akalevu.
ebbumba.
omugina.
e- plur. (ki/bi) twitching in the eyelids. (A twitch in the lower lids means that one will receive bad news; a twitch in the • upper lid signifies good news.) Not to be confused with bisulo, dormitories, the plur. of ^eklsulo, q.v.
o- (bu/-) disease of the feet characterized by an itching rash, athlete's foot. cf. ekigere.
o- (bu/-) kind of tall grass used for thatching and for mashing mbidde.
o- adv. like food. Ekyuma ekyo kiyitirivu mu kusa amayinja, kigalya bumere. This machine is very effective in crushing stones, it smashes them to bits, lit. eats them like food. cf. emmere.
to lose one's head over something; to lose one's sense of values because of something. N'obugagga nno bwe butyo tebubama- langamu nsa. And do not, in that way, let (the desire for) wealth get the better of you/ cause you to lose your perspective. Okuvuma omusomesa kimumalamu ensa eri b'asomesa. To insult the teacher causes him to lose respect in the eyes of the students he is teaching.
okugaaya ebi- gambo, to talk over matters, carry on a discussion with a view to reaching a decision.
e- (li/ma) basket trap with a hole in the bottom used for catching lake fish.
e- (li/ma) place of launching (for boats), cf. golomola.
ejjembe, ekkondeere; with branching horns, galama.
a- (ka/bu) fish trap made of reeds for catching ngege, catfish, etc.
a-: okukuba akagogo, to stand firmly on one foot and move the other one backwards touching the ground with the toes (a disrespectful and insulting gesture mostly- employed by girls).
a- (ka/bu) also enkuli. kind of grass used fcr thatching and making Leeu
a- (ka/bu) chin, goatee, cf. ekirevu.
a- no plur. (ka/bu) insolence, impertinence; touchiness.
a- (ka/bu) a small animal related to the otter which lives near water and is very skillful in catching mudfish (mmale); the second totem of the Otter Clan. Oddizza kaneene mmale. lit. You have given the otter a fish, i.e., you have given something (usually food) to someone who has a great hunger for it/who will appreciate it very much.
a- (ka/bu) small trap made of grass and used for catching mudfish (mmale). cf. sereekerera.
a- (ka/bu) conical fish trap for catching mudfish.
e- (ki/bi) place, spot; relig. parish, mu kifo kya, instead of, in place of. ebifo eby'okusomesa ebyereere, vacant teaching positions, cf. obufo, enfo.
e- (ki/bi) kind of small basket trap for catching small fish (nkejje). The traps were tied together in pairs by a cord three or four feet long. (Roscoe ).
e- no plur. (ki/bi) kind of skin disease characterized by a rash and excessive itching, kukuba muntu kikuku, to infect a person with a disease by the use of charms/witchcraft, cf. olukuku.
e- (ki/bi) snatching; pilferage, tendency towards theft; thief, pilferer. cf. kwakkula.
e- no plur. (ki/bi) rheumatism; aching/stiffness of the limbs, cf. menya.
e- (ki/bi) kind of shrub, Trium- feta tomentosa. Cord or rope, esp. that used for stitching the reeds in the roofs of houses, is made from the bark of this shrub, cf. akansambwe.
e- (ki/bi) dry/withered plantain leaves used in making packages, containers, pillows, etc., and in thatching huts. cf. essanja.
e- (ki/bi) itch, itching, cf. ^suna.
a- plur. obuuma (ka/bu) small ma- chine;tool; instrument; device, cf. ekyuma.
call upon; urge; be insistent with. Yabakuutira omugaso oguli mu kusomesa Olungereza. He impressed on them the value to be derived from teaching English.
e- (ki/bi) [Sw., Pers."] sewing machine.
e- (ki/bi) [Stf.] iron; metal; factory; machinery; machine; tool; device, ekyuma ekikuba ebifaananyi, camera, ekyuma eki- yimbisa amavinja, record player, ebyuma ebirima, farm machinery, ploughs, tractors, ekyuma kya ppamba, cotton ginnery, ebyuma ebikuba ebitabo, printing presses. Ngudde ebyuma or Ebyuma binsaze. colloq. I am completely out of money. I am broke. cf. 2akuuma, oluuma.
limisa (-limisizza) v.tr. caus. 1 & 2 cause to cultivate; cultivate by means of. okulimisa ebyuma, to use machinery in farming. cf. obulime, obulimi, obulimiro, eddimwa, akalimiro, ekirime, ennima, ennimiro, ennimisa.
o- plur. emmambo (lu/n) wooden peg used for stretching a skin/hide; tent peg. kussaako mmambo (with amaaso as indirect object), to look/watch intently. Amaaso yagassaako emmambo. He watched intently, cf. bamba.
