okusoma.
omusomi.
mangu.
get, okweteekateeka, okw etegeka, , okwetala (for battle); be r. (food), okuggya; make r., okuteekateeka, okutegeka.
he has already gone, amaze okugenda.
all the while, all along; lately; on that occasion; already, conj. all the time that, while. Bakira oli ludda wa? Where were you all the while? Bak ira nkugamba ggwe nga towulira! I kept telling you but you wouldn't listen!
bam bis a (-bambisizza) v. tr. caus. 1 St 2 cause to spread out/peg out; use for pegging out.
mmandadde) v.i. take a long time, spend a long time; delay, tarry; spread out (in space); be spread out flat. cf. olubandaasi.
e- (li/ma) baby, very young child who is almost ready to walk.
omugaati.
obugazi.
o- (bu/-) width; breadth; thickness, okugwa obugazi, to fall flat on one's back. cf. -gazi.
o- adv. kumira bugobo, to .bolt down, swallow with one gulp. Tamira bugobo buli ky'asoma. He isn't taken in by everything he reads, ennyanja kamirabugobo, the fathomless sea.
o- (bu/-) snuff, okunuusa obugolo, to take snuff, okugenda mu maaso nga bugolo, to spread, expand, progress, flourish.
o- adv. in a state of readiness, kuba bulindaala, to be ready/prepared. Enkuba eri bulindaala. It is just about to rain.
spread over; go/ reach all over; get one's share, get enough; participate; be enough to go around (of food). Abaana bonna babunye. All of the children have gotten enough/their share. Amawulire geeyongedde okubuna wonna mu ggwanga. The news continued to spread all over the country, kubuna kkubo, to stagger along the road (like a drunken man). obudde ne bubuna emiwabo, and it was dawning, lit. was scattering in all directions. Eky'abangi kibuna engalo. (prov.) lit. Something used by many people has finger marks. What is used by many is soon spoiled.
o- noun used as adv. on tiptoe, okutambuza obunkenke, to walk on tiptoe, okubeera ku bunkenke, to be on one's toes, be ready for action. Akulira oludda olu- tambuliza Gavumenti ku bunkenke. He is the head of the party which keeps the Government on its toes (i.e., the opposition party).
bunyisa (-bunyisizza) v.tr. caus. 1 & 2 spread; scatter; distribute; propagate; spread with/using. Leka kubunya bisasiro wano. Stop scattering trash here. Ebifo byonna ebikulu mu Qulaaya yabibunya. lie covered/visited all the major places in Europe.
be expansive, kubwabwa- gala wansi, to plop down, sit in a spread- out manner, cf. -bwabwagavu.
o- (bu/-) area, extent, spread; broadness; enormity, cf. yagaagala.
o- (bu/-) kind of weed which spreads rapidly and is difficult to eradicate, oku- simba obwanda or okutuula obwanda, to take up permanent abode, stay for good.
o- (bu/-) readiness, preparedness. cf. Heeka, -eteekateeka, -eteefuteefu.
become disseminated (rumors, illness, etc.); become common /commonplace/ widespread; become popular, become a fad.
pamba; (thread) ewuzl; silk c., obufumbo.
v., okutya.
n., okutya, ensisi.
a nsisi, a ntiisa.
v.tr., okukaza, okukalirira, okusiimuula, okutalika; (clothes) okw anika; “dry bread” = (with no relish), amaluma, makaya; vide okunyaata,
pron. & adj. for singular nouns of the n/n class, this, that (referring usually to something already mentioned), as a demons, adv. there (nearby). cf. eno, eri. deprive of; lose completely. Kijja kumufiiriza omulimu gwe. It will cause him to lose his job.
make die; lose. Omukazi ono yakafiisa abaana basatu. This woman has already lost three children.
cigarettes, etc.); blow, blow out. oku- fuuweeta oluyimba, to whistle a tune, okufuuweeta olulimi, to speak a language fluently, kufuuweeta bbidde, to drink alcohol. okufuuweeta erapewo, to show off, be snobbish/supercilious/high-hat. ennambo ezibadde zifuuweeta mu Kampala, the rumors which were spreading around Kampala. Omuntu oyo afuuweeta nnyo ebigambo. This person gossips a lot. cf. fuuwa.
to spread the legs.
become wide open, spread apart (of the mouth, legs, usually in an exaggerated or unpleasant way); be/become tasteless (of food); become ineffective; diminish.
legs); distribute widely. Tongaayuulirako mimwa! Don't give me any of your talk, lit. spread your lips to me! Bakigaayudde ng'enkoko eriibwa abantu omusanvu. (prov.) lit. They distributed it like the chicken which is eaten by seven people. (Said when the provisions of food or beer are insufficient for the guests). cf. olugaayu.
okuweebwa, okufuna. g. up, okugolokoka, okuyimuka. g. better, okussuuka, okulamuka, okuwona. g. out of the way, okusegulira. g. ready, dkweteekateeka. g. away, okuvaawo. g. out, okuvaamu. g. off, okuvaako; (penalty), okuwona.
overflow; fig. be carefree/gay. cf. eki- - janjaalo.
e- (ka/bu) point, tip; small spool, akadondi k'ewuzi, a small spool of thread. cf. ekidondi.
a- (ka/bu) crust; end part (of bread, sugarcane, etc., which is usually not eaten); residue.
a- (ka/bu) kind of grass with far- spreading roots.
a- also akawayiro (ka/bu) scrap; slice; piece, akawayi k'omugaati, a slice of bread, akawayi ak'olupapula, a piece of paper.
a- (ka/bu) kind of grass, relatively uncommon, considered desirable for spreading on the floors of houses.
firmly in one's grasp. Nkirina kayege. 1 have it firmly in my grasp. Nnasanga byonna biri kayege. I found everything in complete readiness/ completely under control.
