v., okuleebeeta.
fidget; waver.
gezi, tegeevu, a magezi.
amagezi, obutegeevu.
be in high spirits; move about excitedly; become infatuated. cf. jagambiza, sugumbya.
n., omuntu omugezi ennyo.
drive from cover (an animal during a hunt); drive out, drive from hiding; drive away, okusaggula abawagizi, to recruit supporters, cf. omu- sagguzi.
eggemo, omusagga, ekikomo, empogo.
ensanafu, enkolooto, nnabe, wakka, ensolosozi, entalumbwa, akasagisagi, empawu, ekimomo, ekinyomo, ekirembwe, olukennembi, omunyama, munyeera; white ant, vide termite,
entuttululu.
ekikomo, eggemu, eggombya, empogo, akanyere, omussagga, engaga.
for which see the grammars. The following usages are important for lexical purposes because the derivatives formed cannot all be included in the dictionary. 1) bu + la ~ negative infinitive, often equivalent to an English noun which is not an infinitive in form. okumanya, to know; obutamanya, not to know; ingnorance. 2) bu + stem of a noun from another class often produc es an adverb which must be rendered by a phrase in English, enkofu, guinea fowl; bukofu, like a guinea fowl, kukaabya bukofu, to make cry like a guinea fowl, i.e., to cause to suffer. 3) bu + reduplicated stem of a noun of another class indicates plurality with the added notions of indefiniteness, scattered state or even contemp t. essomero, school; obusomerosomero, small, scattered schools which are inferior in quality. 4) normal verb form + bu + verb stem + i. Abalala bagamba nti... others say that; Abalala bagamba bugambi nti... others just/ simply/only say that.
o- (bu/.) message; mission, assignment; ambassadorship, status as a diplomatic representative, cf. omubaka.
o- (bu/-) buying; trade; commercial dealing, eby'obuguzi, merchandise, obuguzi obw'okuwaanyisaganya, barter, okusikana obuguzi, to make a business deal. cf. gula.
o- (bu/-) poison, venom.
o- (bu/-) freehold estates of the clans; ancestral home; place where one was born, home, kugwa butaka, to be fruitless, have no result. Enteesaganya zigudde butaka. The negotiations have fallen through. Ssente zaffe zigudde butaka. Our money has been wasted. cf. ettaka, omutaka.
o- neg. inf. of-e sagga, to fan oneself, as adv. without delay, without hesitation; rapidly, quickly.
o- (bu/.) formerly a seven-day period of rest after the appearance of the new moon, current usage in the phrase olunaku olw'obwerende, a free day; a day off; a day of rest.
n., omugogo, ebbona, ekisaggo, kkala.
ekikankano; have convulsions, okusansagala.
akasanvu; vide okusagga.
okuyombagana, okubulaŋŋana.
v., okugoba, okubinga, okusagala; (out) okugobamu; (into) okugobera mu. . (motorcar) okuvuga mmotbka.
ekisagazi.
okuyunga ebigambo, okutiiwuuka, okukanika, okusaggula, okuyingiriza, okudongwa.
v., okuwujja, okuwewa; f. one self, okwesaggira.
e- (n/n) [Su>., Port.'f form for blocking caps or fezzes; colloq. head; big head. Yanyeenya effolooma ye. He shook his head (in amazement or disagreement).
be, okupalappalanya, okusagaasagana.
okulasa; (flies) okusagga.
akasanvu; vide okusagga; make a forced march, okulazima.
gasannana (-gasannanye) v.i. recip. profit one another. cf. omugaso.
sag, tip; bend; move/walk in a sluggish manner.
essubi, omuddo, essenke, olumbugu, etteete, olukonzikonzi, embubbu, ebisagazi.
oku wasagana, oku fumbiriganwa.
feel and express joyfulness. cf. sagambiza.
