Instant search, alphabet browsing, reverse lookup, and SEO word pages.

English → Luganda Luganda → English
Search
English → Luganda
Showing 70 result(s) for "sick".
Alphabet
Entries
baluka (-baluse) v.i. make a cracking sound EN→LG

crack, crackle; give off sparks, flare up; burst, explode; blow up; throb, tinglejfo/ the fingers, etc.); be very hot (of sunshine); come out, debouch (of a small road or path); fig. break out (of war, sickness, etc.). Olutalo lubaluse buto nate mu Bulaaya. War has broken out again in Europe.

Open page
boya (-boye) v.i. EN→LG

also boyaana (-boyaanye) v.i. be dizzy; be delirious, rave (of a sick person); toss about restlessly; be disturbed/ troubled; seethe, be in a turmoil, boyaanya (-boyaanyizza) v.tr. caus. make dizzy/delirious, etc. cf. akaboyi; boyonga.

Open page
bunaku EN→LG

o- (bu/-) distress, misery; poverty. Obunaku si ndwadde. (prov.) Poverty is not a sickness, i.e., a moral stain, cf. -naku, nakuwala, omunaku, ^ennaku.

Open page
feign EN→LG

okwerowooza. f. sickness, okwerwaza. f. death, okwefiisa. f. ignorance, okwewubya, okw ewugguusa, okwewussa. f. sleep, okwefuluusa. f. inability, okwekekkezza. f. exertion, okwepacca. f. madness, okweralusa. f. assent, okuttikkirira.

Open page
kisituliro EN→LG

e- (ki/bi) litter in which a sick person is placed, a stretcher, okuba ku kisituliro, to be very sick; to be bedridden. cf. si tula.

Open page
kolwa EN→LG

kolebwa (-koleddwa) v.i. pass, be done/made, etc. Abalwadde balabika oku- kolwako eddagala lino. The sick people seem to be favorably affected by this medicine.

Open page
ku as a prep EN→LG

to; at; among (of place, time and other relationships), ku mmeeza, on the table, ku lunaku luno, on this day. to express the partitive okulya emmere, to eat food; okulya ku mmere, to eat some food/ some of the food, ku lwa (before an infinitive), because of, on account of. Ku Iw'oku- beera omulwadde teyajja. Because he was sick (= because of being sick) he did not come, ku lwa (before a substantive), on behalf of. ku lwange, on my behalf, ku lwa Gavumenti, on behalf of the Government. Ali ku bwa Katonda. He is very seriously ill, lit. he is in the (obuyinza, power, implied) of God. Nze siri ku muntu ayagala okunywa omwenge. I do not care for a person who likes to drink beer. In form and function ku is related to the enclitic -ko, q. v.

Open page
kyonziira EN→LG

e- (ki/bi) sacrifice (often in a religious sense); victim, butt; despicable person or thing; scapegoat, animal or fowl to which sickness is transferred.

Open page
kyoto EN→LG

e- (ki/bi) fireplace, hearth, ekyoto ky'eggaali, railroad engine, okulinnya mu kyoto. to refuse angrily, ‘put one's foot down.' okusula ku kyoto, to sit up all night with a sick person. Ennyonyi erina ebyoto bina. The airplane has four motors. ?cf. yota.

Open page
loga (-loze) v.tr. charm EN→LG

bewitch, place a a spell on, put a hex on. okuloga obulwa- dde, to cure of sickness, okuloga ennyon- ta, to assuage thirst. Nzija kukukuba nkuloge eddalu eryo erikuli mu mutwe. I'll give you a beating that will knock that nonsense out of your head. Akuloze mukazi Muyima? Has a Muhima woman bewitched you? What has paralysed your efforts? Why are you there doing nothing (when work must be done or when danger must be avoided)? cf. -loge, obulogo, eddogo, omuloge, omulogo.

Open page
magombe EN→LG

a- (li/ma) the place of the dead; the other world; hell, as an adv. emagombe. okukkirira emagombe, to die, lit. to go down to magombe. okusumattuka amagombe, to be sick and almost die.

Open page
ndiri EN→LG

e- (n/n) bed; sleeping place, okuba ku ndiri, to be in bed (usually with reference to sick persons). Ali ku ndiri. He is sick in bed. cf. obuliri, ekiriri.

Open page
ndwadde EN→LG

e- (n/n) sickness; disease, endwadde z'obukaba, venereal diseases. cf. 1 lwala, -lwadde, obulwadde, omulwadde.

Open page
nkundi EN→LG

e- (n/n) bottom of a calabash; fig. problem, issue; grudge, okusitula enkundi, to come out forcefully, kick up a fuss, raise hell, okuleeta enkundi, to come with great force; to present/constitute a serious problem, be of great gravity. Mmongoota aleese enkundi. The sleeping-sickness epidemic is really striking hard. cf. ekkundi, omukundi.

Open page
siiga (-siize) v.tr. smear EN→LG

rub; paint (a picture); infect, contaminate, kusiiga mulwa- dde, to anoint a sick person, administer the last sacraments, kusiiga langi, to paint, color fan object), kusiigako liiso, to see; to meet, okusiiga akazigo ku maaso, to use sweet talk in lying or deceiving, lit. smear a little oil on the eyes. Akusiiga enziro. He is damaging your reputation.

Open page
sukumbula (-sukumbudde) v.tr. shake EN→LG

shake about, kusukumbula kyejo, to act in a spoiled manner, behave badly. cf. essukumbuli. night; sleep; remain, stay; live, dwell. Wasuze otyanno? Good morning, lit. How did you pass the night? kusula ku budde, to spend a sleepless night (esp. with one who is seriously ill). Yasuze mulwadde nnyo. He was very sick last night. Osula otya obulwadde? How are you now? (Said to someone who is very sick.) Tanywa si- gala asulayo bbiri. He smokes to great excess. Tanywa mwenge asulayo bbiri. He doesn't just drink, he gets intoxicated.

Open page
yaluka (-yaluse) v.i. hatch EN→LG

come out of the egg; arch, become convalescent; recover (from a sickness). Akaana kaffe omula- ngira yali yaakaalukako. Our small child has just recovered from the measles, lit. the prince. okwaluka inf.

Open page
a LG→EN

o- (lu/n) stiff neck. Ekiri waggulu kirwaza enkoko olukya. (prov.) What is above causes the fowl to be sick with a stiff neck. Curiosity killed the cat. cf. ebikya.

Open page