omuwandiisi.
okubuulira, okutegeeza, okunnyonnyola.
very skillful person. Yali ffuluku mu kukwata emisota. He was very skillful in his ability to handle snakes. Abantu bamwogerako nga ffuluku mu kumannya eddagala ery'ekinnansi. The people described him as being an expert in (knowing) native medicine.
okuwandiikako.
a- (ka/bu) a warning sound or a sound made to attract attention (as in greeting a person at a distance) which is produced by patting the mouth repeatedly with the palm of the hand, okukuba obuluulu, to make the sound described above. cf. enduulu.
e- (ki/bi) large plaited basket. Entongooli y'emu ku bivuga bye bayita ebizibu okukuba, naye abaana baffe abo bayisa mukka mu kisero. The entongooli is one of the instruments which is described as difficult to play, but our children play it without any trouble at all, lit. they pass air through the basket.
ndagidde) v.tr. command, order; instruct; charge; prescribe.
etc.; prescribe for. Yamulambira eddagala. He prescribed medicine for him.
ndeekeezezza) v.tr. provoke; tease; cause to get worked up. v.i. become loud and excited, make a noisy fuss. Engeri gye yaleekeezamu nzibu okutenda. It is difficult to describe the noisy and excited way in winch she behaved.
ndozze) v.tr. tell, recount, narrate, okulojja omukwano, to declare/express one's love. Kye nnalaba mu ... ndi fa nkirojja. What I saw in ... I will remember as long as I live, lit. I will die recounting it. Amulojja temumala. He is really amazed at him (in either a good or bad sense). Buli omu alulojja bubwe. Everyone tells it/describes it from his own point of view (said when different people give different reports of the same incident).
nnonze) v.tr. gather up, pick up; pick out; select, choose; elect; describe completely. Kuno si kutta kulonda. This is a great bargain, lit. it is not killing (a game CtTtl TTl al) but merely picking it up (from the ground), okulonda mu bangi, lit. to select from among many, to choose (a wife). Baabu)onda. They had a fight or They went running after each other, lit. picked up the footsteps (abuwuufu is implied by -bu-). Ekibiina kyakubidde waggulu mu kulonda. The party won an overwhelming victory in the elections.
e- (n/n) described in previous dictionaries as: sternum, sternal cartilage; pit of the stomach; internal bodily part. It is now used almost always in a figurative sense: heart, soul, seat of the emotions. It occurs in hundreds of phrases and expressions of which the following is a sampling: mu ngeri ya kawanika mmeeme, in a frightening way. kwekuba mmeeme, to reconsider, emmeeme n'enfa, and my heart sank/I was utterly distressed. Nze emmeeme yangwa wala. I became very depressed. Otukubye wala emmeeme. You have really given us a scare. Emmeeme yamudda mu nteeko. He felt relieved, lit. his heart went back in place, ow'emmeeme etawaana amangu, one who is easily nauseated. Emmeeme entye- muse. 1 am terribly anxious/concerned/ shocked. Kino kyali ng'ekyawanula emmeeme ye. This seemed to relieve him/ calm him down. Emmeeme katale, ky'esiima ky'egula. (prov.) The heart is like going to market — it buys what it wants. Emmeeme gy'esula, ebigere gye bikeera. fprov.J Where the heart sleeps is where the feet- go in the morning, i.e., when you sleep with the intention of doing something, that is what you do. Emmeeme etefumba kigambo ekwo- geza munno ky'atagenda kwerabira. (prov.) lit. The heart which does not fashion well the spoken word makes you say what your friend will never forget. The spoken word can never be retracted.
okulambira.
commend, speak well of; describe, tell of, tell about.
sustain; plaster; place (a mixture of mud between the reeds of a house under construction prior to the stage described under womaj.
mpiso) v.tr. coll, call to; call, name; describe as; invite. Mwana ggwe nzija kukukuba oyite ne nnyoko. I am going to give you such a beating that you will cry uncle, lit. call mother.
construct; fig. edify, okwebaza eyazimba, lit. to thank the one who built (the house) = to sleep, go to sleep. Zimba ennene! Taku- beerako. (prov.) lit. Build a big (house). He doesn't help you with it. This describes cf. amaziika, ezziika.
v.i. neut. be praiseworthy; be easy to tell about/describe. Bye yakola tebitendeka. The things which he 1 cf. ettendo.
remove (from office). kisa kinegula, it is tremendous/exciting/ magnificent/sensational (used to describe a sports event or any major happening).
o- (mu/ba) writer; secretary; scribe, clerk, omuwandiisi w'amawulire. reporter, journalist, cf. wandiika.
invent keep one's word; distort words, distort the (stories, lies); ascribe falsely. okujwaŋŋanya ebigambo, to twist/distort truth, be lacking in credibility.
nninkini, akananka, etc. pron. thingamajig, what- do-you-call-it (used for something hard to describe or whose name is unknown or forgotten).
attribute. okupaatiika erinnya, to nickname, dub. Yampaatiikako ebigambo. He attributed words to me (which I had never said).
-ejweteka (-ejwetese) v.i. refl. ascribe falsely to oneself. cf. omujwetesi.