for which see the grammars. One usage which presents serious difficulties to the users of the dictionary must be mentioned here. ka- is the prefix for singular nouns of the ka/bu class. This class contains not only nouns proper to it, but in addition most other nouns can be converted to this class; in the latter case the resultant noun is a diminutive. In many cases sound changes obscure the relationship between the original noun and the diminutive: ente, cow; akate, small cow. ejjinja, rock; akayinja, stone, endabirwamu, mirror; akalabirwamu, small mirror.
a- (ka/bu) turmoil, disturbance, crisis; disagreement, fracas, feud. cf. gulumba.
a- (ka/bu) small corridor/passage; small stripe, cf. ekikuubo, ekkuubo, olu- kuubo.
do to extremes (in a bad sense). Ng'okamaze! You have really botched things up! In a more frequent usage kamala follows another verb and is translated by the English adverbs: extremely, very much, to a high degree. Omukyala yeraliikirira n'akamala.
a- (ka/bu) debate, disagreement, controversy, quarrel; confusion, commotion. cf. nyonyoogana.
a- (ka/bu) case brought against a woman demanding that she return to her abandoned husband.
a- (ka/bu) kind of small ant which nests in trees and inflicts a painful sting.
v., okusamba, okusambagala, okusansagala.
e- (ki/bi) large passage/corridor; large stripe, olugoye olw'ebikuubo, striped garment, cf. akakuubo, ekkuubo, olukuubo.
e- (ki/bi) tall grass, elephant grass; reeds, cf. olusagazi.
e- (ki/bi) ekisaggo ky'ensirobi string of cowries worn as a necklace/a bracelet/an anklet.
e- (ki/bi) wound, physical injury, okugendera ku kisago, to be injured (in an accident),
e- (ki/bi) arch, office of position of mutongole (q.v.); bibl. unit of soldiers, omwami w'ekitongole Omulumi, Roman centurion (Matth. VIII, 5); current usage government department; department, office. cf. tongola.
e- (ki/bi) arch; triumphal arch; passageway, cf. 2yjta, yitirirwa.
e- (li/ma) passage, corridor; large stripe. ,cf. akakuubo, ekikuubo, olukuubo.
okugoya; (massage) okukunya.
o- (lu/n) long corridor/passage; stripe; streak, kukuba luguudo (mu mutwe), to part one's hair, put a part in one's hair. cf. akakuubo, ekikuubo, ekkuubo.
o- (lu/n) very tall grass, elephant grass, cf. ekisagazi.
o- (lu/n) sausage-shaped calabash in which articles are kept.
lwisanya (-lwisanyizza) v.i. recip. caus. delay each other. cf. kulwa ddaaki, lwaddaaki.
a-: ennyama ey'amasagasaga, meat cut from the shoulders of an animal.
okukunya, okutenga, okuvumba.
e- (n/n) disagreement, misunderstanding; dispute; quarrel, cf. bojja, bojjana.
e- (n/n) kind of edible plant, resembling spinach but with smaller leaves. It cooks very rapidly, hence the following idiomatic usage: Embooge teyabuguma nga tutuuse. We arrived in no time at all, lit. the mbooge had not even become warm.
ennyama; vide omuwula, ensa lwa, enkenku, kaabuuyi, amasagasaga, ekiyingula; dried m., omukalo.
ebigambo, ebbaluwa.
okutabula, okugoya, okukologa, okuyimbakanya, okuvuluga. m. up a message, okugombya.
e- (n/n) manner of exchange; mutual exchange, cf. waanyi- saganya.
e- (n/n) narrow passage; gorge, empago y'amatabi, the place of juncture of branches, the area where branches come together, mu mpago z'enjazi, in the crevices of the rocks.
e- (n/n) path, passage, cf. 2yita, yitira.
e- (n/n) arch, share of plunder; child dedicated for service in the temple of Kibuka, a lubaale associated with war; present usage fee, levy; church contributions, regular church offering, cf. lobola.
e- (n/n) tracks made by the continual passage of animals, children, etc., over an area of ground.
e- (n/n) scorpion, enjaba ey'obusagwa, scorpion.
e- (n/n) way of separating; separation, division; difference; disagreement. cf. yawuka, yawukana.