obunene.
o- (bu/-) bigness; area, size, extent. cf. -nene.
v.tr., okuyiwa, okuvuunika.
e- plur. amalembwe (li/ma) large kirembwe (a kind of large ant). Enswa emu ekira eddembwe. (prov.) One nswa (small, edible termite) is better than a large, inedible ant. Usefulness cannot be measured by size, cf. ekirembwe, ssekirem- bwe.
obunene.
often with a pejorative force. No nouns are inherently of the gu/ga class, omusajja, man; ogusajja, huge hulk of a man, giant, ekintu, thing, oguntu, huge clumsy thing. Since many hundreds of nouns may be shifted to the gu/ga them all in a dictionary.
a- (ka/bu) kind of medium-sized tree, Ficus capensis. cf. ?^bal a.
etc.; stress, emphasize, be firm about; affirm confidently, assert; be hard on, put pressure on. okukaliriza amaaso, to look intently, okukaliriza amatu, to listen intently, okukaliriza olutalo, to prolong a battle.
a- (ka/bu) kind of medium-sized tree.
e- (ki/bi) measure, measurement; size; build; extent, with the -a of rel. moderate. Kirungi omwenge onywenga gwa kigero. You should drink beer in moderation. Obuyivu bwabwe si bwa kigero eki- bayinzisa okusoma ebitabo bino. Their education is not sufficient to enable them to read these books, cf. ^gera.
e- (ki/bi) strip of cloth or piantain bark used as a patch, ekipaapi ky'ekibatu, palm of the hand (esp. One larger than the usual size).
e- (ki/bi) size, measurement, oku- kuba ekipimo, to conduct an orchestra/a choir; to beat time (to music). Fukamu amazzi ga kipimo. Pour in enough water. cf. pitna.
0-: okuteekako olukongoolo or okussaako olukongoolo, to point at, point out; to point the finger of accusation against, okusimba olukongoolo, to stress, emphasize, place emphasis on.
vvubufu(persons).
e- (n/n) kind of bird the size ) of a pigeon which produces a droning sound.
e-: empale endabada, oversized trousers/pants.
e- (n/n) kind of medium-sized hardwood forest tree, Pachystela brevipes.
e- (n/n) old person who walks with difficulty; child who totters when he walks, amagulu ag'enkoboggo, small legs, disproportionate to the size of the body.
often untranslatable, used to emphasize a previous word, very well; then, thus; therefore. Jjangu tugende nno. Let us hurry and go then. Sso nno nnali njagala okugaana. As a matter of fact, I really wanted to refuse.
e- (n/n) kind of bird about the size of a sparrow.
e- (n/n) kind of earth-colored bird about the size of a partridge.
e- (n/n) calf of the leg; in the plur. loins, kulega muntu ntumbwe, to follow after a person, dog the heels of a person. Mugende muzannyeemu emmere ekke mu ntumbwe. Go and play a while so your food may be digested, lit. go down into the calves. Kulemberamu y'akulega entu- mbwe. (prov.) lit. (He who says) ‘you go first' is measuring the size of your legs. He who gives you a task is trying to test your capabilities.
pimisa (-pimisizza) v.tr. caus. 1 & 2 cause to measure, have measured; measure with, kupimisa muntu maaso, to size a person up critically.
plant seed in. Ata- lisiga kumpi nange z'asiga zirisaasaana. (prov.) lit. The one who does not plant near me, what he plants will be scattered. A person who does not have the same beliefs as I do will never convince me of his ways and his words will have little or no effect on me.
rub smooth; grate fin making powder); stir in order to dissolve, kusira kiyobyo, to waste one's time, do something in vain.
nzisizza) v.i. & tr. caus. of kka, q.v. make to go down;'put, place; set up, establish; put forth, bear (fruit, of the plantainj; breathe, okussa ekimu, to agree, come to an agreement; to receive Holy Communion. Bassa kimu nga nkuyege. They get along very well, lit. like termites, okussa ekikkowe, to sigh, okussa omukka, to sigh, draw a breath, okusaako omwoyo, to pay attention, okussa omukono ku nda- gaano, to sign an agreement, okussaamu ekitiibwa, to honor, okussaako, to count in, include, okwo ssaako, and add to that, and besides that, okussaako essira, to stress, emphasize, okussaawo abiri, to look at, just look at (abiri implies maaso, eyes), butassa mukono, without resting, without stopping, kussaawo kikyo (eki- gambo), contribute to a discussion, put in one's own ‘two cents.' kussaawo kakalu, to post bail/a bond. Toliimu kassa. You are really stupid. Yagambye nti amaze oku- ssaawo gavumenti ey'ekiseera. He said that he had set up a provisional government. Nnaalongo teyassaamu kantu nga batambula. The wife did not hesitate and they went off. akalenzi kaba kabissa kati ne..., just as the little boy finished telling these things...
importance, etc. olutindo ssematindo, a huge bridge, ekisobyo ssemasobyo, a great blunder, olutalo ssematalo, a terrific battle/war; world war.
v.tr. apol. caus. greet for. Munnamusize nnyo! Give him greetings from me!
(la) common brown bird about the size of a weaver.
okwenkana- nkana, complete equality.
o- (mu/mi) kind of medium sized tree, Harungana madagascariensis. It is perhaps called the ‘mourner' (cf. Iirira) because the sap which comes from it is said to resemble blood. It is also called mukaabira, q.v.
ku- simba maaso, to look at/watch closely, ku- simba liiso, to stare at. kusimba kabuuzo, to question/grill intensively, kusimba bwanda, to stay put in one place, kusimba makanda, to make one's headquarters or regular base (at), kusimba mboozi na muntu, to have a long conversation with a person, kusimba bigambo, to be an interesting and effective speaker, kusimba nnwe mu mmere, to pick at one's food, kusimba kattabagole (lit. - it kills the newlyweds!, to jab someone with one's elbow, kwegayirira n'osimba n'omutwe, to plead with earnestly, ku- simbako bwala ku muntu, to apprehend/capture a person. Yalwala n'asimbayo ne ki- tooke. He recovered after a long illness which had brought him to the brink of death. Ajjaokusimba ennyo amannyo ku nsonga eyo. He will stress/emphasize (lit. plant the teeth in) this reason. Tugakusimbye okulaba nga... We are watching you to see that... lit., We have planted (eyes; -ga- implies amaaso) on you. kinsimbye (la), sharp pain in the chest; influenza.
abantn abeebunduggula mu nsi eno, the people who poured into this country.
emphasize; corroborate; do to an extreme degree, n'aggumiza nti, and he emphasized that. Ekifaananyi kyandinnyambye okuggumiza amazima gange. The picture would help me corroborate the truth of my statement. Yazinye n'okuggumiza n'aggumiza. She danced and danced. cf. -ggumivu, omuggumiro.
-esira (-esize) v.i. refl. become rubbed/ worn; rub oneself.
-esiga (-esize) v.tr. refl. trust; rely on; have confidence in; entrust oneself to.