e- (li/ma) sore, open wound, omusi- bira mu bbwa, policeman.
okulya bbwaka baka, okulya obwami.
okufuna (chieftainship), okulya bbwami.
etc. Yabwagulira Mukasa oluyi. He gave Mukasa a resounding slap. cf. 2 bbwa, embwagulo.
alina omusango, asingibbwa omusango; look g., okweryanya.
ekiwandiikibbwako.
a- (ka/bu) crisis, great difficulty, lit. it-takes-the-skin-off-of-a- wound. Bino ebiseera bya kasasambulabbwa. These are very difficult times.
e- (ki/bi) large packet/parcel.
be injured, suffer an injury.
e- (n/n) fly, housefly. Ensowera ekugwa ku bbwa y'ekwagala. (prov.) A fly that lands on your sore likes you (because he gives you notice that something must be done about it), cf, omusowera.
ekitereke, empu, ekiteretebbwa, ekitwalotwalo.
v.i. sink; drown; disappear; be submerged; be destroyed. Ebbwa lisaanye? Has the wound healed?
kuseka nnyindo yankolera. to laugh boisterously/uproariously. kuseka makkete, to laugh happily/ contentedly, kuseka bikkete, to laugh in spite of oneself, kuseka majeemulukufu, to laugh sheepishly, kuseka kasambu- labbwa, to laugh loud and boisterously, lit. it takes the skin off of a wound.
n., ebbwa; vide ekiguuna, eki kindu, ekisuyu, ekituulituuli, ekya sanga, embeteza.
be put/ placed, etc.
ebbwa; vide kaboole, ekisejja, ekiwuukirizi, kyebaaga, amaddu.
lit. the kajjampuni had produced a smarting sensation on the sore.
o- (mu/ba) policeman. cf. siba, ebbwa.
to remain in one place, stay put.
dwell; convene (of a meeting), kutuula ntitibbwa, to sit/stay in one place without budging, kutuula ntende or mirembe, to be doing well, be getting along comfortably, kutuula ama- tiitiiri, to kneel and sit on the heels; to be uneasy/anxious/on tenterhooks, kutuula kitebe, to stay in one place without going away, kutuula mu nsonga, to sit down together and give a matter careful consideration. kutuula ku zintengese, to live in mortal fear, kutuula aweesiifu, to live in happiness and peace, kutuulawo, to menstruate. Omukazi Omuyima antuulidde ku kisaabo. The woman of the Bahima has put a hex on me, i.e., I am jinxed/unlucky, ab'ennimi ezitatuula, very gabby people, lit. with tongues which do not sit. Omuwala atudde gumuli wamu. The girl is calm/contented/unworried (gu- implies mwoyo, heart, i.e., her heart is in one place).
like a sore recurring in a scar.
v.i. grin. Ebbwa limaze okuwena. The sore has opened up. cf. weneena.
ideo. expressing the sound made by a