

o- (mu/mi) heart; fig. pluck, courage; spirit; mind. Ekika ky'Omutima, the Heart Clan. Omutima Omutukuvu, relig. The Sacred Heart. Omutima ogwa mpa nkuwe, the spirit of give and take, lit. you give me, I give you. cf. akatima, akatimatima, ettima.

Open page
musasi LG→EN

o- (mu/ba) one who goes to forage for food, one who travels about to obtain food either by purchase or in exchange for services.' omusasi w'amawulire, newspaper reporter, one who ferrets out news, omusasi w'ejinambo, gossip, gossiper. cf. saka.

Open page