mmandadde) v.i. take a long time, spend a long time; delay, tarry; spread out (in space); be spread out flat. cf. olubandaasi.
burst open; snap; crack (as of glass); break, break off; break open. Omusana gubanduse. The sun is very hot. Yabanduka enseko. He burst out laughing. Olugoye lwe lubanduse mu nkwawa. Her dress has split open under the arm.
etc. cf. emmanduso.
arch, be possessed, cf. emmandwa.
okuleka, okusuula; a. a plan, okuyiwa amagezi.
fulukwa; (wicked) bi nnyo, gwagwa.
e- (li/ma) hollow-stemmed perennial mountain bamboo, Arundinaria alpina. It is black in color as opposed to nkaawo which is yellow.
e- (n/n) [Eng. ] bandage.
e- (li/ma) collar/band of metal or wood; insulator for telegraph wires; sport discus.
v.i., vide be broken. b. free, okwesumattula, okubanduka, okutenduka. b. out (rash), okufuutuuka.
o- (bu/-) animal husbandry, cf. lunda.
o- adv. forlornly; in an abandoned condition, kufa bumbula, to die unattended; to be in a miserable condition and have no one come to one's aid. obufuzi bw'obumbula harsh/dictatorial rule.
v.i., okuyulika, okubanduka, okutulika, okwabika; b. out, okufubutuka, okutuumuuka.
omwana; (in arms) omwana omuwere; boy (c.) omwana w'obulenzi; girl (c.) omwana w'obuwala, bandobere dde.
n., omutalabanda, omukalabanda.
v., okufumba. c. partly, okubiza, okubandagaza. c. under ashes, okuvumbika. c. and put aside, okuboobera.
lit. became unmarriage able in the yard (of her parents). Ensi endibiridde. The whole world looks gloomy to me.
nafu, tene; vide okukenda; f. person, nkeremeke, bandoberedde.
adj., kazi, wala; (animals) lusi; f. infant, omwana wa buwala, bandoberedde.
ekisaakaate, ekikaali, akasiira, akabanda, olukomera, olugo, ekigo, bbooma.
ekyayi; (hemp) obugoogwa, kansambwe, kifuula, oluvunvu, olubeera, omuzimbandegeya, ensinga.
okubalula, okubandula, okuweweenyula.
n., omusiru, kabandu, omutette, ssekibette; as int., kidoma!
omugaaga, omuge.
olukugiro, akalenge; false h., ekibanduliro.
use rel form of verb. be h., okwokya, okubuguma, okwaka, okukaalaama, okwebere ngula (as pepper) okubaalaala, okubalabaata; (body) okubabirira. be very h., okubanduka; vide lweje, make h., okubugumya.
n., bba (baze, balo, bbaawe); vide omuwuuze.
v., okutereka.
omulimi.
or zikabandole (n/n) double-decker bus, lit. let them see me (-lole is from, rora, Lunyoro for see). Also bandol e.
a- (ka/bu) madness, folly, (la) fool.
a- (ka/bu) banded mongoose. cf. 2etlk0lwa.
a- (ka/bu) case brought against a woman demanding that she return to her abandoned husband.
a- (ka/bu) banded mongoose.
e- (ki/bi) moment; space, interval, distance; shed in which bricks are made. Olumbe lumubuusa ebibanda. He is seriously ill. Bamubuusizza ebibanda. They are chasing him.
e- (ki/bi) kind of reed roofing used for conical huts.
e- (ki/bi) guitar, banjo; stringed instrument, abakubi b'ebidongo, players of musical instruments; players in a band, okusuna ekidongo, to play a guitar; to play a guitar very well. cf. omudongo, endongo.
e- (ki/bi) a large band/piece of cloth tied around the waist as a sign of mourning; in the plur. loins, okusiba (or okwesiba) ekimyu, to gird the loins, take a resolute stand, become very determined.
e- (ki/bi) group, flock, band, crowd, throng.
e- (ki/bi) reed fence; fence (in general); chief's inclosure/compound; inclosure made of reeds for washing or for use as an outhouse. Types of fencing include: kigombe, crosswise in diamond shapes; kya kasiira, upright and close together; kya nnakabanda, grouped in columns. (Sn., LeV.)
e- (ki/bi) kind of twining plant, large yellow vetch, cf. samba, endege.
e- (ki/bi) piece of cloth; rag; duster; patch; bandage. Ate linda ggwe, bino bi- kyali biwero. But just wait, this is only the beginning (of what I have to tell you). kuba biwero buwero, to be nothing, be far inferior to the person or thing with which comparison is being made, lit. be mere rags.
