o- (bu/.) time; weather; occasion, embeera y'obudde, weather, climate, obudde obw'okukyuka, half time (in football). okuzimba ng'obudde, to become sullen/gloomy/inorose lit. swell like the weather. Obudde bukedde. It has dawned. also The time has come (to act). Obudde bwali busse. It was late afternoon.
do, okuzibya obudde;
do, okukeesa obudde.
nzibudde) v. tr. bring up (from water); restore to a former state; rescue, salvage; revive; name a child after (another person).
bembulula (-bembuludde) v.tr. conv. 1 2 remove (a scab); detach; unstick; peel off (skin). cf. ekibembe, emmembe.
etc. Obudde bubabijjiridde. Things have become very gloomy for them.
spread over; go/ reach all over; get one's share, get enough; participate; be enough to go around (of food). Abaana bonna babunye. All of the children have gotten enough/their share. Amawulire geeyongedde okubuna wonna mu ggwanga. The news continued to spread all over the country, kubuna kkubo, to stagger along the road (like a drunken man). obudde ne bubuna emiwabo, and it was dawning, lit. was scattering in all directions. Eky'abangi kibuna engalo. (prov.) lit. Something used by many people has finger marks. What is used by many is soon spoiled.
obudde, empewo (in pl.).
ddugavu. be d., okuddugala. it is dark, obudde bukutte.
obudde bukedde, emmambya esaze.
e- plur. amaliba (li /ma) skin; hide; cover (of a book or magazine). Lugaba yabuggyako eddiba. [t dawned. Dawn came, lit. God took the skin/covering off of (day, daytime, implied by -bu- = obudde). okufuna ekigulira Magala eddiba, to make money, get some money, get something profitable. Bwe batusiba mu ddiba erimu tuliyuza. We just do not get along. We are mutually incompatible, lit. if they tie us in one skin we will tear it open (an almost hopeless feat), cf. ^akaliba, ekiriba.
adj. (of wits) siru; (blunt) koŋŋontevu; (weather) obudde obw'ekikome; be dull, okulungubala.
waste, squander, vf. uiibuuda.
peel off; remove the scales from; unstick; fig. reproach, chide; insult. cf. eggagamba, eggamba, ekigagamba.
eat up ravenously.
become bad (with obudde, expressed or implied, as subject). Obudde bugayegga- ye. The situation has become worse.
rebuke, upbraid, rail against; abuse.
nnumbudde) v.tr. run into (e.g., a hostile animal); fail prey to; be a victim of, contract (an illness).
tear off (skin, meat).
a- (ka/bu) time; time of day; weather. Ng'akadde kakaalaamye! How hot the weather is! cf. obudde.
plunder, despoil; demolish, destroy, ruin; pull apart; tear to pieces with the teeth.
a- (ka/bu) trial, proof, ordeal, obudde bw'akasera, a timeof trial/ordeal.
to get up early and start off for work or a on a journey.
e-: obudde bw'ekikome, cloudy weather, cloudy day.
be rude to; view with hostility /contempt. cf. kimba.
e- no plur. (ki/bi) with the -a of rel. calm; gentle, as an adv. calmly, gently. Ayogera kimpoowooze. He talks in a very calm manner. Obudde bwa kimpoowooze. The weather is pleasant, olutalo olw'ekimpoowooze, the cold war.
e-: obudde obw'ekinnyikaggo- be, damp, cloudy weather, cf. nnyika, eggobe.
e- (ki/bi) thick sauce made of pounded termites, peanuts, etc.; fig. solid, compact mass. Obudde bukntte ekipooli. slang It has become pitch dark outside.
e- with the -a of rel. cold; damp (of the weather). Leero, bwa kitto. It (obudde, weather, is implied) is cold today.
overcast (of the weather). Obudde bwa kizimiira. The sky is overcast, cf. -^zima, zimiira.
grow up, mature. Awakula ennume tewakula emu. (prov.) lit. Where bulls grow up, there does not grow (just) one. Perhaps ~ Troubles never occur singly, okukula nga, to be formed like; to resemble. Nnalonda akafo akaakula ng'ekisu ky'akasanke. 1 selected a small place which resembled a finch's nest. Obudde bukuze. The situation is very bad. There is trouble.
(bu- implies obudde, used explicitly in the final example under kula.)
grow dark; be obscured; be thick/luxuriant; be blocked/ impeded, okukunira amaaso, to go blind; to be blind. Obudde bukunidde. It has grown dark.
peel off; cause to moult, etc.
to showoff, put oneself in the limelight. Laba erikuleese. Go away. Get out of here, lit. See (the road, ekkubo is implied by eri-) which brought you. Gundi oyo talaba! So-and-so is very proud/putting on airs. Ng'olabye. I am sorry for you now. I sympathize with you. Nkukubye nga ndaba. I have hit you on purpose/intentionally. Obalaba. Say hello to them for us. En- nyumba yaabwe eraba buvanjuba. Their house faces east. Bwali tebunnalaba. It was before dawn (bu- implies obudde). Ndaba ku ki? lit. What do I see? (A friendly greeting to a guest, particularly an unexpected one). Bo bakola nga bwe balabye. They do just as they please, mu kulaba kwange, in my view, according to the way 1 see it. Tandabamu kantu. He despises me/ has no respect for me. Onookiraba. You will be sorry. You will find out, lit. you will see it.
