Instant search, alphabet browsing, reverse lookup, and SEO word pages.

English → Luganda Luganda → English
Search
English → Luganda
Showing 55 result(s) for "rash".
Alphabet
Entries
rash EN→LG

obutulututtu, ekirogologo, ekikuku, olumaama, eggirikiti, olusolo; break out in a r., okubutuka, okufuukuuka, okufuutuuka.

Open page
break EN→LG

v.i., vide be broken. b. free, okwesumattula, okubanduka, okutenduka. b. out (rash), okufuutuuka.

Open page
bunya (-bunyizza) EN→LG

bunyisa (-bunyisizza) v.tr. caus. 1 & 2 spread; scatter; distribute; propagate; spread with/using. Leka kubunya bisasiro wano. Stop scattering trash here. Ebifo byonna ebikulu mu Qulaaya yabibunya. lie covered/visited all the major places in Europe.

Open page
kikuku EN→LG

e- no plur. (ki/bi) kind of skin disease characterized by a rash and excessive itching, kukuba muntu kikuku, to infect a person with a disease by the use of charms/witchcraft, cf. olukuku.

Open page
limbula (-timbudde) EN→LG

timbulula (-timbuludde) v.tr. conv. 1 & 2 take down (pictures, decorations, etc.). cf. akatimba, ekitimba, olutimba, olutimbe. timpula (-timpudde) v.i. beat, whip, thrash.

Open page
skin EN→LG

n.y eddiba, olukuta, olususu. hard s., ekikuyiro. cast off s. (of snake), ekiyubwe. s. garment, oluveera, ekisaato, ekijagali, enkenga, enkete. s. used as mat, enkeeto. s. disease, olukuku, ebisukko; vide rash. escape by the s. of one's teeth, okweyokola emisinde.

Open page
wuula (-wudde EN→LG

mpudde) v.tr. thrash; beat (as with a flail); beat hard; throw to the ground; raid (cattle), cf. egguuliro, Kawuula, empuuzo, omuwuuzi.

Open page
yiwa (-yiye EN→LG

njiye) v.tr. spill; pour, pour out/away. v.i. flow, flow out/into (of a body of water); develop a rash; break out of the hill (of termites), okuyiwa Olungereza, to speak English very fluently, okuyiwa amagezi, to spoil/ruin apian, okuyiwa olutiko, to develop goose pimples, okuyiwa ebigambo, to pour out a torrent of words/invective, okuyiwako essubi, to spread grass, okuyiwa(ko) omukono, to sign one s name. Kva nsonvi nnvo okumu- yiwa. It is a shame to fail/disappoint him. Mwana muwala yamuyiwa. The girl jilted him. Omwami yanji(i)yeemu. My husband gave me some money/a treat.

Open page
fuuwa (-fuuye) v.i. & tr. blow; blow against; blow up LG→EN

inflate (e.g., a ball); blow on, play (a flute, or similar instrument). okufuuwa lulimi (olugwira), to speak a (foreign) language fluently, kufuuwa mukka mu kisero, to waste one's time/breath, lit. blow air into a basket, kufuuwa kintu mu jinombe, to lose something, give up something for lost, lit. blow something through a trumpet, kufuuwa malenge, to do to extremes; to be extreme, lit. to blow on reed pipes. Tanywa mwenge afuuwa malenge. He drinks to great excess, okufuuwa omukka, euph. to pass wind, okuluuwa oluwa, to whistle, kufuuwa muntu bigambo, to rush to tell something to a person. Mukasa ye yabitu- fuuwa. Mukasa broke his neck to tell us about it. kufuuwa muntu ssente, to give a person money voluntarily as a token of appreciation. ekintu okujjula ne kifuuwa, to overflow, be completely full. Enkuba yatonnye n'omugga ne gufuuwa. It rained and the river flooded over. Yafuuwa ekiwa ng'akizza munda. He drew in his breath in surprise, lit. blew a whistle and brought it back inside, kafuuwe or (more often) kikafuuwe! God forbid! Don't say things like that! kufuuwa musaayi, to spurt blood, kufuuwa taaba, to smoke (tobacco). Nnabbubi yamufuuye. The spider got on him and caused a rash. Ofuuwako? colloq. Do you drink (alcohol)?

Open page