Instant search, alphabet browsing, reverse lookup, and SEO word pages.

English → Luganda Luganda → English
Search
English → Luganda
Showing 70 result(s) for "walk".
Alphabet
Entries
walk EN→LG

backwards, okwesendasenda. w. slowly, okulemba. w. with difficulty, okubambaga, okuba ttira. w. throwing out legs, okujaagira. w. fast, okweyaka, okweyasa, okwabuka, okweskawuula, okwesekula, okwesika, okwesikula, okwewawaagula, okwewuuba, okwewalakata, okupappuka, okusaabuuka, okusesegguka.

Open page
bambaga (-bambaze EN→LG

mmambaze) v.i. walk with difficulty, walk with an uncertain gait (as one suffering from weakness or illness); toddle, walk in the manner of a young child.

Open page
bendabenda (-benzebenze EN→LG

mmenzebenze) v.i. hobble along, walk painfully, walk with the back bent forward, bendegera (-bendegedde, mmendegedde) v. tr. make restitution for; reimburse; pay for (lit. and fig.); be accountable to. Ojja okubende- gera ebinaddawo. You will suffer the consequences (lit. that which will follow). Aliba abatutteyo alimmendegera. Whoever takes them there will have to answer to me for it.

Open page
bugolokofu EN→LG

o- (bu/-) straightness; rectitude, righteousness, okutambulira mu bugolokofu, to walk in righteousness. cf. golokoka.

Open page
bunduka (-bunduse) v.i. hang down (of breasts EN→LG

hair); be bent/inclined; be on a slant; stoop, slouch; be poured. Olw'obuwanvu atambula abunduka. Because of his height he walks with a slouch. Ebintu ebiggya mu kiseera ekyo byabundu- kiranga kumu mu Buganda. At that time (all sorts of) new things were coming into Buganda at once.

Open page
bunkenke EN→LG

o- noun used as adv. on tiptoe, okutambuza obunkenke, to walk on tiptoe, okubeera ku bunkenke, to be on one's toes, be ready for action. Akulira oludda olu- tambuliza Gavumenti ku bunkenke. He is the head of the party which keeps the Government on its toes (i.e., the opposition party).

Open page
ggumba EN→LG

e- (li/ma) bone, okusimba eggumba egganda, to walk. 01 uvannyuma lw'okuki- gaayagaaya baakizuula mpozzi nga kirimu eggumba. After thinking it over they realized that it might just be true, lit. after chewing it they found that perhaps it had a bone inside, okuggwa ku magumba, to lose weight, become all skin and bones, oku- tunguka ku magumba, to cook thoroughly (of meat). Ebigezo bino birimu eggumba. These examinations are quite difficult, lit. have some bone in them. Kirimu eggumba okugamba nti... It is difficult to maintain that. It is hard to say that. lit. There is a bone in saying that... Omwavu lw'alya ennyama amagumba asansa masanse. (prov.) When a poor man eats meat, he scatters the bones around (to impress others ).

Open page
ggya (-ggye EN→LG

nzigye) v.tr. take; take away/ off/out, etc. (The enclitics -ko, -mu, -wo are frequently suffixed to ggya, performing a role analogous to that of the adverbs following take, i.e., away, off, etc.). Ggyawo ekitanda. fake the bed away.. Ggyako ekikopo. Take the cup off (e.g., of the table), okuggyako, except, excepting, okuggya ku mabeere, to wean, okuggya omwoyo ku kintu, to neglect/forget something. okuggya akagere, to start walking, try one's first steps, okuggya obutiko, to pick mushrooms, okuggyawo omusango, to dismiss a case (at law). Kyanzigya enviiri ku mutwe okulaba nga... It made the hair stand up on my head to see that... Ebigambo bye yayogera byamuggya n'amaziga mu ki- wanga. The things which he said made her cry, lit. took tears from her skull. Temuggya okwo, mugende mu maaso. Don't stop there, go on. Keep up the good work.

Open page
kadagado EN→LG

a- adv. loosely, okwesiba akada- gado, to fasten one's belt loosely, wear one's clothes loosely, okutambula akada- gado, to walk in a loose-jointed manner. cf. dagada.

Open page
kagere EN→LG

a- (ka/bu) toe; small foot, okwekuba akagere, to menstruate, okukuba akagere,to travel on foot, walk, okukuba obugere, to mock, scorn, okuggya akagere, to start walking, take one's first steps, cf. obu- geregere, ekigere, olugere.

Open page
kalege EN→LG

a- (ka/bu) kind of small rattle (esp. of the type placed on the legs of small children who are learning to walk), cf. endege.

