Instant search, alphabet browsing, reverse lookup, and SEO word pages.

English → Luganda Luganda → English
Search
English → Luganda
Showing 29 result(s) for "appropriate".
Alphabet
Entries
gya (-gyidde) often with the encl. -mu v.i. tr. fit in EN→LG

have room; correspond to; be equivalent; be fitting/suitable/appropriate, omuwendo ogugya mu nsawo ya buli muntu, a suitable price, a price which ‘fits' everyone' s pocketbook. Omukazi gwe yawasa tamugyamu. The woman he married is not suitable for him. Oba nno ezo emboga zigyamu nsimbi ki? I wonder what that cabbage is worth.

Open page
kumeka EN→LG

o- indef. interrog. ordinal which in relative order? which ‘oneth?' (a word which unfortunately does not exist in English). ekitabo eky'okumeka? which book? The appropriate reply would contain an ordinal such as first, third, etc. cf. -meka.

Open page
wamba (-wambye EN→LG

mpambye) v.tr. take prisoner; capture; confiscate; commandeer, appropriate; reserve (an item for purchase), ask a merchant to set aside (an item for subsequent purchase, without however making a deposit).

Open page
muboyi LG→EN

o- (mu/ba) one who holds or appropriates merchandise (esp. as surety for a bill or debt); one who confiscates, cf. bowa.

Open page
bukala (-bukadde) v.i. & tr. suit LG→EN

be suitable; fit well, fit into place; be harmonious; be presentable; be complete; look satisfied; sit/settle down contentedly/peacefully. Ekiteeteeyi kimubukadde. The dress fits her perfectly. Omwana mwambaze abukale bulungi. Dress the child so that he looks presentable. Enju eyo yabukala bulungi mu kifo omwo. The house was very appropriately situated in this location.

Open page
va LG→EN

has the following auxiliary functions: 1) kye + va (with the appropriate personal and tense prefixes) + a primary verb express an action or state resulting from a cause (rendered in English by therefore, that is why, that is the reason). Kitange mu- lwadde, kye nva sigenda kulima. My father is ill; that is why I do not go to cultivate. 2) Before the infinitive of another verb va may express recently completed action. Tuva kulima. We have just come from digging. Nva kulya. I have just eaten. 3) The infinitive okuva is equivalent to the English prep, from (referring to either time or space), okuva leero okutuuka mu mwezi ogujja, from today until next month, okuva e Mombasa okutunka e Nairobi, from Mombasa to Nairobi. va is frequently used with enclitics (-wo,

Open page
wakankula (-wakankudde) v.tr. carry off; adopt LG→EN

appropriate, pick up (esp. something undesirable or foreign, such as customs, ideas, etc.) Ebyo ebigoye ebikadde obi- wakan kudd e wa? Where did you ever dig up those old clothes? Awakankudde emize. He has picked up bad habits. cf. wakula, kakankula, papankula.

Open page
funda (-funze) LG→EN

v.i. be or become narrow; be restricted/confined; keep/appropriate for oneself. Afunze n'ensimbi zaffe. He has kept our money for himself.

Open page
-mu numer. one. (in the plur. some/ ekintu kimu Mixed

one thing, ebintu ebimu, some things. The phrase -tali -mu (with the appropriate prefixesj means several, various, different, ebintu ebitali bimu, various things, ensi ezitali zimu, various/different countries. Kamu kamu gwe muganda. (prov.) One by one makes a bundle, cf. bumu, bwomu, kamu, kimu, lumu, omu.

Open page