Instant search, alphabet browsing, reverse lookup, and SEO word pages.

English → Luganda Luganda → English
Search
English → Luganda
Showing 70 result(s) for "ward".
Alphabet
Entries
bendabenda (-benzebenze EN→LG

mmenzebenze) v.i. hobble along, walk painfully, walk with the back bent forward, bendegera (-bendegedde, mmendegedde) v. tr. make restitution for; reimburse; pay for (lit. and fig.); be accountable to. Ojja okubende- gera ebinaddawo. You will suffer the consequences (lit. that which will follow). Aliba abatutteyo alimmendegera. Whoever takes them there will have to answer to me for it.

Open page
buti EN→LG

o- (bu/-) fear; timidity; cowardice. Okwerinda si buti. (prov.) To be on one's guard is not cowardice. Caution is the better part of valor, cf. tya.

Open page
cf. twala. kitwavvu EN→LG

e- (ki/bi) fool. cf. twagga. kitwekankima, e- (ki/bi) kind of tree, Conopharyngia holstii. kityi, e- (ki/bi) coward, cf. tya, ^omuti. kiviiri, e- (ki/bi) ekiviiri ekigule, wig.

Open page
dda EN→LG

e- adv. long ago, in former times; (with a future verb) in the future, eddako. a short time ago; (with a future verb) later on, in a short time, afterwards, edda n'edda lyonna, always (only with the past). Edda n'edda lyonna wali oli ludda wa? Where were you all that time? Tulibiraba edda. We will see them in the distant future. Tunaagenda edda. We will be going later on (in the near future).

Open page
fall EN→LG

v., okugwa, okwetujja ekigwo; (err) okukyama; (rain) okutonnya. f. from hand, okusumattuka. f. backwards, okugalanjula, okugwa bugazi. f. off stalk, okudyebuka. f. in, okwegulukuka. f. into debt, okugwa mubbanja. f. one on another, okwetlnda. f. to pieces, okumogoka. f. apart, okubumbulukuka. f. off head (of load), okutikkuka. f. open, okuwenjuka. fall, n., ekigwo; (roof) okwesulika.

Open page
ggi EN→LG

e- (li/ma) egg. amagi amasii ke, fried eggs, kukuba za ku magi, to be a coward, act in a cowardly way, lit. strike the hens (enkoko is implied by za) (who are sitting) on the eggs. Kiriba kya nsonyi bwe mulirya eggi. lit. It will be a shame if you eat the egg. This derives from the proverb okulya eggi okwesub.ya omuwula, to eat the egg and miss the meat. The implication is that if one allows an egg to develop into a chicken the gain will be greater. Bulijjo afuna magi mu kubala. He always gets zeros in arithmetic, cf. ekigi.

Open page
jjanzi EN→LG

e- plur. amayanzi (li/ma) large grasshopper, kusambira mabega nga jjanzi, to kick backwards; to be overconfident/sure of oneself; to be elated, cf. akayanzi.

Open page
jjobyo EN→LG

e- (li/ma) type of bitter green which produces white flowers. Okalya dda kadda dda, ejjobyo liddira mu mutwe, (prov.) lit. You eat it now, it comes back afterwards, the jjobyo comes back to the head (by producing gray hair). What you do now produces consequences later.

Open page
ka EN→LG

e- adv. at home; home(wards). Embaga bwe yaggwa ne tugenda eka. When the wedding was over we went home. cf. am aka, awaka.

Open page
kaddannyuma EN→LG

a- (ka/bu) going backwards; retrogression, as an adv. backwards, kukuba kaddannyuma, to go back, retrogress. Kuba akaddauuyuma oiowooze... try to think back... cf. ^dda, nnyuma.

Open page
kagogo EN→LG

a-: okukuba akagogo, to stand firmly on one foot and move the other one backwards touching the ground with the toes (a disrespectful and insulting gesture mostly- employed by girls).

