ab plur. of owa, q.v.
a very large number of | guests, cf. omusera.
okuleka, okusuula; a. a plan, okuyiwa amagezi.
fulukwa; (wicked) bi nnyo, gwagwa.
okutoowaaza, okujeeza, okukopiwaza.
okukwasa ensonyi, okuswaza.
okuggwerera, okukkakkana, okufeeba, okwaluka, okussuuka, okuwoleera, okusendekera.
okunaaba, okulongoosa.
go, okusaabala.
omuzaaliranwo, enzaalwa nnakabala.
okukkiriza, okuganya; (to throne) okulya obwakabaka.
amagezi, obukabakaba.
weeraba; bid adieuto, okusiibula.
okugaba, oktuwa, okulabirira.
kabakaba, jagujagu, kugu.
amagezi, obukabakaba.
okukkiriza, okutabagana, okuganya, okukkaanya, okukwana, okulagaana, okwetaba.
endagaano, okutabagana, okulagaana; make an agreement, okukola endagaano.
v., okutiisa, okukanga; be alarmed, okutya, okwesansabaga.
be, okusunguwala, okukwati bwa obusungu, okwekolobola, okwejuumuula, okutabanguka, okutuggubala; make angry, okusanguwaza, okukabiriza.
okufukako amafuta, okusiiga amafuta, okusaaba amafuta; a. face of the dead, okuziraga.
okuddamu, okwanukula; (when called) okuyitaba.
okwetonda, okusaba okusonyiyibwa.
okubambika, okuteekako; a. for, okusaba.
malayika omukulu, ssaabamalayika.
Ssaabalabirizi.
Ssaabadiikoni.
amabanja.
kabakaba, a magezi.
obukabakaba, amagezi.
okubuuza, okubuulira, okukemereza; a. for, okusaba; a. in marriage, okwogereza; a. to do, okugamba, okwegayirira.
go, okubula, okukyama, okuwaba; lead a., okukyamya, okubuza, okutana, okutiriboosa.
tegeevu, a magezi, kabakaba.
v.tr., okusisimuka, okuzuukuka; be a., okulaba, okutunula.
mbadde) v.i. be. In certain tenses ba is replaced by -li, Both may be used as primary verbs or as auxiliaries in compound tenses. bwe tuba mu ssomero, when we are in school. Yabadde anzise. He nearly killed me. Tuli mu kisenge. We are in the room. Twali tuli mu kisenge. We were in the room, ba and -li may be followed by na (-na in the case of -li) to express possession. Tulina ensimbi. We have money. Twabadde n'ensimbi. We had money.
-yo, -mu, -wo. ba becomes baa- before such an addition, mbaako kye njogera, if 1 have something to say (note that this does not imply physical pos ses s ion as is often the case when -na is suffexed to -li), abo abanaabaawo enkya, those who will be present tomorrow. Bwe walibaamu amazzi mu mugga, tulivuba. If there is water in the river we will fish. Taliimu. He is stupid or He is not at home.
stroll around, take a leisurely walk.
rare be round-cheeked/chubby.
rare push aside; force oneself through.
start up, jump up; fig. arise, break out suddenly, ne wabaguka akeegugungo, and a disturbance suddenly broke out.
draw attention to. Nnawuu- gula mbabagulize. I shouted to draw their attention.
untie, take apart. cf. ebbago, obubage, olwebagyo, amabaga.
burst open; snap; crack (as of glass); break, break off; break open. Omusana gubanduse. The sun is very hot. Yabanduka enseko. He burst out laughing. Olugoye lwe lubanduse mu nkwawa. Her dress has split open under the arm.
e- (li/ma) labia majora.
e- (li/ma) spot; stain; color; mark, brand; birthmark; type, kind, engo y'ama- bala, a spotted leopard, kuggya muntu mu bbala, to alter/damage the appearance of a person (of disease, extreme poverty, etc.) cf. ebibalabala, akabalabala, ekibala, 4mbala.
e- (li/ma) hump on the back, ow'ebbango, hunchback, cf. akabango.
they are. Be babazzi. They are the carpenters.
less common var. of babaatala. be flat,-flattened. cf. -bebeetavu.
keep (someonej company (a sick person, a child, a person who is lonely). Genda obeesebeese omwana aleme kukaaba. Go and stay with the child so that he doesn't cry.
okusaba, okwegayirira; okusabiriza.
okulaba, okutunuulira.
particularly in the sense of team, abound. Oluggya lu- bemberedde abajaasi. The courtyard is swarming with soldiers.
mmenzebenze) v.i. hobble along, walk painfully, walk with the back bent forward, bendegera (-bendegedde, mmendegedde) v. tr. make restitution for; reimburse; pay for (lit. and fig.); be accountable to. Ojja okubende- gera ebinaddawo. You will suffer the consequences (lit. that which will follow). Aliba abatutteyo alimmendegera. Whoever takes them there will have to answer to me for it.
okugaba, okuwa.
e- spots, redup. plur. of ekibala, q.v.
cover up; close (a lid, a book), okubikka ku maddu, to restrain one's desires or passions, okubikka ebibiri, to do two things at once, both of which require considerable attention, okubikka emiggo, to give a sound beating to, lit. cover with sticks. Lugaba abadde akyatubisseeko akasubi. God was still protecting us, lit. covering us with a blade of grass.
e- plur. (ki/bi) cosmetics, lit. (things) which are smeared (on the body), c f. saaba.
e-: okulaba ebitulenge, to see poorly, look at an object without being able to distinguish it clearly, okutunula ebitulenge, to look without seeing.
e-: kulaba biyenjeeze, to see poorly (esp. because of illness).
okulira, oktikaaba, okubejja gala.
v., okukaaba.
olubaawo; go on b., okusaabala.
e ggumba; b. of contention, akabattanya.
for which see the grammars. The following usages are important for lexical purposes because the derivatives formed cannot all be included in the dictionary. 1) bu + la ~ negative infinitive, often equivalent to an English noun which is not an infinitive in form. okumanya, to know; obutamanya, not to know; ingnorance. 2) bu + stem of a noun from another class often produc es an adverb which must be rendered by a phrase in English, enkofu, guinea fowl; bukofu, like a guinea fowl, kukaabya bukofu, to make cry like a guinea fowl, i.e., to cause to suffer. 3) bu + reduplicated stem of a noun of another class indicates plurality with the added notions of indefiniteness, scattered state or even contemp t. essomero, school; obusomerosomero, small, scattered schools which are inferior in quality. 4) normal verb form + bu + verb stem + i. Abalala bagamba nti... others say that; Abalala bagamba bugambi nti... others just/ simply/only say that.
o- (bu/-) wasteful generosity, prodigality, cf. gabangula.
o- (bu/-) the command of a military expedition, cf. gaba.
o- (bu/-) generosity; division (in arithmetic), cf. gaba.
foreign countries. Minista ow'ensonga ez'ebweru, minister of foreign affairs, ag'ebweru mu bimpi, foreign news in brief (amawulire, news, is implied by ag'). abasibirwa ebweru, parolees. Yabasibidde ebweru. He put them on probation, cf. -(y) eru.
o- (bu/-) immorality; sinfulness; depravity, endwadde ez'obukaba, venereal diseases. cf. -kaba.