Open page
katono EN→LG

a- as an adv. a little, a little bit; slightly. Yatambulako katono. He walked a short distance (or a short time). After a neg. verb, n'akatono means not at all, not in the least. Simukkiriza n'akatono. I do not believe him at all. Before a verb in the subjunctive it means nearly, almost.

Open page
kigaali EN→LG

e- (ki/bi) [Sie., Hind.f\ large vehicle; railroad car; trailer; cart; ugly old bicycle, kugalangatana nga kigaali kya muyiga, to walk unsteadily; to be unsteady or clumsy in what one is doing, lit., to be unsteady like the bicycle of one who is learning (to ride), cf. eggaali, akagaali.

Open page
koota (-koose) EN→LG

usually kootakoota (-koose- koose) v.i. (redup.) be bent/bent over; walk with a stoop, okukootakoota mu ga lumonde, lit. to bend over in the sweet- potato leaves (ga implies malagala, leaves), i.e., to try to hide, but to be found out; to want to do something but to fail because of the wrong approach/technique.

Open page
lugere EN→LG

o- (lu/n) long foot, okusikambula engere, also okusaawa engere, to walk fast. Baamulonda engere, they followed him/tailed him. cf. ekigere.

Open page
lukende EN→LG

o- also olukendegere (lu/n) thin waist. Alina olukende. She has a narrow waist. Anyiga olukende ng'olwa Wambwa. colloq. She walks with an elegant gait. cf. obukende, amakendegere, enkende.

Open page
mbaliga EN→LG

e- (n/n) splayfootedness; fig. nonconformity, deviation from an accepted pattern of action, ow'embaliga, one who walks with both feet pointed outwards, okusaawa ku mbaliga, colloq. to walk. Yandeeta embaliga mu mwoyo. He caused me to change my attitude towards him (for the worse). Ebintu bigenda mbaliga Things are going wretchedly. , Alima embaliga. He is unconventional/does the opposite of what other people do. cf. baliga.

Open page
mpewo EN→LG

e- (n/n) wind; breeze; draft; air; atmosphere; cold; cold air. okulya ku mpewo, to take a walk, get some air. cf. akawewo, oluwewowewo.

Open page
nkoboggo EN→LG

e- (n/n) old person who walks with difficulty; child who totters when he walks, amagulu ag'enkoboggo, small legs, disproportionate to the size of the body.

Open page
nswaswa. e- (n/n) monitor EN→LG

a large walking lizard of the genus Varanus. The skin is used for covering drums, making shoes, etc. okuwalula enswaswa ku lwazi, to drag a monitor lizard along a rock, i.e., to attempt the impossible, kwefuula nswaswa eteeya- nula, to be lazy/indifferent, lit. act like a lizard which does not come out of the sun.

Open page
ntambula EN→LG

e- (n/n) way of walking, gait; way of going; way of traveling; travel; transportation; way of managing/directing, cf. tambula.

Open page
nzo EN→LG

e- (n/n) hardwood tree, Teclea grandi- folia, I. nobilis, used for making barkcloth mallets, sticks, walking-sticks, etc.; per ext. beating with a stick; beating. Yamu- wuula enzo, he beat him hard.

Open page
salika (-salise) v.i. neut. be cuttable EN→LG

be easy to cut; be interrupted; crack; break with, separate from (e.g., a friend), wander about, .walk all over, butasalikako musale, to be furious/enraged; to be fierce/unapproachable. Yazze wano nga takyasalikako musale. He came here in a furious state of mind. Takyasalika mu maaso. He is furious. No one may dare pass in front of him.

Open page
siira (-sidde) v.i. EN→LG

also -esiira (-esidde) v.i. refl. linger, dawdle; work slowly; walk slowly, ne ntambula nga nneesiira, and I walked slowly, I dawdled along, cf. ^aka- siiro.

Open page
ssimbo EN→LG

e- no plur. (li/ma) dignity; grace, mu ngeri y'essimbo, in a dignified way. omuntu ow'essimbo, a dignified person, okutambuza essimbo, to walk in a dignified manner, okuzinyisa essimbo, to dance gracefully.

Open page
take EN→LG

okutoola, okutwala, okuddira, okwemakula. t. away, okuggyawo. t. off, okuggyako, okubereekulula; (clothes) okwambula; (bedding) okwalula; (boots) okunaanula. t. out, okuggyamu; (tooth) okukuula. t. city, okumenya. t. in from drying, okwanula. t. inside, okuyingiza. t. care, okwegendereza. t. care of, okukuuma. t. a walk, okutambulako. t. hold, okukwata. t. off the head, okutikkula, okw etikkula. t. oath, okulayira. t. breath, okussa omukka. t. down, okuwanula; (house) okw abya, okuzimbulula; (tent) okusimbula. t. leave of, okusiibula. t. up, okusitula; (mats) okwalula; (choose) okulonda, okweroboza.

Open page