Open page
kalira (-kalidde) v.i. appl. dry up at/in EN→LG

etc. (See kala.) okukalira mu muntu, to stand up to a person, take a firm attitude towards a person (e.g., one who has overcharged you or imposed on you). Enseko zankalira ku matama. The smile disappeared from my face (on hearing something unpleasant), lit. the laughter dried on the cheeks. Yamusindirira n'akalirawo. He fired at him and he died instantly/on the spot.

Open page
kanyaaga EN→LG

a-: okusiba akanyaaga, to talk too much, engage in annoying/incessant chatter, oku siba akanyaaga ku muntu, to pester/nag/ behave in a domineering manner towards someone.

Open page
kasiimo EN→LG

a- (ka/bu) gift from a suitor to parents of the intended bride; token of thanks, gift of appreciation; reward, gratuity, tip. cf. siima.

Open page
kikangabwa EN→LG

e- (ki/bi) shock; terror; terrifying event; something appalling, akabenje ak'ekikangabwa, a shocking accident, kukuba kikangabwa, to shock, terrify. Ekikangabwa tekimanya muzira. (prov.) A terrifying event does not recognize a hero, i.e., it elicits the same response from brave men and cowards.

Open page
kikonde EN→LG

e- (ki/bi) fist, omukubi w'ebikonde, boxer, ebikonde, fists; boxing, okusekera mu kikonde, to laugh inwardly, suppress a laugh, cf. ekkonde.

Open page
kirevu EN→LG

e- (ki/bi) beard; moustache; whiskers, kukwata mu kirevu, lit. to grab by the beard, i.e., to be insolent towards, to tease (of a child towards an adult), cf. akalevu, amalevu.

Open page
kiwago EN→LG

e- with the -a of rel. sturdy, well- built. ow'ekiwago, a strong/robust/husky person. Muli nnali nneewulira ekiwago. Inwardly I felt strong and powerful. cf. ^vvaga, akawago, oluwago.

Open page
kkonda EN→LG

e- no plur. (li/ma) ill will, rancor, enmity; rare heartburn. Amulinako ekkonda. He has a feeling of bitterness towards him.

Open page
lugoba EN→LG

o- (lu/n) defeat (in sports); forward line (in soccer), oludda olugobe, the defeated team, oludda olugoba, the winning team, ow'oku lugoba olwa ddyo, right wing (in soccer), cf. goba.

Open page
luvannyuma EN→LG

o- adv. afterwards; later; (before a following inf.) after, oluvannyuma lw'oku- funa amawulire gano, after receiving this news, with the -a of rel. last, final, mu ssaawa ez'oluvannyuma, in the final hours. Mukasa y'abeera wa luvannyuma mu mugigi. Mukasa is at the tail end of the class. cf. -vannyuma, va, nnyuma.

Open page
luyonjoyonjo EN→LG

o- no plur. (lu/n) outward cleanliness, superficial cleanliness. Alina luyonjoyonjo, sso si buyonjo bwa namadda- la. He gives the appearance of being clean, but he really isn't, cf. -yonjo, obuyonjo.

Open page
mbaliga EN→LG

e- (n/n) splayfootedness; fig. nonconformity, deviation from an accepted pattern of action, ow'embaliga, one who walks with both feet pointed outwards, okusaawa ku mbaliga, colloq. to walk. Yandeeta embaliga mu mwoyo. He caused me to change my attitude towards him (for the worse). Ebintu bigenda mbaliga Things are going wretchedly. , Alima embaliga. He is unconventional/does the opposite of what other people do. cf. baliga.

Open page
push EN→LG

okusindika, okusindiikiriza. p. along, okuseetula. p. aside, okubabbalama. p. back, okusenda. p. forward, okuseesa, okuserula. push, v.i., p. forward, okujajjatta, okwerunga; p. way through, okw ewagaanya, okwesegeenya.

Open page