Instant search, alphabet browsing, reverse lookup, and SEO word pages.

English → Luganda Luganda → English
Search
English → Luganda
Showing 70 result(s) for "bag".
Alphabet
Entries
bambaga (-bambaze EN→LG

mmambaze) v.i. walk with difficulty, walk with an uncertain gait (as one suffering from weakness or illness); toddle, walk in the manner of a young child.

Open page
bu- a prefix of many functions EN→LG

for which see the grammars. The following usages are important for lexical purposes because the derivatives formed cannot all be included in the dictionary. 1) bu + la ~ negative infinitive, often equivalent to an English noun which is not an infinitive in form. okumanya, to know; obutamanya, not to know; ingnorance. 2) bu + stem of a noun from another class often produc es an adverb which must be rendered by a phrase in English, enkofu, guinea fowl; bukofu, like a guinea fowl, kukaabya bukofu, to make cry like a guinea fowl, i.e., to cause to suffer. 3) bu + reduplicated stem of a noun of another class indicates plurality with the added notions of indefiniteness, scattered state or even contemp t. essomero, school; obusomerosomero, small, scattered schools which are inferior in quality. 4) normal verb form + bu + verb stem + i. Abalala bagamba nti... others say that; Abalala bagamba bugambi nti... others just/ simply/only say that.

Open page
bugole EN→LG

o- (bu/-) wedding; state of being a newlywed, embaga ey'obugole, wedding; wedding feast, ekyambalo ky'obugole, wedding garment, cf. omugole.

Open page
buli invar EN→LG

adj. & pron. each; every; all; everyone, buli kiseera, all the time, always, buli kimu, everything, buli kyonna, everything. buli wonna, everywhere, buli wantu, everywhere, na buli kati, even now, up to the present time, buli gye bagenda, everywhere or wherever they go. buli lwe bagenda, every time or whenever they go. buli ayagala okujja, everyone or anyone who wishes to come.

Open page
butereevu EN→LG

o- (bu/-) evenness, levelness, obutereevu bw'ennyanja, sea level, as adv. straight, directly, ne bagenda butereevu mu kisenge gye yali, and they went straight into the room where he was. ababaka abalonde obutereevu, representatives who are elected directly (by the people).

Open page
buwufu EN→LG

o- (bu/-) tracks, traces; footsteps; direction, okugoba obuwufu, to follow the steps of; to track (of a hunter), okuzza obuwufu, to go back, return, okukyusa obuwufu, to change one's course, alter one's direction. Ka tubagwe mu buwufu. Let's trail them. cf. oluwufu.

Open page
cut EN→LG

okusala, obutema; (nails) obutondola; also vide okutyemula, obubanga, okubagulula, obusongola, okuginga, okusennya. to c. off, okukomola. to c. open, okutundula. to c. down, okusanjaga, okusonjola.

Open page
effort EN→LG

make an, okufuba, okunyii kira, okukambiriza, okuwaza, okuwanira; lift with an effort, okb bagajja.

Open page
fling EN→LG

okusuula, okukanyuga, okukasuka, okusimbaggula; f. down, okutandaggira; f. oneself about, okwaziirana.

Open page
gomba (-gombye EN→LG

nnombye) v.tr. tie crosswise; put crosswise; plait (with reeds). kugombamu bwala, to capture, apprehend. Abaserikale babagombyemu obwala. The soldiers have apprehended them.

Open page
gya (-gyidde) often with the encl. -mu v.i. tr. fit in EN→LG

have room; correspond to; be equivalent; be fitting/suitable/appropriate, omuwendo ogugya mu nsawo ya buli muntu, a suitable price, a price which ‘fits' everyone' s pocketbook. Omukazi gwe yawasa tamugyamu. The woman he married is not suitable for him. Oba nno ezo emboga zigyamu nsimbi ki? I wonder what that cabbage is worth.

Open page
jabagira (-jabagidde) v.i. reach a climax EN→LG

reach a high point of intensity; be involved/ complicated (referring to a situation, either in a favorable or unfavorable sense). Gu- jabagidde: ng'omunafu azadde kaiiira. iii (low high low) interj. expressing surprise and flat contradiction I just don't believe you. (prov.) It is complicated affair, just as when a lazy cultivator gives birth to a heavy eater.

Open page
ka EN→LG

e- adv. at home; home(wards). Embaga bwe yaggwa ne tugenda eka. When the wedding was over we went home. cf. am aka, awaka.

Open page
kaacaaka EN→LG

e- (ka/bu) young locust. is an artist (painter) down to his fingertips. Yamukwata mu bwala. He shook hands with him. Abaserikale babagombyemu obwala. The soldiers have apprehended them. cf. ^olwala.

Open page
kakundiiri always sing EN→LG

(la) lit. protruding structure, something huge/gigantic/sensational. kakundiiri w'olubuto, a huge stomach, kakundiiri w'ennyindo, an enormous nose. Eri embaga yabadde kakundiiri. That wedding reception was a magnificent event.

Open page
kakutiya EN→LG

a- ( ka/bu) piece of jute material; small jute bag; fig. stomach. Kakutiya amuli bubi or Kakutiya amuluma. He is very hungry, cf. ekkutiya.

Open page