v.i., okuyulika, okubanduka, okutulika, okwabika; b. out, okufubutuka, okutuumuuka.
crack, crackle; give off sparks, flare up; burst, explode; blow up; throb, tinglejfo/ the fingers, etc.); be very hot (of sunshine); come out, debouch (of a small road or path); fig. break out (of war, sickness, etc.). Olutalo lubaluse buto nate mu Bulaaya. War has broken out again in Europe.
burst open; snap; crack (as of glass); break, break off; break open. Omusana gubanduse. The sun is very hot. Yabanduka enseko. He burst out laughing. Olugoye lwe lubanduse mu nkwawa. Her dress has split open under the arm.
etc. cf. emmanduso.
make a crackling sound; go off (of a gun); burst, explode; thunder; ache (of bones); speak harshly, make an outburst, okubwatuka kw'engalo, a burst of applause.
nzize) v.i. return, come back; go back; go; come up (of crops); take effect (of medicine), kudda mu mbeera, to return to normal, kudda mu maziga, to burst into tears; kudda mu ddiiro, to do a job over (because it was poorly done the first time); to dance again, kudda ngulu, to regain consciousness; to wake up. kudda buto, to become childish, enter one's second childhood (see buto for additional meanings). kudda ku mabbali, to stand aside, kudda mu bi- gere bya..., to follow in the footsteps of, succeed. Tayinza kudda awo kumala bi- seera bye. He can't just stand around and waste his time, abanlu abatalina kadda eri mumwa, people who have nothing to eat, lit. who do not have (a little thing, kantu implied) which returns to the lip. Emmere ezze. The food has been vomited up or The crops have come up.
dash out; burst out.
a- (ka/bu) a burst of laughter (often scornful in character), okukuba akakule, to burst out laughing, okutema akakule, to laugh loudly and scornfully at (with a personal object), okufuna bya kakule, to obtain for nothing; to buy at a price far below the normal.
a- (ka/bu) a loud laugh, loud laughter. okutema obulali, to roar with laughter, burst out laughing.
nderembuse) v.i. be broken/split; fig. burst out laughing; talk loudly, be noisy; quarrel; walk a long way.
burst out (of a noise, cry); burn; shine.
mwemwetuza (-mwemwetuzizza) v.tr. caus. cause to burst out laughing. cf. mwetuka.
e- (n/n) nail, okuteeka ku nninga, to put on the spot. Ndi ku nninga. I am on the spot. I am faced with a critical situation, okutuulira enninga z'enseko, to suppress one's laughter, try to control an urge to burst out laughing.
calm down after a burst of anger.
e- (li/ma) cheek; insolence, impertinence. okubutika amatama, to remain silent, keep quiet, okukuba amatama, to be all talk, be long on talk and short on action, okulya mu ntama, to talk loud, roar, make an outburst; to bark (of a dog), okukwata ku matama, to be amazed/shocked, -lit. hold one's cheek, kukuba muntu ttama. to qhnnt at a person in a harsh voice, omuntu ow'amatama, one who makes up stories, teller of tall tales. Baalulaza mu ddiiro amatama gafunye ku bikonde. They took us into the dining room to eat, lit. so that the cheeks could fold into fists. Yamuliira ttama. He shouted at him. cf. entama.
e- no plur. (li/ma) swelling, bursting (esp. with rage), cf. tuyira.
of fruit); be on the point of bursting (of a boil); be inflamed; look nice, have a glowing look (of a person).
be on the point of bursting (from overeating, anger, etc.). cf. tumbiira.
mpamatuse) v.i. rush forth, rush out, dash out, burst out; be flushed out (as an animal from a bush).
njabise) v.i. burst; break apart; blow out (of a tire); be tom; split, kwabika na muntu, to have it out with someone, have a confrontation with someone, kwabika mbiro, to run at a great speed (as one in a race), kwabika nseko, to split one's sides with laughter.
etc. kwabikira mu nkwawa, to suffer/toil silently.
cause to burst; tear; tear down; split. cf. -(y)abifu. See also the note under yab-
nnyinze) v.i. & tr. be excessive; be too much/too great; do to excess; exceed, surpass; overwhelm. Yatuuka eka ng'obusungu bumuyinze. He arrived home bursting with rage, lit. as rage overwhelmed him.
njulisizza) v.tr. caus. tear, rend; cause to burst. cf. -yulifu.
disintegrate (e.g., of negotiations ).
okutulika enseko, to burst into laughter. Yatulika n'akaaba. He burst out crying.
v.tr. caus. cause to burst/explode.
v.i. appl. 2 burst out/break out all over.
to doze, doze off, lit. cut logs, kutema lu- wenda, to cut a path; to mark the end of one's own land; fig. to be a pioneer, a pathfinder. kutema lubimbi, to cultivate intensively/a great deal, kutema mulanga or kutema kiwoobe, to wail loudly, kutema ka- kule or kutema kalali, to burst out laughing, kutema bikata, to hoe/ridge potatoes, kutema mwenge, to cut bananas for making beer, kukatema muntu, tell someone very bad or shocking news, lit. cut (laughter, implied by ka = akakuie) from a person. Yakantema. He told me something that had a shocking effect on me. kutema lizzi, to swim, kutema bigambo, to make unfounded statements.
okubigaabigana n'ebigambo, to be bursting to talk, be anxious to speak but refrain from doing so (out of fear, etc.) cf. bibigana.
v.i. tear; get split; burst.
saliva), kuyunguka maziga, to burst into tears.
okutuyira olw'obu- sungu, to burst with rage.
v.tr. appl. caus. cause to swell/burst; distend.
v.i. laugh; burst out laughing.
v.tr. cause to burst out laughing.
etc. okubw atukira omuntu, speak harshly to someone, make an outburst against a person.
-eberengula (-eberengudde) v.i. refl. break into pieces; fig. burst out laughing; cry loudly; be very hot (of sunshine). Omusana gwali gweberengula bulala. The sun was shining with great intensity.
feel at ease; snap, break, burst; relieve oneself, obuteyabya, constipation.
-(y)abifu adj. torn; split; bursted. cf. yabika.
cf. yulika.
burst out laughing; laugh at the wrong time. cf. mwemwetuka.
become split; break open, open (of pods); burst out laughing; talk loud.