o- (bu/-) surface of a drum; empty space, nothing, kukuba busu, to miss, fail to hit. Ebyasi byakubye busu. The bullets missed the mark.
e- adv. across, on the other side of. ebusukka kkubo, across the road. cf. sukka.
o- (bu/-) sores on the feet and legs; originally charms or herbs placed in the road which caused sores on anyone who tried to pass. cf. sukka.
o- see akassukussuku.
o- (bu/-) congential enlargement of the cheeks, amatama ag'obusu- kuttu, enlarged cheeks.
o- (bu/-) anger, ire, wrath. cf. -sungu, sunguwala.
o- (bu/-) trade, commerce. eby'obusuubuzi, trade, commercial matters. c f. suubula.
0- pr. n. (n/n) Syria.
o- (bu/-) land rent, ground rent; land tax; property tax.
o- less often obusulubbu (bu/-) [Stu., dr.] moustache.
obusungu, ekiruyi; vide e bbogo.
be, okusunguwala, okukwati bwa obusungu, okwekolobola, okwejuumuula, okutabanguka, okutuggubala; make angry, okusanguwaza, okukabiriza.
wa busungu.
obusungu, obukali.
one of a variety of long pieces of cloth ( 3-4 yards) worn by Baganda women under the busuuti.
e- the initial element of many nouns (or noun phrases). It is composed of the -a of rel. and the pron. concord. It implies a preceding bintu, things, affairs, matters, obusuubuzi, trade; eby'obusuubuzi, trading matters/affairs, okulya, to eat; ebyokulya, food. The singular ekya is used in a similar manner.
obusungu, olunyiigo, okwemulugunya.
n., ettama; vide obusukuttu, ensolobotto; (impudence) ekyejo, eki tigi, e ttitimbuli; c. bone, akane nero, akabakko; suck the c., okwerya entama.
obusungu, ekiruyi.
a busungu, a kiruyi.
obuguzi, obusuubuzi.
adj., a busungu; become c., okunyiiga.
e- (n/n) a variety of kikooyi, i.e., a long piece of cloth worn under the busuuti by Baganda women.
obusungu, ekinyiigo.
obusungu.
I have failed, kinnemye; (in exam.) okugwa. f. of one's word, okujwaŋŋanya. f. to score, okukubo busu. f. to obtain, okusubwa.
a busungu, sunguwavu.
govern; control, master; manage; domineer, iord it over; tame; keep (domestic animals). kufuga busungu, to control one's anger, kufuga kidduka, to drive a vehicle with skill.
a busungu; be f., okuswa kira, okwekalaga, okusunguwala ennyo.
obusungu, obukaali.
a busungu.
omutwe, kasoomi, enseenene; (of bed) emitwetwe; (of drum) obusu; (of corn) ekirimba; (chief) omwami, omukulti; h. cloth, ekiremba.
n., ebbugumu, olubugumu, olubenge,nnabuguma; (anger) obusungu.
obusungu.
obusungu.
yombi, a busungu; be i. (body), okusiiwa.
in rage, etc.); overwhelm; kill. Baamukanuliranga amaaso. They looked at him with wide-open eyes/in anger. Obusungu bwali bwagala kumukanula. Rage almost overwhelmed him. Okumubuuza ng'akanula maaso. On being questioned he could only stare vacantly. cf. -kanufu, obukanu, enkanu.
e- (ki/bi) piece of cloth, about three or four yards, wom by Baganda women under the busuuti, q.v.
e- (n/n) [Stu., dr.] lining of back of kkanzu, shirt, busuuti, etc.; back of kkanzu, etc. Yamulaga kkabba. He turned his back on him.
e- (li/ma) factory; workshop, ek- kolero ly'engoye, textile mill. Minista w'Obusuubuzi n'Amakolero, the Minister of Commerce and Industries, cf. kola.
adj. huge, enormous; tremendous; magnificent, grand, unparalleled, omwoleso gw'obusuubuzi kkuulaamalungi, a gigantic trade exhibition, olukwe kkuulaamalungi, a monstrous plot, enjala kkuulaamalungi, a horrible famine. Okubuulira kwabadde kkuulaamalungi. The sermon was magnificent, cf. kuula, -lungi.
okusubwa, okukuba busu. m. one another, okubulaŋŋana, okubaŋŋana. m. fire, okukongoba, okukatala. m. a day, okwosa. mis-shapen, kikulekule.
okuvunda; (vexation) obusungu, ekinyiigo.
okw ejuumuula, okukwatibwa obusungu, okwesunguusula, okwekandula, okwesala akajegere, okwesumagga.
obusungu, ekiruyi, (desire) okwegomba, omuwoggo; fly into a p., okutoka.
a busungu; be p., okusunguwala amangu.
it., obutwa, ekkesula, obusagwa; vide obusukko.
n., obusungu, ekiruyi; vide entwiri; fly into r., okusunguwala,
n., obusuulu; (tear) ekituli.
n., ekyambalo, ekijeero, busuuti.
etc. Sasirawo obusubi olyoke otuule. Spread a little grass there before you sit down.
v. (in game), okugoba, okunywa; fail to s., okukuba busu; (cut) vide scarify,
be itchy, v.tr. itch; irritate, annoy, omuntu okubaamu ekimu- siiwa, (a person) to have something itching him, i.e., to be mad, crazy (in a fig.sense). Obusungu bwamusiiwa. He was very angry. Obukaba bumusiiwa. He is immoral/profligate.
