wakati mu. . ku. . .
okugaba, okugabira; d. among selves, okugabana; d. spoil of war, okugereka.
carelessness, inevitability (in the sense of being obliged to do what one does not want to do) and even sheer exasperation. Tumaze ga- gendayo. We sent there just for the sake of going. Mumale gaddamu, temulowooza. Just give an answer, don't think about it first. Mala gakola. Just go ahead and do it. Don't spend too much time on it. Among the younger generation there is a tendency to drop the verbal stem which normally follows ga-. The meaning is implied from context, e.g., Twamala ga-. We simply went there (or simply did something else, dep ending on previous context).
distribute among; allot; arrange to have divided/shared.
e- usually plur. amayuuga (li/ma) jowls, swollen cheeks; loosely, among schoolchildren: mumps, ow'amayuuga, person with jowls.
e- (ki/bi) fence; arch, royal or chief's enclosure (among the Banyoro).
e- (ki/bi) enlarged spleen; intestinal ailment common among children.
e- (ki/bi) kind of flat-tailed rat often found among bunches of bananas.
e- (ki/bi) coarse mat made of plantain or papyrus fibers. This is one of the oldest type of mats known among the Baganda. cf. oluwempe.
trypanosomiasis; epidemic among chickens, cf. kawutnpuli.
to; at; among (of place, time and other relationships), ku mmeeza, on the table, ku lunaku luno, on this day. to express the partitive okulya emmere, to eat food; okulya ku mmere, to eat some food/ some of the food, ku lwa (before an infinitive), because of, on account of. Ku Iw'oku- beera omulwadde teyajja. Because he was sick (= because of being sick) he did not come, ku lwa (before a substantive), on behalf of. ku lwange, on my behalf, ku lwa Gavumenti, on behalf of the Government. Ali ku bwa Katonda. He is very seriously ill, lit. he is in the (obuyinza, power, implied) of God. Nze siri ku muntu ayagala okunywa omwenge. I do not care for a person who likes to drink beer. In form and function ku is related to the enclitic -ko, q. v.
nnonze) v.tr. gather up, pick up; pick out; select, choose; elect; describe completely. Kuno si kutta kulonda. This is a great bargain, lit. it is not killing (a game CtTtl TTl al) but merely picking it up (from the ground), okulonda mu bangi, lit. to select from among many, to choose (a wife). Baabu)onda. They had a fight or They went running after each other, lit. picked up the footsteps (abuwuufu is implied by -bu-). Ekibiina kyakubidde waggulu mu kulonda. The party won an overwhelming victory in the elections.
ndulumye) v.i. comeback among the living (of a ghost or spirit).
o- plur. ennyimba (lu/n) song; hymn, okufumba ennyimba, to compose songs. Ow'ennyimba mbi, ayimbira mu babe. (prov.) A poor singer sings only among his own people, cf. lyimba, ennyimba.
a- plur. (li/ma) beer made from millet, particularly popular among the Itesot and other tribes of Northern Uganda.
in, inside, among (with reference to space, time, manner or other relationships). cf. 1-mu.
mix, mix up; fig. stir up; confuse; cause turmoil among; set (people) at variance, okutabula edde- mbe, to disturb the peace, okutabula ennyi- mba, to sing in parts, okutabula abantu, to irritate/bring dissension among people, okutabula ekidduka, to drive a vehicle at great speed, okutabula ennoma, to combine drumbeats, okutabula eddagala, to fill/ compound a prescription.
place; set. okuteekako amaaso, to gaze at, stare at. okuteekako olukongoolo, to single out; to point the finger of accusation at; to keep one's eye on; to ‘tail' (a suspect); to ‘pick , on' (a person), okuteekako omwoyo, to concentrate on, ponder over, okuteekako omu- kisa, relig. to bless, give a blessing, okuteekako omukono, to sign, put one's signature to; to fix, sew on (e.g., a sleeve on a garment), okuteekako emikono, relig. to confirm, administer the sacrament of confirmation. okuteekako omuntu, to include, count in. Mu bagenda e Kampala nange nteekaako. Include me among those going to Kampala, okuteeka etteeka, to make a law. okuteeka ebigambo, to fabricate; to implicate or accuse falsely. Tonteekako bigambo, si nze nnabyogedde. Do not accuse me falsely, I did not say these things, okuteeka olutalo, to start a war/figh^attle. Kale teeka. All right, let's fight, okuteekawo ssente, to bet money, okuteekawo ekibiina, to form/establish an association. Essente za mukyala we ze zimutaddewo. His wife's money has made him what he is today. Ntadde. I am going.
mingle. Mu miti mutobeekerezeemu obumuli. Let flowers be interspersed among the trees. cf. -tobeke, ekitobeko, entobeko.
etc.; grip in wrestling; surround, okuzingiramu, to include, reckon among. Ne Kiwanuka mu batawa musolo naye baamuzingiddemu. Kiwanuka was also included {or: they included K.) among those who did not pay the tax.
(-duumye) grow rapidly; spring up rapidly. Ensigo endala ne zigwa mu maggwa; amaggwa ne gaduuma ne gazitta. Other seeds fell among thorns, and the thorns sprang up and destroyed them. cf. omuduumi.
v.tr. rummage in/ among; search in.
make restl ess. cf. akasattiro.
(la) kind of mushroom growing among sweet potatoes (lumonde).
no plur. (la) a beer made from corn which is very popular among the tribes of Northern Uganda.
(la) first among men (a title applied to the Kabaka). cf. omusajja.
among other things, to dance naked at night and to disinter corpses); be a bad omen. v.tr. bewitch, put a hex on. cf. obusezi, omusezi.
of a snake); grow, grow up; come out from cover. Omwezi gwali gwakatandika okwesusunkula mu bire ebyali bigukwese. The moon had just begun to come out from among the clouds which were concealing it. cf. sosonkola, ekisosonkole.