ensolo; int. of abuse, kafulu, kookolirooko.
He is an out-and-out peasant.
ffuffuffu and ffuffululu (with a preceding be) ideophones used to intensify fu, dead. Fntpgpka eno nfu be ffeffeffe. These arrangements are completely upset/ ruined. Emmotoka nfu be ffuffululu. The car is a complete wreck, cf. ^fa, -fu.
cause to go into.
most frequently used in the inf. to intensify a preceding verb. Ayambala okuggweekerera. He dresses extremely well. Yayimba okuggweekerera. She sang magnificently.
amagezi; (news) amagambo, ebifaayo.
ekiseera, ebbanga, ekibangirizi, olumagga, ettalaga; vide okwamuka; i. of silence, kasiriikiriro.
a mukwano, a kafubo.
adv., he just talks, amala g'ogera, ayogera bwogezi; j. so! int., weewaawo!
a- (ka/bu) small chain, okwesala akajegere, to go into a rage, ‘blow one's top.' cf. olujegere.
a-: okubuuza akana n'akataano, lit. to ask the fourth and the fifth, to interrogate in detail, question at length.
a-: okubuuza akana n'akataano. lit. to ask four and five, i.e., to interrogate in detail, question at length, cf. -na, -taano.
e- (ki/bi) flower, okulya ekimuli, to interrupt; to cut in on. n'atulya ekimuli, and he interrupted us.
e- (ki/bi) banana tree, Musa sapien- tum; plantain tree, Musa paradisiaca. ow'omu bitooke, a rustic, greenhorn, okukyala n'osimba ekilooke, to overstay a visit, lit. visit and you plant a banana tree, bitooke bye bigwa, the plantain trees fall, a phrase used to intensify a preceding neg. verb and give it a positive meaning. Talya bitooke bye bigwa. He is a tremendous eater. Tadduka bitooke bye bigwa. He is a great runner, cf. ettooke.
nninye) v.tr. step on; tread on; ascend; climb; mount, v.i. go up; increase (of price), kulinnya nnyonyi, to board an airplane, kulinnya mu kyoto, to refuse flatly, butalinnya wa muntu, to stay away from a person's house, kulinnya mu mboozi, to interrupt/butt in on a conversation. kulinnya gye gava, lit. to step on it (i.e., amazzi, water, implied by ga-) where it comes from, to cut off something good at the source, to spoil one's chances, ruin an opportunity, uw'aliiiuju mu mm ere nuya buli. I like him (her) very much, lit. even if he (or she) steps in the food, I will eat it anyway.
cf. amawano (under ejjano).
namely. It is similar in function, to nti (q.v.) but implies doubt and unc ertainty. Yagamba nti alijja. He said that he would come. Yagamba mbu alijja. He said that he would come (but I am not at all sure that he will), as an adv. it would seem that, apparently, one might get the impression, they say. Mbu omubbi bamukutte. Apparently (I think, I have heard) they have caught the thief.
ne bwe, conj. even if, even in the event that, ne is regularly used to introduce what is called the ne tense or the narrative tense. Twagula emmere ne tulya ne tukkuta. We bought food and we ate and we were satisfied.
e- (n/n) cheek, okukuba ku nso- lobotto, to interrupt, refuse to permit (someone) to continue talking.
in form; from the defective verb -ti, q.v. Used to introduce indirect (rarely direct) discourse, that; namely. Yagamba nti ajja kugenda. He said that he would go.
e-: okusala entotto, to be indecisive, hesitate between courses; to go into useless details. Lumusaza entotto. He is critically ill (lu- implies olumbe).
be pleasing to; be interesting to, interest; amuse, amawulire agatabanyumira, news which does not interest them.
go into a state of panic; rush about; flounder; writhe, wriggle; flutter, okupapira ebigambo, to talk without thinking, blurt out.
twist about; go into convulsions; throw a tantrum; be scattered; pour out uncontrollably (e.g., the contents of a tom bag).
etc.; cut with/using, kusaza ntuuyo bibatu, to sweat very much, wipe off the'sweat with one's palms, kusaza kibiriiti, to light a match. Saagala kubasaza mu mboozi yaabwe. I did not want to interrupt them in their conversation.
to be completely silent.
jet-black, very black.
sso. What a liar you are! Ng'oyambadde, sso. My, you are well dressed.
inter., ani?
nnyingidde) v.i. & tr. enter, go into, okuyingira ekkanisa, to enter a church; to inaugurate a new church.
to involve oneself in obligations beyond one's capacity; to go into debt; to ‘bite off more than one can chew.'
laba!
used with (y)cra, white, ekirevu ekyeru tukutuku, a snow- white beard, cf. tukula.