e- (ki/bi) point, tip; spool, ekidondi ky' ewuzi, a spool of thread, cf. akadondi.
e- (ki/bi) deserted house; deserted place. Omukadde akira ekifulukwa. (prov.) An old feeble tenant is better than an empty house. Half a loaf is better than no bread, cf. fuluka.
e- (ki/bi) measure, measurement; size; build; extent, with the -a of rel. moderate. Kirungi omwenge onywenga gwa kigero. You should drink beer in moderation. Obuyivu bwabwe si bwa kigero eki- bayinzisa okusoma ebitabo bino. Their education is not sufficient to enable them to read these books, cf. ^gera.
e- (ki/bi) exhausted potato patch (ready for clearing for another crop), cf. omunnanga.
e- (ki/bi) grass spread on the floor; in the plur. trash, litter, rubbish, cf. sasa.
e-: okulya ekitabaazi, to eat hurriedly; to eat while standing up, lit. like a warrior ready for battle, cf. tabaala.
make a rustling/swishing noise; scuffle. Amala okwekweka ye atenda banne okukwakwaya. (prov.) He who has already hidden himself blames his comrades who come later for making noise (in their efforts to hide themselves). Those who have arrived forget the difficulties of those still on the road. cf. -kwakwayufu, olukwakwayo, enkwakwayo; kwaya.
e- (ki/bi) fear, fright, alarm, dread. Ekyekango tekimanya muzira. Even a hero or brave man is subject to fear, lit. Fright does not know a hero.- cf. kanga, -ekanga.
ndaalaasizza) v.tr. divulge, reveal; blab, spread (a rum or); pass on (news), cf. laasa.
nnanze) v.tr. climb; creep; spread (of creeping plants, fire, etc.); wander, travel all around; flourish.
etc.; train (creeping plants); tack (needlework), okulandiza ennukuta, to write slanting/spidery letters, okulandiza ebigambo, to spread rumors; to betray confidences.
spread out; keep spreading.
ndese) v.tr. permit, allow; leave, abandon, leka has the following uses as an auxiliary verb: 1) followed by the infinitive it means stop, leave off, refrain from. Leka kusoma, Stop reading. 2) followed by the subjunctive it exp res ses a request or exhortation. Leka tugambe nti... Let us say that...
nninye) v.tr. step on; tread on; ascend; climb; mount, v.i. go up; increase (of price), kulinnya nnyonyi, to board an airplane, kulinnya mu kyoto, to refuse flatly, butalinnya wa muntu, to stay away from a person's house, kulinnya mu mboozi, to interrupt/butt in on a conversation. kulinnya gye gava, lit. to step on it (i.e., amazzi, water, implied by ga-) where it comes from, to cut off something good at the source, to spoil one's chances, ruin an opportunity, uw'aliiiuju mu mm ere nuya buli. I like him (her) very much, lit. even if he (or she) steps in the food, I will eat it anyway.
trample on, etc. okulinnyira omuntu mu bigere, to accompany someone a short distance.
o- with the -a of rel. scattered, spread out; sporadic. Ekyalo kya lubandaasi. The village is spread out. Yeebaka twa lubandaasi. He slept fitfully, lit. a sporadic (sleep, otulo, implied by twa). cf. bandaala.
o- (lu/n) flat tray (made from the fibers of papyrus or other plants; often used for winnowing). Emimwa gye gya lugali. His lips are flat and spread out (as opposed to thick and protruding). Wa lugali. He has a ‘big mouth.' Nzigyako olugali. Shut your big mouth, cf. walugali.
o- plur. enzijuliro (lu/n) place where food is spread/served, cf. 2 jjula.
o- with the -a of rel. regular, steady, permanent, abasomi ab'olulango, regular readers (of a newspaper).
o- plur. ennenge (lu/n) edge, side; hem (esp. of a cloth or garment). Olugoye Iwe lujjudde ennenge. Her dress has uneven edges, olubugo Iw'ennenge, barkcloth trimmed ready for use. Omwana yajja kijja- nannenge. The child was bom feet first. cf. lekirenge; kijjanannenge.
o- plur. enjola (lu/n) groove; nick; carving, cutting; tribal marking, in the plur. thread of a screw, omusumaali gw'enjola, screw, cf. yola.
hatch (eggs); incubate; extend over, spread over, cover. Twalengedde olufu nga lumaamidde ekiwonvu kyonna. We saw that the fog had spread over the entire valley. Yali akyamaamidde ku bukulu bw'essomero. He was still the principal of the school, lit. covering the head position. Eggaali emaamidde. The bicycle has a flat tire, kumaumira ga butembetembe, to remain in a place without budging.
to look coy/shy; to be sleepless, have one's eyes open (in bed). Obudde bumoozoola. It is dawning. Ekiswa kimoozoola. The termites in the termite hill are getting ready to fly. cf. ^zoola.
o- (mu/mi) spirit, soul; temperament; mind; fig. heart, eby'omwoyo, spiritual matters, spiritual affairs. Mwoyo Mutuukiri- vu, the Holy Spirit, okusoma n'omwoyo ogumu, to read with care/carefully. Saalimu mwoyo. I was depressed/disspirited. Eki- tongole kijja kussaako omwoyo okufuna ente ennungi. The Department will do its best/ will make a great effort to get good cattle. Ekyo kyantwala omwoyo. I liked this best of all, lit. this took my heart, cf. ekyoyo, ekyoyooyo.
e- (n/n) rumormonger, one who spreads rumors.
e- more commonly ensukusa (n/n) young plantain ready for transplanting.
e- (n/n) way of spreading out. enjala y'ekitanda, the way of making a bed.c f. nyala.