etc.; get for, provide; give greetings for another. Omundabira. Give him my regards. kulabira mu maddu, to be overjoyed to see (something, somebody). okulabira ku..., judging from, compared with. Kino kitono nnyo okulabira ku nkuba etonnya wano mu K. This is very little compared with the rain that falls here in K. kulabira awo (a high-frequency phrase which is difficult to reduce to any simple English equivalent): to get or see something by surprise or unintentionally; to do something without having made plans. Simanyi oba nga nnaagenda, leero nnaalabira awo. I do not know if I am going, I shall have to see/I really have no definite plans. Nnaalabira awo nga bandeetedde ku kamere. I was surprised when they brought me a little food. Baalabiraawo nga bazannya. They happened to be playing. Ndabira awo ekitabo kyange. You see that book of mine over there, give it to me. awo nga nkulabira or awo we nnalabira (stylized ending for a fable or tale). So the tale endeth.
ndese) v.tr. permit, allow; leave, abandon, leka has the following uses as an auxiliary verb: 1) followed by the infinitive it means stop, leave off, refrain from. Leka kusoma, Stop reading. 2) followed by the subjunctive it exp res ses a request or exhortation. Leka tugambe nti... Let us say that...
lekwa (-lekeddwa) v.i. pass, be left/abandoned, etc.
etc. ebintu ebitale- keka, indispensable things, omulimu ogu- talekeka, an essential task, a job which cannot be left undone. cf. mulekwa; lekulira.
o- with the -a of rel. scattered, spread out; sporadic. Ekyalo kya lubandaasi. The village is spread out. Yeebaka twa lubandaasi. He slept fitfully, lit. a sporadic (sleep, otulo, implied by twa). cf. bandaala.
a- plur. (li/ma) place/spot which contains the remains of elephant grass or other grass after rats, rabbits, etc., have eaten, kusigala mu malye, to be deserted (e.g., a husband by a wife), cf. lya.
e- (n/n) trigger (of a gun or trap); accelerator (of a car); shutter release (of a camera); switch, cf. banduka.
e- (n/n) spirit medium; oracle, person through whom a lubaale speaks, ku- gatta na mmandwa mngugu, to do something risky; to involve oneself with someone who is unreliable. Sigatta na mandwa mugu- gu. I have no dealings with him. I am suspicious of him. cf. bandwa.
e- (n/n) suspensory bandage (e.g., as worn by a person with a broken arm), c f. funga.
e- (n/n) kind of bamboo, brown in color, as opposed to bbanda which is black.
make a turnabout, revert to something that one had formerly abandoned, cf. kyuka, kyukira.
e.g., one's wife, husband, etc.).
possessor, nnannyini nnyumba, owner of the house; master of the house, nnannyini kutu, drum of the ear. bannannyini mugenzi, the relatives of the deceased. nnannyini mukolo master of ceremonies. nnannyinimu, owner of the house; husband, cf. Innyini, obwannannyini.
run away from one' S husband /either temporarily or permanently).
e- (n/n) way of releasing, kuggya nta mu kintu, to give up/quit/abandon something. n'eby'okusoma babiggyamu enta, and they gave up their studies, cf. ta.
1st pers. sing. I, me. After a limited number of nouns nze becomes -ze. (b)baze, my husband, nzekka, I only, I alone, only me. nzenna, all of me.
lala, a kubiri. o. people, abandi.
ekifo, ekibanja; p. of departed, e ttanda; get out of p., okwebandula.
okuba na; be possessed, okubanduka,okusamira, okubandwa, okubaako ekitambo.
lumonde, lumonge; (dried) kasodde; vide ekisalala, ekiwoko, ekiwutta, embwagulo, nnakabanda, nnakamogoli, ensekwa; p. bed, omusiri gwa lumonde.
wrap up; bandage. okusabika emiggo, to beat with sticks, okusabika effumu, to pierce with a spear.
akasambaggano, ekisambandege, ekisambi, ekisambiro, olusamba, olusamba- ggere, essambalugi, essambiro; sambagala, sam bajja.
sattulula (-sattuludde) v.tr. conv. 1 & 2 undo; unravel; take apart; fig. disband, dissolve (e.g., a council, a meeting). Abantu ababiri babibira ebigambo, ate abasatu babisattula. Two people (can) keep a secret but three people reveal it.
arch, (of a woman) travel with the Kabaka, a chief or one's husband on a military expedition or a long journey, cf. omusebeyi.
n., obudde, ekiseera, enfunda, akakyo, ekisekka; (leisure) ebbanga; (hour) essaawa; (first, second, etc.) omulundi; (times) emirembe, ebiro, ensangi; at a t., kinna . . vide lejjalejja, oku somberera, okusomola; be a long t., okubandaala.
all over. Ekya- tabula obufumbo buno Iwa musajja kutambula tokkowenja mu bakazi abalala. What ruined this marriage is the fact that the husband chased all over after other women.
bump into, knock into, kutomera mmere ya Katonda, to eat without saying grace, kutomera mayu ga bandi, to break up other people's homes, be a home wrecker (by marital infidelity). Bbaasi eyatomedde omuti yalumizza abantu 60. The bus which ran into a tree injured sixty people.