Instant search, alphabet browsing, reverse lookup, and SEO word pages.

English → Luganda Luganda → English
Search
English → Luganda
Showing 70 result(s) for "sit".
Alphabet
Entries
sit EN→LG

okutuula, okusutama; s. anyhow, okugaŋŋalama, okwetubika; (on eggs) okumaamira; leave off sitting (hen), okumaamuka.

Open page
situla (-situdde) v.i. set out EN→LG

leave (on a trip), v.tr. lift, raise, okusitula olutalo, to start a fight/battle, okusitula oluyombo/empaka, to start or. argument/verbal conflict, okusitula enkundi, to raise a fuss, start quarreling, ‘raise hell.' okusitula embeera z'abantu, to improve the conditions/raise the standards of the people, okusitula ebbala, to look well, ekyuma ekisitula, elevator, lift.

Open page
bbooci EN→LG

e-: kugwa bbooci ng'ensawo za kasooli, to sit in a relaxed position, to fall in a heap (lit. like sacks of com).

Open page
bitege EN→LG

e- always plur. (ki/bi) bowlegs, with the -a of rel. bowlegged. Wa bitege. He is bowlegged. Gye twakyadde baatufumbiddeyo enkoko, ekyemisana ne kigenda bitege. They cooked chicken for us where we went to visit, and it turned out to be a wonderful meal.

Open page
bubwa EN→LG

o- adv. like a dog. kwefunya bubwa, to huddle oneself up, sit or sleep huddled up. cf. ^embwa.

Open page
bugenyi EN→LG

o- (bu/-) food or drink received by a guest; visiting, kugenda ku bugenyi, to go on a visit, kutta bugenyi, to receive food (of a guest), as an adv. as a visitor. Yajja bugenyi. He came as a visitor. He came visiting, cf. -genyi.

Open page
buko EN→LG

o- (bu/-) in-laws; relationship acquired by marriage; relationship of a man to his wife's brothers; disease or misfortune due to the violation of any of the prohibitions relating to in-laws; Parkinson's disease, eby'obuko, bride price. Tugenda ku buko. We are going to visit our in-laws. cf. ebiko, ^njuko.

Open page
bunkenke EN→LG

o- noun used as adv. on tiptoe, okutambuza obunkenke, to walk on tiptoe, okubeera ku bunkenke, to be on one's toes, be ready for action. Akulira oludda olu- tambuliza Gavumenti ku bunkenke. He is the head of the party which keeps the Government on its toes (i.e., the opposition party).

Open page
bunya (-bunyizza) EN→LG

bunyisa (-bunyisizza) v.tr. caus. 1 & 2 spread; scatter; distribute; propagate; spread with/using. Leka kubunya bisasiro wano. Stop scattering trash here. Ebifo byonna ebikulu mu Qulaaya yabibunya. lie covered/visited all the major places in Europe.

Open page
busa EN→LG

o- adv. in vain; to no purpose; empty-handed, with nothing; naked, abawala ab'obusa, single/unmarried girls. Tali busa (or Tali yekka). He is not alone (implying that he is relying on the aid of spirits, that there is more to his situation than meets the eye, etc.). cf. -sa.

Open page
buusiga EN→LG

o- adv. kuiuula busiga, to sit for a long time wakeful; to stay by the hearth, busiga is also the plural o/kasiga, small cooking stone, cf. essiga.

Open page
ddaala EN→LG

e- (li/ma) step; rank; grade, degree. plur. amadaala ladder; stairs, stairway, steps, ow'eddaala, someone who has acquired a high status/position, cf. aka- daala, ekidaala.

Open page
ddiiro EN→LG

e- plur. amaliiro (li/ma) dining room; dance floor; floor of the Assembly, okusala eddiiro, to change one's affiliation, switch one's allegiance, join the opposition. cf. lya, liira.

Open page
ddookooli EN→LG

e- plur. amalookooli (li/ma) Adam's apple; goiter. Kaali kayisanyo malusu na ddookooli. They passed each other going in opposite directions.

Open page
draw (drag) EN→LG

okuwalula, okukulubeesa; (depict) okukuba ekifaananyi; (water) okusena; (out) okusowola; (near) okusembera; (line) okukuba omusittale; (breath) okussa omukka; (lots) okukuba akalulu; (to a close) okuwungeera; (aside) okuseetula; (at a pipe) okufuuweeta; (out of water) okunnyula; (up legs) okwefunya; (teeth) okwekuulamuamannyo; (in games) okulemagana, okugwa amaliri.

Open page
faanana (-faananye) v.i. Sc tr. resemble EN→LG

be like; look like; be similar; seem, appear. Obulwadde buno bulaanana kawaali. This disease resembles smallpox. Mwenna mu- faanana. You are all alike. Banno ba- faanana batya? What are your friends like? Afaanana ng'alya. He seems to be eating, obutafaanana nga bulijjo, unlike the usual situation, in an unusual manner. oku- faanana ne + noun = like, just like. okufaanana n'amawanga amalala, just like other nations.

Open page