v.tr. jump over; leave out, skip, omit, kubuuka be ceoppa, to run in leaps, kubuuka bibanda, to romp, frolic, kubuuka mugwa, to skip rope, kubuuka mmere, to interrupt one's meal, particularly to take care of something urgent, kubuuka nga muddawo, to enjoy oneself, have a wonderful time (esp. at a party). Kyatu- buukako okuwulira nti yasenguka. It surprised us very much/took us aback to hear that he had moved. Olubuto lubuuseemu. There was a miscarriage. She has had a miscarriage. Gabuuse ensaka. The meal has been magnificent, lit, they (matooke implied) have jumped the pot. amaaso ne gabula n'okumbuuka mu kiwanga, and my eyes almost jumped out of my skull, i.e., I made a grimace of pain or gave a look of shock/amazement. Enviiri zaamubuuka ku mutwe. His hair stood on end.
king, etc.). eby'okulya, food, okulya obwami, to assume the chieftainship, kulya mu ndago, to sing, kulyamu luyi, to slap, kulyamu kikonde, to punch with the fist, kulya mazzi, euph. to drink a lot of beer, lit. water, kulyamu lukwe, to plot, conspire, kulya kijaja or kigagga, to eat very well/in great style, kulya muntu kimuli, to interrupt a person in bi? conversation. kulya nkoko bbiri, to give one's sister in marriage to two men (thereby receiving the gift of two chickens), kulya misinde, to run very fast, kulya butaaia, to roam at large, be on the loose (e.g., of an escaped prisoner), kulya bulamu, to enjoy life, have a good time, kulya eki- banja/emmayiro, to come into land/an estate, okulya ebbanja, to incur a debt, okulya obugenyi, to receive food or presents while a guest, okulya enguzi, to take a bribe, okulya engere, to walk fast, okulya ensimbi, to steal money, okulya ensowole, to take something (e.g., the chieftainship) when one is incompetent or unprepared. Genda olye enkoko yo. You have had a lucky escape/a narrow escape, lit. go and eat your chicken. Omuwala yamulyamu omwoyo. The girl won/stole his heart. Obusungu bwandya. I was consumed with anger. Mwana muwala, oyo andya omutwe! I am completely enamored of that girl, lit. she eats my head. Baagala kumulyamu maaso. They wanted to bawl him out/upbraid him severely. Okulya ennyingi si kuggwa maddu. (prov.) To eat a lot is not to get rid of one's appetite. The more you have, the more you want. Amaanyi sigalya. (prov.) Force does not prevail. Physical strength alone does not accomplish things. Ky'otonnalya tokyesunga. (prov.) What you have not yet eaten, do not anticipate. Don't count your chickens before they are hatched. Kye walyanga bw'olaba ennaku olekayo. (prov.) What you used to eat — when you experience hard times — you give up. One must adjust to circumstances/ calamaties.
a house); destroy; capture (a stronghold); bend at the joint; close (a pocket knife, umbrella); refute, counter; retract; mention, refer to. okumenya akawonvu na kagga, to go into great detail, lit. mention the little valley and the little river, okumenya olu- kanda, to perform the rites at the birth of twins, okumenya emisoso, to give the details. okumenya ku mutwe, to nod the head. Musoke yamenyawo Mayanja mu bugagga. Musoke has now outstripped Mayanja in wealth.
interj. expressing strong emotion oh!
weebale! kulika! yogaayoga!
0-: okukwata omubabiro, to interest, be of great interest to, be very pleasing to. ekitabo ekyali kinkutte omubabiro, a book which I was very enthusiastic about. cf. babira.
interj. It serves you right! (often accompanied by shaking the right wrist.) noun (lu/n) provocation; irritation. Aleeta akasonso. He is provoking, cf. sonsa, olusonso.
Ai! E! Wobwe!
twa twa ideo. intensifying words meaning red. Kimyufu be twa twa twa. It is very red. Amaaso gabadde camutwakadde !*"a t'.va twa. His eyes were completely bloodshot. cf. twaka, twakaala.
allot; abbreviate; cross; decide, kusala kkubo, to cross the street, kusala musango, to judge a case, give a verdict, kusalwako nsiriba, to be very lucky, kusala kirimi, to interrupt (a person who is speaking), kusala magezi, to devise a plan, kusalako bigambo, to slander, speak slanderously, kusala byayi, to relieve oneself, ku sala ku ddoboozi, to lower the voice, kusala ddiiro, to join the opposition (party), kusala mu lugendo, to postpone a trip, kusala ku misinde, to reduce one's speed, kusala mu- wendo, to state a price, kusala ttikiti, to purchase a ticket, kusala mikono, to vaccinate. kusalako, to cross the legs, kusala bintu, to agree on a bride price, okunywa omwenge obutasalawo, to drink beer endlessly/without stopping, ebinyumu ebita- salawo, endless diversions/amusements, okusalawo kwa gavumenti, the decision of the government, buli amusala mu maaso, everyone who passes in front of him. Ebintu byansala. Things have not gone my way.
