Instant search, alphabet browsing, reverse lookup, and SEO word pages.

English → Luganda Luganda → English
Search
English → Luganda
Showing 48 result(s) for "seed".
Alphabet
Entries
butto EN→LG

o- (bu/-) simsim oil, cottonseed oil. -ebutuggiza (-ebutuggizza) v.i. refl. move along slowly, drag oneself along.

Open page
kanyereketo EN→LG

a- (ka/bu) glitter, shine, polish; kind of shrub, false Physalis. The seeds (nsiiti) are used in games by children. cf. nyereketa.

Open page
kaweke EN→LG

a- (ka/bu) small seed; pill, tablet; grain, akaweke k'omusenyu, a grain of sand, enviiri ez'akaweke, curly/kinky hair. cf. empeke.

Open page
kyana EN→LG

e- (ki/bi) plump little child; fat, slovenly youngster; trailer (on a car or truck), ebyana by'ennyaanya, tomato seeds, ebyana by'ebiwuka, eggs of insects. Ebijaguzo bijja kubaako n'ekyana. There will be tremendous celebrations, cf. omwana.

Open page
lasa (-lasizza EN→LG

ndasizza) v.tr. shoot (an arrow); hit (with an arrow); fire (a shot, a gun); flick, flick away (with the finger); kick with the back legs (of a locust), okulasa eki- faananyi, to take a photograph, okulasa emboozi, to converse, okulasa entula, to press ntula fruit to make the seeds come out. okulasa akasolya, to bend the reeds of a roof to the frame (in building a house).

Open page
lusiiti EN→LG

o- (lu/n) more commonly omusiiti, q.v. kind of shrub which bears hard red seeds (nsiiti). cf. lsiita, ensiiti.

Open page
luyiki EN→LG

o- (lu/n) kind of thorny bush whose seeds (mpiki) are used in the game of mweso, q.v. cf. omuyiki.

Open page
mamera EN→LG

a- plur. (li/ma) period of growth; period of sprouting of seeds. Aka- kyama amamera tekagolokokeka. (prov.) The little tree (aka- implies akati) which is crooked when it grows does not straighten up. Evil habits acquired in childhood are not usually eradicated in adulthood. c f, mera.

Open page
mpeke EN→LG

e- (n/n) grain, seed; pill. Bwe nnatuuka ku buliri nnabulwa yadde empeke y'otulo mu liiso. When I went to bed I didn't get a single wink of sleep, cf. akaweka.

Open page
mpiki EN→LG

e- (n/n) seeds used in playing mweso. kukwata mu lya mpiki, to find something missing, cf. oluyiki.

Open page
mweso EN→LG

o- (mu/ba) the name of a game common throughout Africa. It is played on a board with holes in it cut in four rows; two persons sit on opposite sides of the board; they have a number of seeds (mpiki) or smooth stones, which they play into holes. Oluganda alumanyi nga mweso. He knows Luganda perfectly, cf. vesa, obweso, omwesi.

Open page
ngulansigo EN→LG

e-: enkuba engulansigo, the first rain after the dry season, so called because it is the time for buying (gula) seeds (nsigo) for planting.

Open page
nsaasi EN→LG

e- (n/n) kind of rattle used as a musical instrument consisting of a small dried gourd in which stones or seeds have been placed. It is associated with the native religious rites (pre-Christian).

Open page
nsiiti EN→LG

e- (n/n) small hard red seeds of the lusiiti shrub; a game played by children. cf. olusiiti, Isiita.

Open page
siga (-size) v.tr. sow EN→LG

plant seed in. Ata- lisiga kumpi nange z'asiga zirisaasaana. (prov.) lit. The one who does not plant near me, what he plants will be scattered. A person who does not have the same beliefs as I do will never convince me of his ways and his words will have little or no effect on me.

Open page
thin EN→LG

kovvu, a lutitti; vide oluyongo yongo; (of paper) abiirivu. become t., okukogga, okukenena, okugejulukuka, okugoogomba, okukondoba, okukundugga, okusoosootoka. be t., okwabirira. to t. out (seedlings), okwabiza.

Open page
duuma LG→EN

(-duumye) grow rapidly; spring up rapidly. Ensigo endala ne zigwa mu maggwa; amaggwa ne gaduuma ne gazitta. Other seeds fell among thorns, and the thorns sprang up and destroyed them. cf. omuduumi.

Open page