Instant search, alphabet browsing, reverse lookup, and SEO word pages.

English → Luganda Luganda → English
Search
English → Luganda
Showing 18 result(s) for "ssubi".
Alphabet
Entries
ssubi EN→LG

e- (li/ma) grass, enju y'essubi, thatched house, kukubya ssubi, to excel (a person in doing something), Abaana abawala abalenzi abamu baabakubizza ssubi mu kudduka. The girls excelled some of the boys in running, cf. akasubi, ^eki- subi, olusubi, omusubi, ensubi.

Open page
kasubi EN→LG

a- (ka/bu) blade of grass. Oyo mutono ng'akasubi. He is as thin as a rail. as a pr.n. Kasubi, a place in Kampala where the tombs of the Kings of Buganda are located, cf. essubi.

Open page
kisubi EN→LG

e- (ki/bi) grass, n'ekisubi ku liiso, unprepared (of persons), okutwala n'ekisubi ku liiso, to hustle (someone) away. cf. essubi.

Open page
lusubi EN→LG

o- (lu/n) with the -a of rel. hay- colored. Enkoko ya lusubi. The fowl is hay-colored, cf. essubi.

Open page
njole EN→LG

e- (n/n) corpse, enjole y'essubi, bundle of grass, okunyeenya ku galiba enjole, colloq. to dance, lit. to shake some of (the bones, amagumba is implied) which will become a corpse.

Open page
yiwa (-yiye EN→LG

njiye) v.tr. spill; pour, pour out/away. v.i. flow, flow out/into (of a body of water); develop a rash; break out of the hill (of termites), okuyiwa Olungereza, to speak English very fluently, okuyiwa amagezi, to spoil/ruin apian, okuyiwa olutiko, to develop goose pimples, okuyiwa ebigambo, to pour out a torrent of words/invective, okuyiwako essubi, to spread grass, okuyiwa(ko) omukono, to sign one s name. Kva nsonvi nnvo okumu- yiwa. It is a shame to fail/disappoint him. Mwana muwala yamuyiwa. The girl jilted him. Omwami yanji(i)yeemu. My husband gave me some money/a treat.

Open page
munya LG→EN

o- (mu/mi) lizard, kusindikira munya mu ssubi, to tell a person to do something he wants to do anyway, lit. to push a lizard into the grass, cf. ekinya.

Open page
musubi LG→EN

o- (mu/mi) large amount of grass; grassy area, okwokya omusubi, to run away; to race away at great speed (of a vehicle), lit. burn the grass, okumalamu omusubi, to flee, run away, okukuba omusubi, to strike the air (when using a stick); to miss the target, fail in one's aim. cf. essubi.

Open page