interj. that's right! that's so! that's it! there you are! (when another is telling a story) and then what? go on! cf. -tyo.
interj. of course; surely; that is so; indeed.
rope). cf. -yitirivu, akayisanyo, ekiyitirirwa, amayisa, amayitire, empisa, empisiiyisi, empitambi, empitanya, empitiro, omuyise.
watch, kugenderera kwe- baka, to start falling asleep, be almost asleep. Agenderera kutuuka ku bwa Katik- kiro. He is aiming at attaining the premiership. Genderera ekyapa nti... Watch for the sign which (reads)...
plaster oneself (with). consecutive clauses when the second action is performed only after the conclusion of the first. Twamaze kunywa caayi ne tulyoka tusamba omupiira. We first finished drinking tea and then we played football. 2) to signify that the action of a following verb is right or desirable. Bakadde be baalyoka ne bagendayo nga tannafa. His parents did right to go there before he died. Kiryose nfe! I would rather die! It would be better for me to die! 3) to introduce a subordinate clause in the subjunctive, corresponding to the English conjunctions so that, in order that. Bw'otuukangayo otuwandiikiranga tulyoke tutegeere nga bwe bali. When you arrive there write to us so that we may know how they are. (Asht.)
okwesimba mu maaso g'omulamuzi, to appear/present oneself before the judge, okwesimba nnaka- kongo, to stand on one's head; to refuse completely; to be adamant/unyielding, okwesimba mu muntu , to stand up against a person. okwesimba mu bigambo, to interfere/ meddle in affairs, kwesimba nga muti gwa ssimu, to stand motionless/straight/erect (lit. like a telephone pole).
-eyingiza (-eyingizizza) v.i. refl. insert oneself; inject oneself; meddle. Lwaki ayagala okweyingiza mu bingu by'abanlu abalala? Why does he want to interfere in other people's business?
secede; walk fast, kwesala kajegere, to go into a rage; to kick up a fuss, kwesala ntuuyo, to wipe the sweat off with one's finger. Olukiiko Iwayisizza ekiteeso awatali kwesalamu. The Assembly passed the bill unanimously.
(prov.) Not to introduce oneself is (a sign of) hostility. cf. omwanjuzi, ennyanjula, ennyanjuliro.
to excel one's companions (in class), be at the head of the class, kwetikka bantu, to monopolize the conversation when talking with people, kwetikka nju, to talk loud and long and permit no one to interrupt. Mu kwogera teye- tikka nju. He is not a loud talker. Enfuufu yeetisse. The dust has blown all over, kwetikka lutwe, to put the blame on, accuse falsely. Totwetikka lutwe. Don't put the blame on us.
enkulukuku, ekiswa; some names of the ants may be put into the ki-class to denote the hill built by that ant.
you know; of course, oh, but; well now. cf. nanti.
conj. then, thereupon. interj. response to weebale, thank you. ebyo nga bikyali awo that being the case; meanwhile.
pity, compassion. I am sorry! the poor fellow! the poor woman!
put in one's word when it is not appropriate, intrude in a conversation.
etc.; interrupt.
etc.; consider, take into consideration; be concerned about, v. i. crack; become old/ worn out. nga tobaliddeeko, excluding, not counting.
mmambagizizza) v.i. interrupt; interfere; inject oneself into a discussion.
what a pity, how unfortunate; the poor thing (referring to a person).
interfere in; take for oneself, appropriate; reserve. Leka kubambira bitakukwatako. Don't get involved in matters which do not concern you.
e- (li/ma) space; room; time, inter- val; opportunity, chance, amagye ag'omu bbanga, air force, mu bbanga lya myaka mitono, in the course of a few years, E — waliyo obuduukaduuka obwesudde ama- banga. At: — there are numerous poor little shops scattered around, cf. banga.
e- (li/ma) debt. Tetutunda bbanja. We do not sell on credit, okufuna ku bbanja, to buy (lit. get) on credit, okulya ebbanja, to incur a debt, okugwa ku bbanja, to fall into debt. cf. banja.
crumble; break into pieces.
divide into portions; open partly, okubegulula emimwa, to purse the lips (as one just beginning to cry), okubegulula amatama, to laugh foolishly, guffaw. cf. akabezo, olubega, (o)mbegedde.
particularly in the sense of team, abound. Oluggya lu- bemberedde abajaasi. The courtyard is swarming with soldiers.
omugagga bifeekeera, an extremely rich person, cf. feekeera.