Instant search, alphabet browsing, reverse lookup, and SEO word pages.

English → Luganda Luganda → English
Search
English → Luganda
Showing 16 result(s) for "taboo".
Alphabet
Entries
kabbiro EN→LG

a- (ka/bu) second totem of a clan. It differs from the first totem in that there is no taboo against eating it.

Open page
mmamba EN→LG

e- (n/h) lungfish (kind of long, eelshaped fish), Protoperus aethiopicus. Ekika ky'Emmamba, the Lungfish Clan. Omulya mmamba aba omu, n'avumaganya ekika. ft>rov.) He who ate the lungfish (and thereby violates a taboo) is one, (but) he brings the whole clan into disrepute. The evil of one can be the undoing of many. cf. aka- bamba.

Open page
zira (-zize) v.tr. forbid; scorn LG→EN

reject, refuse (e.g., food., a present); abhor, v.i. be taboo/ forbidden. Eddagala lino lizira omunnyu. This medicine cannot go together with/cannot be mixed with salt, ekibala ekizira, forbidden, fruit.

Open page
muziro LG→EN

o- (mu/mi) totem, taboo, eky'omuziro, something which is taboo, specific food which cannot be eaten because of the traditions of the clan. cf. zira, omuzizo.

Open page
muzizo LG→EN

o- (mu/mi) taboo, prohibition imposed by custom or law. with the -a of rel. taboo, forbidden, cf. zira, omuziro.

Open page
Muboobi LG→EN

0- (mu/ba) Ekika ky'Ababoobi, the Rainwater Clan (so called, because of their taboo against drinking rainwater or using it for any purpose whatsoever; the related word ekiboobi, is a kind of millipede, which is the second totem of the Clan).

Open page
mutamiivu LG→EN

o- (mu/ba) drunkard. Omutamiivu tabaaga mbwa. (prov.) A drunkard does not kill a dog (thus violating a taboo). Even a drunkard has moments of lucidity and truth, cf. tamiira.

Open page