Instant search, alphabet browsing, reverse lookup, and SEO word pages.

English → Luganda Luganda → English
Search
English → Luganda
Showing 16 result(s) for "trouble oneself".
Alphabet
Entries
laba (-labye EN→LG

ndabye) v.tr. see; perceive; find; get; greet, v.i. be conscious; be alive; be awake; be alert/perceptive, kulaba nnaku, to suffer greatly, experience hardships, kulaba binene to experience major troubles/difficulties, butaiaba muntu, to be proudly contemptuous of someone. kutuuka walaba, to attain a high station, get oneself in the limelight, kwessa

Open page
tunda (-tunze) v.tr. sell; betray LG→EN

okutunda omwoyo, to risk oneself or one's life in doing something difficult or dangerous. Okugenda ewaabwe nga kutunda omwoyo ng'enkoko emira ensanafu. Going to their place was taking one's life in one's hands, lit. like the chicken who swallows biting ants. Ebigere bintunze. My feet have betrayed me/led me into trouble, kutunda buliwo, to sell for cash, kutunda layisi, to sell at a bargain price/on a sale.

Open page
nywa (-nywedde) v.tr. drink; absorb. eby okunywa LG→EN

drinks, beverages, kunywa taaba, to smoke tobacco, kunywa buzzi, to understand with no difficulty (e.g., a school lesson); to complete without any trouble (a task), lit. to drink like water. kunywamu kendo, to outdo others, lit. to drink from a small ladle, eggoolo okunywa, to be scored (of a goal in football), kunywa mpewo or ku mpewo, to enjoy oneself, have a good time, lit. drink some air. Tanywa gu- teeka. He is not one to be trifled with/to fool with, lit. He does not drink (beer) which has settled down. Zinadda okunywa. There is going to be a showdown. We (they) are going to have it out.

Open page