-o (lu/n) kind of small net for catching guinea fowl, etc.
o- no plur. (lu/n) a disease of the skin which causes excessive itching (esp. of dogs), cf. ekikuku.
o- (lu/n) kind of grass used for thatching roofs; patch of this kind of grass. cf. essenke.
o- (lu/n) arch, crack, chink, rent.
o- (lu/n) kind of fish trap for catching mmale.
o- (lu/n) net made of kiteete (a kind of grass) for catching ssami (edible gnats, lakeflies); a patch of kiteete grass, cf. ekiteete, etteete.
o- (lu/n) basket net for catching lakeflie? (ssami).
o- (lu/n) net for catching animals.
ekyuma; sewing m., ekyalaani.
be a bull in a china shop.
a- plur. (li/ma) trap/hole for catching mmale fish.
e- (n/n) youth, lit. lacking (bula) beard on the chin (kalevu). also as an invar, adj. omulenzi embulakalevu, youth.
e- (n/n) way of telling; way of preaching, kind of preaching, preaching; doctrine, cf. buulira.
e- (n/n) way/manner of teaching; relig. way of preaching; (religious) doctrine. eby'enjigiriza, education, cf. yiga, yigiriza.
e- (n/n) old straw spread on the floor of a house. It is also used for thatching.
e- (n/n) also akakuli kind of grass used for thatching and making beer.
as an attributive scorching, burning hot omusana nnabbambula, burning sunlight, a ‘scorcher.' cf. bamba, bambula.
e- (n/n) receptacle for catching falling water (particularly rain water); eaves. cf. lembeka.
of a machine); segment; section (of a book, document).
e- (n/n) touchiness. Wa ntondo. He is touchy/easily offended.
e- (n/n) fork (for eating), okuba n'entoozi, to have light fingers (of a thief); to be skilled in catching the ball (of a goalkeeper in soccer) cf. toola.
fetch continually (food, information, etc.).
etc.; use for thatching/roofing.
be itchy, v.tr. itch; irritate, annoy, omuntu okubaamu ekimu- siiwa, (a person) to have something itching him, i.e., to be mad, crazy (in a fig.sense). Obusungu bwamusiiwa. He was very angry. Obukaba bumusiiwa. He is immoral/profligate.
Mugaba, Obubonero bw’okugolola (striae) buba bwa bulijjo, tebulina bulabe, era butera okuba obw’olubeerera obuva ku kugolola amangu olususu ng’oli lubuto, mu myaka gy’obuvubuka, okugejja oba okuzimba omubiri, nga butera okulabika ku lubuto, amabeere, ebisambi, n’enkwaso.
etc.; use for pinching/scratching, okusuny * ku muntu, to warn someone, get an idea across to someone by a wink or a gesture.
okuyigiriza, enjigiriza.
gumu.
akalenzi.
mpandudde) v.tr. spit; spit out; fig. blurt out; eject, throw out; dismiss (an employee). emmundu ewandula amasasi, machine gun. cf. wanda, ekiwandulo.
njazizza) v.tr. search fa person; a house, premises, etc.); search for. Baaza ebibbe. They are searching for stolen goods. okwaza inf.
njokezza) v.tr. burn, burn down; incinerate; roast (e.g., plantains), v.i. be very hot; burn, be burning; blister, kwokya musubi, to run at a very fast rate, kwokya kabuuzo (or kibuuzo, bubuuzo), to cross-examine, subject to a stern interrogation. kujja ng'oyokya, to arrive itching/ burning to say something. Ebigambo bi- mwokya emimwa. He is itching to talk. Ekibuga kyamwokya. He had a very hard time (usually of a financial nature) in the city. Omuliraano gwokya bbiri. (prov.) lit. Being neighbors burns two (houses, ennyumba implied). What affects one affects all. okwokya inf.
v.i. become old/weak; deteriorate; become deformed; break down (of machines).
o- (mu/mi) trap for catching fish (esp. nsonzi); peninsula.
like the brakes of a car).