nnambudde) v.tr. call on, visit; tour; inspect (during the course of an official trip), eby'okulambula, tourism.
defame, cf. akalebule.
break to pieces; split; fig. blurt out, blab out.
put a dent in; smooth off (a pot before it dries).
timbulula (-timbuludde) v.tr. conv. 1 & 2 take down (pictures, decorations, etc.). cf. akatimba, ekitimba, olutimba, olutimbe. timpula (-timpudde) v.i. beat, whip, thrash.
o- (lu/n) elbow, okubukeereza enkokola (-bu- = obudde), to wake up bright and early, to begin (a taskj or start (a journey) early in the morning, olukokola lw'entebe, the arm of a chair, cf. akako- kola, nnabankokola.
a- plur. (li/ma) early morning, mu makya g'obudde, at daybreak, cf. kya.
complete; use up, consume; spend (time); satisfy, be sufficient for. v.i. suffice, be sufficient; be adequate; be enough. As an auxiliary verb mala has the following uses (adapted from Ashton's Luganda Grammar): 1) To denote completed action mala is followed by the main verb in the inf. Twamaze okusamba omupiira ng'obudde buzibye. We finished playing ball by the end of the day. 2) Followed by an inf. without the I.V., mala stresses the completion of an action before another action begins. Onoomala kuleeta mazzi. You will first bring water. 3) Followed by ga- and a verbal stem, mala expresses inevitability, obligation or simple carelessness. Tumaze gagendayo. We simply had to go there. Bamala gakomaga mbugo zityo. They just beat out the bark in any old way. 4) Followed by the neg. of the ne tense, mala indicates a reversal of decision.
e- (n/n) being; state, condition, embeera y'obudde, weather, climate, okuva mu mbeera, to get out of sorts, to become worked up/disturbed, lit. leave one's (usual) State, eby'embeera z'abantu, community development, public welfare, cf. ba, beera.
to look coy/shy; to be sleepless, have one's eyes open (in bed). Obudde bumoozoola. It is dawning. Ekiswa kimoozoola. The termites in the termite hill are getting ready to fly. cf. ^zoola.
a tract of land),
be scattered; spread; disperse, separate. Obudde busaasaana. It is dawning. It is becoming light.
beat, kusa- bula musomo, to study very hard.
plough up.
pull at, jerk; snatch away, okusikambula engere, to walk fast, okusikambula akasimu,
strip off (bark from. a tree); peel (skin); skin, flay. cf. nnasubula.
shake about, kusukumbula kyejo, to act in a spoiled manner, behave badly. cf. essukumbuli. night; sleep; remain, stay; live, dwell. Wasuze otyanno? Good morning, lit. How did you pass the night? kusula ku budde, to spend a sleepless night (esp. with one who is seriously ill). Yasuze mulwadde nnyo. He was very sick last night. Osula otya obulwadde? How are you now? (Said to someone who is very sick.) Tanywa si- gala asulayo bbiri. He smokes to great excess. Tanywa mwenge asulayo bbiri. He doesn't just drink, he gets intoxicated.
peel off. cf. sasambula.
beat; whip.
mix, mix up; fig. stir up; confuse; cause turmoil among; set (people) at variance, okutabula edde- mbe, to disturb the peace, okutabula ennyi- mba, to sing in parts, okutabula abantu, to irritate/bring dissension among people, okutabula ekidduka, to drive a vehicle at great speed, okutabula ennoma, to combine drumbeats, okutabula eddagala, to fill/ compound a prescription.
begin slowly, obudde nga butandiikiriza okukya, as it gradually began to dawn. cf. amatandika, omutandisi, entandikwa.
okutibula ekyejo, to be insolent/impudent.
n., obudde, ekiseera, enfunda, akakyo, ekisekka; (leisure) ebbanga; (hour) essaawa; (first, second, etc.) omulundi; (times) emirembe, ebiro, ensangi; at a t., kinna . . vide lejjalejja, oku somberera, okusomola; be a long t., okubandaala.
strike dead; slaughter, okutirimbula ekigwo, to hurl (someone) to the ground.
e- (li/ma) midnight, okutuusa mu matumbi g'obudde, until the late hours of of the night.
choke; kill; fig. rebuke harshly, cf. tuga.
mpabudde) v.tr. inform, announce to; warn; alert.
a- adv. in many places. Ntambudde wangi mu Bulaaya. I have traveled in many parts of Europe, cf. -ngi.
obudde.
skin, etc.); cool oneself off; become cool (of the weather). Olwa leero obudde buwewedde. It has become cool today.
mpulubudde) v.tr. speed up, hurry up. kuwulubula mmotoka, to drive a car at a high speed, kuwulubula bigambo, to blurt out a torrent of words (esp. of a critical or hostile nature).
njabudde) v.tr. go through, go over, traverse; live through, pass through (a period of time); dismiss (a meeting), v.i. depart, leave. Bwe yatulengera n'ayabula. When he saw us he went away. Omwaka guno tagwabudde. He did not live through this year. Omugga tugwabudde mu ddakiika ntono. We passed over the river in a few minutes. okwabula inf.