tyo, ti.
foam, foam up; overflow. Ebibimba bikka. Things which boil up (ultimately) simmer down. What goes up comes down. Kyabimba (nga) si kisaanikire mu maaso ga kkanisa. There was an enthusiastic/lively crowd in front of the church.
essanyulingi.
a- (ka/bu) pep, enthusiasm (usually misdirected); infatuation.
a- (ka/bu) infatuation, intense (but often short-lived) interest or enthusiasm; eagerness, ow'akatinko, a doting type of person, cf. tinka.
o- (lu/n) false or African nutmeg tree, Pycanthus ion bo.
maama omuto, aunt, mother's sister, interj. expressing surprise or enthusiasm my goodness! gee! boy! Maama ng'olabye! Gee, I am sorry about what has happened to you! Note also that a mother may address her daughter as maama wange, my mother.
e- (n/n) kind of tree which produces a deadly poison, Spondianthus ugandensis; poison (produced by the tree). It is also called muttambuzi, lit. it kills the goats.
often untranslatable, used to emphasize a previous word, very well; then, thus; therefore. Jjangu tugende nno. Let us hurry and go then. Sso nno nnali njagala okugaana. As a matter of fact, I really wanted to refuse.
anticipate with great enthusiasm. cf. sagambiza.
e- (li/ma) thistle, Acanthus arboreus. Kasonsomolera nga eriggwa ly'ettovu etto. I like him (her) very, very much. I consider him a very good friend, lit. pricks like the thorn of a young thistle.
enku). okutyaba amazina, dance a great deal, dance with great enthusiasm.
nnyanirizza) v.tr. welcome, receive gladly, greet enthusiastically. okwaniriza inf. cf. omwanirizi, ennyaniriza.
o- (mu/ba) banyan, one of a caste of Hindu merchants and traders. The ba- in banyan fn Hindi word cf Sanskrit uilgin) was presumably interpreted as the Bantu pluralizing affix ba-, thus producing the anomalous back formation Munyani. This does not occur in Swahili which has banyani.
okukabala amazina, to dance a great deal, dance with enthusiasm.
o- (mu/mi) giant yellow mulberry, Myrianthus arboreus.
0-: okukwata omubabiro, to interest, be of great interest to, be very pleasing to. ekitabo ekyali kinkutte omubabiro, a book which I was very enthusiastic about. cf. babira.
of bees); respond excitedly/enthusiastically (of a crowd of people).
that's right, that is so, lit. (the matter; omusango, is implied) is thus.
v.i. be or become warm/ hot (both of things and persons); fig. warm up (to a subject); become excited; get enthusiastic. Olwayanze omupiira luti, embooge yabadde tannaba na kubuguma aba Kenya ne bateeba eggoolo. The game had hardly started when the Kenya team made a goal, lit. the embooge had hardly warmed up. Ebifuba byababugumye. They wrestled furiously.
v.i. appl. 2 be or become lukewarm; begin to warm up; be heated up (from exertion or sickness); fig. become cheered up; become enthusiastic.
heat; fig. cheer up; make enthusiastic, kubugumya kamwa, to talk for the sake of talking. cf. -bugumye, ebbugumu, akabuguumiriro; olubugumu, nnabuguma.
o- (mu/ba) drunkard. Omutamiivu tabaaga mbwa. (prov.) A drunkard does not kill a dog (thus violating a taboo). Even a drunkard has moments of lucidity and truth, cf. tamiira.
v.i. redup. dance all the time; dance with little enthusiasm.
like this, thus (in the manner already mentioned), -tyo is often preceded by bwe. Ekikere kibuuka (bwe) kityo. The frog jumps like that (as I have already told you), -tyo -tyo, not very well, so-so. Baali bayisibwa batyo batyo. They were not treated very well. cf. otyo, 1-ti, -tya.