Instant search, alphabet browsing, reverse lookup, and SEO word pages.

English → Luganda Luganda → English
Search
English → Luganda
Showing 70 result(s) for "cut".
Alphabet
Entries
cut EN→LG

okusala, obutema; (nails) obutondola; also vide okutyemula, obubanga, okubagulula, obusongola, okuginga, okusennya. to c. off, okukomola. to c. open, okutundula. to c. down, okusanjaga, okusonjola.

Open page
bukolokolo EN→LG

o- adv. whole, in entirety; in bulk form. Embuzi gifumbe bukolokolo. Cook the goat whole (i.e., do not cut it into pieces before cooking).

Open page
bwogi EN→LG

o- (bu/-) sharpness; acuteness (of the senses); fig. sharpness, brightness (of intellect), with the -a of rel. -a yogi, sharp, cf. -yogi, yogiwa.

Open page
kabu EN→LG

a- (ka/bu) very small fly which resembles a mayfly. It is attracted to fruit, particularly bananas. Omukwano gubasaza mu kabu. (prov.) lit. Friendship causes them to cut into (i.e., to share even) a kabu. They are very close friends.

Open page
kimuli EN→LG

e- (ki/bi) flower, okulya ekimuli, to interrupt; to cut in on. n'atulya ekimuli, and he interrupted us.

Open page
kisale EN→LG

e- (ki/bi) cutting, something cut. in the plur. ebisale, school tuition; subscription fees; fees; charges, cf. sala.

Open page
linnya (-linnye EN→LG

nninye) v.tr. step on; tread on; ascend; climb; mount, v.i. go up; increase (of price), kulinnya nnyonyi, to board an airplane, kulinnya mu kyoto, to refuse flatly, butalinnya wa muntu, to stay away from a person's house, kulinnya mu mboozi, to interrupt/butt in on a conversation. kulinnya gye gava, lit. to step on it (i.e., amazzi, water, implied by ga-) where it comes from, to cut off something good at the source, to spoil one's chances, ruin an opportunity, uw'aliiiuju mu mm ere nuya buli. I like him (her) very much, lit. even if he (or she) steps in the food, I will eat it anyway.

Open page
lubaawo EN→LG

o- plur. embaawo (lu/n) plank, board; blackboard; bench (e.g., in a schoolroom); bench (of parliament), olubaawo oluddugavu, blackboard. Yali musajja musazi wa mbaawo. He was a carpenter, lit. cutter of boards.

Open page
lubale EN→LG

o- (lu/n) wound, scar or cut on the head received as a result of fighting. Baana na baana, ng'omu tannatema munne lubale. (prov.) lit. Children and children, as long as one does not inflict a wound on his companion. Friendship and good relations can continue as long as both parties treat each other with decency and respect.

Open page
lusimbo EN→LG

o- (lu/n) slip, cutting, ensimbo z'emituba, slips of the mutuba tree. cf. simba. the introduction of cowrie shells nsinda were used as currency.

Open page
luwe EN→LG

o- plur. empe (lu/n) perch; hen roost. with the -a of rel. short (of hair). Enviiri nsala za luwe. Cut my hair short.

Open page
luwombo EN→LG

o- plur. empombo (lu/n) a young leaf of the banana plant which, after being softened by exposure to the sun, is used in cooking vegetable sauces. The sauce is inserted into about four layers of empombo and then steamed in the pot along with the main food dishes. Amagezi luwombo, bwe luyulika ng'osala olulala. (prov.) Wisdom is a luwombo; when it gets torn you can always cut another one. If one method fails, a wise person will adopt an alternative solution. oluwombo okulufumitamu akati, lit. to pierce a luwombo with a stick, i.e., throw cold water on someone's plans, ideas, etc. cf. ekiwombo.

Open page
luyola EN→LG

o- plur. enjola (lu/n) groove; nick; carving, cutting; tribal marking, in the plur. thread of a screw, omusumaali gw'enjola, screw, cf. yola.

Open page
mawunjuwunju EN→LG

a- also amawujju(wujju) adv. by the side, with the -a of rel. remote, akakubo ak'amawunjuwunju, out-of-the-way path; shortcut, cf. wunja.

Open page
mbiro EN→LG

e- (n/n) speed, as an adv. quickly, swiftly, okusala ku mbiro, to cut down one's speed, okulwala embiro, to have diarrhea, cf. obunnambiro.

Open page
mweso EN→LG

o- (mu/ba) the name of a game common throughout Africa. It is played on a board with holes in it cut in four rows; two persons sit on opposite sides of the board; they have a number of seeds (mpiki) or smooth stones, which they play into holes. Oluganda alumanyi nga mweso. He knows Luganda perfectly, cf. vesa, obweso, omwesi.

Open page
ngera EN→LG

e-: akambe ak'engera, a knife the handle of which has been broken or removed, kuzir.ys r.gcra, to pester, annoy, persecute.

Open page
njola EN→LG

e- (n/n) groove; nick; carving, cutting; tribal marking; in the plur. thread of a screw, omusumaali gw'enjola, screw. c f. yol a.

Open page
salika (-salise) v.i. neut. be cuttable EN→LG

be easy to cut; be interrupted; crack; break with, separate from (e.g., a friend), wander about, .walk all over, butasalikako musale, to be furious/enraged; to be fierce/unapproachable. Yazze wano nga takyasalikako musale. He came here in a furious state of mind. Takyasalika mu maaso. He is furious. No one may dare pass in front of him.

Open page
salira (-salidde) v.tr. appl. cut EN→LG

decide for/in, etc; charge (a person a price). Kisalidde mu ntamu (ki- = ekiso). I am lucky. Things are going my way. Nsa- liddwa ogw'okufa (ogwa = omusango). I have been condemned to death. Baamusalira mangu ebintu. They quickly settled the matter of the bride price with him.

Open page
saza (-sazizza) v.tr. cause to cut EN→LG

etc.; cut with/using, kusaza ntuuyo bibatu, to sweat very much, wipe off the'sweat with one's palms, kusaza kibiriiti, to light a match. Saagala kubasaza mu mboozi yaabwe. I did not want to interrupt them in their conversation.

Open page