obulogo, obusukko.
obusungu, akasunguyira, essungu.
obusungu, obulalu, ekkayu; be in a t., okwewagala.
n., obuguzi, obusuubuzi.
obusungu, ekiruyi.
a busungu, sunguwavu.
njabizza) v.tr. caus. finish the funeral rites/the period of mourning/the ceremony of olumbe; wreck, ruin, overwhelm; rip (e.g., cloth); dismantle, v.i. depart, leave, okwabya olumbe, to carry out/ conclude the ceremony of olumbe. Obusungu Mw. Kintu bw'alina bujula kumwabya mutwe. Mr. Kintu is furiously angry, lit. the anger he has is on the point of splitting his head.
tinyimye) v.i. stand; be situated; in translation often equivalent to the preposition from. Yayima Busujju n'atu- wandiikira. He wrote to us from Busujju. Ayima atya e Bulemeezi n'amanya ebifa e Busujju? How can he be in Bulemeezi and know what is going on at Busujju? Yayima ku katebe n'awanula engoye zaffe. He stood on a chair and took down our clothes.
nnyinze) v.i. & tr. be excessive; be too much/too great; do to excess; exceed, surpass; overwhelm. Yatuuka eka ng'obusungu bumuyinze. He arrived home bursting with rage, lit. as rage overwhelmed him.
v.tr. be lost to. Ekitabo kimbuze. I have lost my book, lit. the book has become lost to me. obusungu ne bubula okumutta, and he became furious, lit. anger almost killed him. Akakiiko kaamaze ekiro kyonna nga kateesa, ne kabulako kye kamaliriza. The committee spent the whole night in discussion, but failed to reach a decision. Ebulayo eddakiika ttaano okuwera essaawa ettaano. It is five minutes to eleven, lit. there are lacking five minutes to eleven (five by Bantu time). Ennyumba ye yabadde ebulayo katono mu maaso. His house was a short distance ahead. Yajja abulidde mu mugugu. He came loaded down (lit. disappearing into) with a large bundle. Ssente te(zi)bula mukwate. Money is not lacking to one who is arrested/apprehended (i.e., a person charged with an offense will do everything possible to have himself exhonerated). gunaabula asala, lit. the case (omusango is implied by gu-) will lack any one who (can) pass judgment, i.e., it will be a cliff-hanger/a'thriller, ' a contest whose outcome is in doubt to the end or it will be pandemonium, sheer chaos/confusion.
(n/n) the national dress of Baganda women (see also bodingi and busuutij.
king, etc.). eby'okulya, food, okulya obwami, to assume the chieftainship, kulya mu ndago, to sing, kulyamu luyi, to slap, kulyamu kikonde, to punch with the fist, kulya mazzi, euph. to drink a lot of beer, lit. water, kulyamu lukwe, to plot, conspire, kulya kijaja or kigagga, to eat very well/in great style, kulya muntu kimuli, to interrupt a person in bi? conversation. kulya nkoko bbiri, to give one's sister in marriage to two men (thereby receiving the gift of two chickens), kulya misinde, to run very fast, kulya butaaia, to roam at large, be on the loose (e.g., of an escaped prisoner), kulya bulamu, to enjoy life, have a good time, kulya eki- banja/emmayiro, to come into land/an estate, okulya ebbanja, to incur a debt, okulya obugenyi, to receive food or presents while a guest, okulya enguzi, to take a bribe, okulya engere, to walk fast, okulya ensimbi, to steal money, okulya ensowole, to take something (e.g., the chieftainship) when one is incompetent or unprepared. Genda olye enkoko yo. You have had a lucky escape/a narrow escape, lit. go and eat your chicken. Omuwala yamulyamu omwoyo. The girl won/stole his heart. Obusungu bwandya. I was consumed with anger. Mwana muwala, oyo andya omutwe! I am completely enamored of that girl, lit. she eats my head. Baagala kumulyamu maaso. They wanted to bawl him out/upbraid him severely. Okulya ennyingi si kuggwa maddu. (prov.) To eat a lot is not to get rid of one's appetite. The more you have, the more you want. Amaanyi sigalya. (prov.) Force does not prevail. Physical strength alone does not accomplish things. Ky'otonnalya tokyesunga. (prov.) What you have not yet eaten, do not anticipate. Don't count your chickens before they are hatched. Kye walyanga bw'olaba ennaku olekayo. (prov.) What you used to eat — when you experience hard times — you give up. One must adjust to circumstances/ calamaties.
promote; popularize, okutumbula ku ddoboozi, to raise the voice, okutumbula ebbeeyi y'emmwanyi, to raise the price of coffee, ebintu ebisinga okutumbula ku busuubuzi. the things which are most conducive to promoting/developing trade.
v.i. become furious/ angry; be harsh. Eddoboozi lye lyali limaze okukayuka olw'obusungu. His voice had become strident with anger.
broad-sleeved gown of Arab origin worn by '-.uicio on iormai occasions.
omusuubuzi.
(n/n) [from Eng. boarding (school)] one of the three names given to the national dress of Baganda women (see busuuti and gomesi). It was originally introduced by the missionaries for the girls at Gayaza High School and was worn as a uniform.