Instant search, alphabet browsing, reverse lookup, and SEO word pages.

English → Luganda Luganda → English
Search
English → Luganda
Showing 35 result(s) for "deter".
Alphabet
Entries
kimyu EN→LG

e- (ki/bi) a large band/piece of cloth tied around the waist as a sign of mourning; in the plur. loins, okusiba (or okwesiba) ekimyu, to gird the loins, take a resolute stand, become very determined.

Open page
kweya (-kweye) v.i. drag along the ground EN→LG

touch the ground; drag the feet, ku genda ng'okweya, to grovel, be obsequious (in making a request), omuvubuka atasiba zikweya, a determined, aggressive young man, lit. who does not wear clothes (engoye is implied by zi-) which drag along, cf. kwe- yenga.

Open page
mbidde EN→LG

e- (n/n) banana used for making beer. Mbidde ky'ekutuma togaana. (prov.) lit. Beer — what it sends you to do — you do not refuse. Beer determines the acts of the drunkard, cf. ebbidde.

Open page
mira (-mize) v.tr. swallow EN→LG

kumira bugobo, to gulp down, bolt; to believe anything one is told, be gullible, kumira maziga, to hold back the tears; to stop crying, kumira ppinu, lit, to swallow a pin, i.e., to be resolute/ determined/brave in the face of impending danger, kumira mangota ng'embuzi, to gulp down noisily, kumira nkambi, to sip. kumira mwoyo, to be brave in the face of pain/danger, keep a ‘stiff upper lip.' kumira mmwan- yi, lit. to swallow coffee berries, i.e., to make a blood brotherhood pact (with someone). kumira ku ddusu, to experience a feeling of relief (e.g., after a crisis). Bye r.ksgambyc Limire. Keep what 1 have told you to yourself.

Open page
ngulu EN→LG

e- adv. up, above, okudda engulu, to regain consciousness. Afrika ey'engulu, northern Africa, upper Africa, engulu ku lusozi, up on the hill, okuluma n'ogw'engu- lu, lit. to bite with the upper (lip, omumwa, implied), to be determined/resolved, cf. eggulu, kungulu, waggulu.

Open page
nkerekejje EN→LG

e-: kwesiba nkerekejje (followed by inf.), commit oneself (to), work constantly and devotedly (in order to); be determined (to).

Open page
Wamusu LG→EN

(la) Mr. Edible Rat. Ekkubo limu lyassa Wamusu. (prov.) lit. One road killed Mr. Edible Rat (since because of the regularity of his habits the hunters were able to determine his position). It is always desirable to have more than one way of solving a problem, cf. omusu.

Open page
ddirira (-ddiridde) v.i. <5- tr. appl. 2 come back to LG→EN

return to; go and return on the same day; come after, follow, succeed; be next to, be contiguous to; become slack (of a drum); deteriorate (in one's conduct, studies, etc.); behave badly. Amuddiridde ye Musoke. The one next to him is Musoke. Musoke takyasoma nnyo, addiridde. Musoke does not practice his religion much any more, he has become very lax. omwezi oguddirira, next month.

Open page
sukka (-susse) v.i. & tr. pass LG→EN

go beyond; step over; transgress; exceed, kusukka bwa mulamuzi, to become critical/very bad, to deteriorate (of a situation). Yalaba eki- gambo kisusse obw'omulamuzi. He saw that the matter had gotten out of hand, mu ngeri esusse, excessively, in an excessive way.

Open page
wattu LG→EN

(plur. battu) lit. ours (- waffe). as an interj. please! Wattu yingira. Please come in. as a term of sympathy or endearment Mu sajja wattu! The poor man! Mwana wattu, ndetera amazzi. Bring me some water, my dear child {or simply dear because the person addressed need not be a child).

Open page
-a Commonly designated the -a of relationship (abbreviated -a of rel. A Its usual function is to link substantives in possessive Mixed

attributive and other relationships. The prefix attached to -a is determined by the class of the preceding noun, e.g., ebitabo ebya Mukasa, the books of Mukasa; entebe ey'omuti (ey' = eya), the chair of wood, the wooden chair. An important function of a is that of forming ordinals from cardinals, e.g., mu myaka omusanvu, in seven years; mu mwaka ogw omusanvu (ogw' = ogwa), in the seventh year.

Open page
-esiba (-esibye) v.i. & tr. refl. fasten oneself up; dress (of women); be determined/resolved; make one's mind up (to) Mixed

devote oneself (to); attac.li uneseii ^lo/, ue sioppea/ plugged up (e. g., of a drain), kwesiba bbiri, to be determined/resolved; to make oneself ready/prepared; to double one's effort, kwesiba ku muntu, to attach oneself to a person who doesn't appreciate (you), to latch onto a person. Amagezi gaamwesiba. She was at a loss as to what to do. ng'akyesibye ku kintu kye kimu yagamba nti..., and Still sticking to the same subject he said... Ennaku zaatandika okwesi ba. The days started to drag.

Open page