omumuli.
blow on. oku- fukuta emivubo, to blow with a pair of bellows. okufukuta amazzi, to gargle with water, okufukuta ekyuma, to melt metal (e.g., with a blowtorch), kuwoza gufukula, to talk nonsense (gu- implies muliro, fire), kufukuta lulimi, to speak a language (usually English) fluently. Bwe yatuuse mu dduuka n'afukutira omutunzi Oluzungu nga gw'alufukutira talina ky'aggyamu. When he arrived in the store he spoke English to the salesman, but the person to whom he was talking did not get anything out of it.
carries torches and scares his companions; the name of the game itself, lit. scratches (takulira) fire (muliro).
e- (ki/bi) torch; bunch of grass or piece of firewood/paper, etc., which is set on fire and carried about.
e- (ki/bi) burning torch kept through the night (esp. in a chief's compound) for easy provision of fire in emergencies or at the beginning of the day.
e- also emmulisiso (n/n) torch; flashlight, cf. 1mul isa.
light up, direct light towards; illuminate; light with a torch; shine (a flashlight). okumulisa enswa, to catch termites (with the aid of torches), cf. emmuliso, emmulisiso.
e- (n/n) string made of barkcloth used as a small torch to light fires, cf. olufuuzi.
o- (mu/mi) torch made of reeds. cf. olumuli.
plur. iden. or zi ttooci (n/n) [from Eng. torch] flashlight.
oku- tawula omuliro, to brandish/wave a torch.