okwawukana.
enjawulo.
lala.
okwawula.
have a mutual antagonism based on alleged differences of family, clan, etc.
o- (bu/-) neg. inf. of %a, q.v. indifference, unconcern; carelessness; laziness.
carelessness, inevitability (in the sense of being obliged to do what one does not want to do) and even sheer exasperation. Tumaze ga- gendayo. We sent there just for the sake of going. Mumale gaddamu, temulowooza. Just give an answer, don't think about it first. Mala gakola. Just go ahead and do it. Don't spend too much time on it. Among the younger generation there is a tendency to drop the verbal stem which normally follows ga-. The meaning is implied from context, e.g., Twamala ga-. We simply went there (or simply did something else, dep ending on previous context).
etc.; be careless/indifferent about; treat lightly.
v.tr. provide by way of supplement, add (something different), kugereka nva, to add greens (to the main dish).
e- (li/ma) a brilliant pieceof advice; an excellent idea. The gramm. plur. ama- gezi (q.v.) differs in meaning from, the sing.
be, okwekubira gudii kudde, okugalamba, okuzinzibala.
nzijulukuse) v.i. change, be altered in form or structure; move, go to a different location; come apart, become unraveled.
a- (ka/bu) second totem of a clan. It differs from the first totem in that there is no taboo against eating it.
walk around haughtily/with an air of arrogant indifference.
ndagajjadde) v.i. be careless/negligent; be indifferent; be ab- sentminded.
ndalanze) v.i. be indifferent/lazy/unconcerned about consequences; be reckless.
lift up. oku- lalika ebigere, to raise the feet; to be scornful be indifferent.
ndozze) v.tr. tell, recount, narrate, okulojja omukwano, to declare/express one's love. Kye nnalaba mu ... ndi fa nkirojja. What I saw in ... I will remember as long as I live, lit. I will die recounting it. Amulojja temumala. He is really amazed at him (in either a good or bad sense). Buli omu alulojja bubwe. Everyone tells it/describes it from his own point of view (said when different people give different reports of the same incident).
nnonzezza- lonzezza) v.i. hesitate, vacillate, stall; be indifferent; make idle excuses.
o- no plur. (lu/n) direction; side; party, faction, ku ludda olulala, on the other hand, viewing things from a different point of view, amawanga agatalina ludda, the unaligned nations, nze nga nnyimiridde erudda ne munnange erudda, and I was standing on one side and my friend on the other. Ali ludda wa? Where is he?
a- plur. (li/ma) wisdom; knowledge; device, stratagem; advice; wit; skill, amagezi ga bnlijjo, common sense, everyday knowledge, omuwi w'amagezi, advisor, okusala amagezi, to devise a plan. Yasa- langa gonna (gonna here = amagezi gonna). He used every expedient. He did everything he could. Amagezi tegaba g'omu. (prov.) Wisdom/cleverness is not the monopoly of one person. Okwagala kulya amagezi. (prov.) Love benumbs (lit. eats) the senses. Love is blind. Note: the gramm. sing, eggezi (q.v.) differs in meaning from the plur. cf. -gezi, kalimagezi, olugezigezi.
e-: okufuuwa eminyaalika, to be conceited/indifferent; to have no regard for others.
dndcpcadent person. cf. -eguya.
gya; (different) lala; (fresh) su; vide moon,
turn up the nose; take things lightly; be indifferent/ carefree.
e- (n/n) way of separating; separation, division; difference; disagreement. cf. yawuka, yawukana.
e- (n/n) difference, with the -a of rel. different; special, obwegendereza obw'enjawulo, special care/attention. cf. yawula.
a large walking lizard of the genus Varanus. The skin is used for covering drums, making shoes, etc. okuwalula enswaswa ku lwazi, to drag a monitor lizard along a rock, i.e., to attempt the impossible, kwefuula nswaswa eteeya- nula, to be lazy/indifferent, lit. act like a lizard which does not come out of the sun.
rel. form of okwole kera; (different), lala. o. side, emitala w'eri. go in o. directions, okuyisiŋŋanya. be o. to, okwolekera.
enkuyege; (drone male) enswa, entenga; (warrior) ekkenda; (queen) nnamunswa; for different varieties, vide obuggalamatu, embaala, empawu, amakulubiru, obumpowooko, ense jjere, ennaka, entunda, entakke, ekkonezi.
put different colors and patterns on; mix, mingle.
ye- and yo- differ from other verbs in that their infinitives cannot be predicted from the stem. Some verbs retain the initial y-; the remainder drop it and the ku- of the infinitive is replaced by kw-, e.g., yamba, kuyamba; yagala, kwagala; yenga, kuyenga; yera, kwera; yomba, kuyomba; yokya, kwokya. For verbs of the above type the infinitive is listed immediately after the simple form.
njawudde) v.tr. separate; make different/distinct; distinguish. Baawula ekituufu ku kikyamu. They distinguish between right and wrong. Yazina n'okawula n'ayawula. She danced kicking her leg in the air.
njise) v.i. pass (in time, through space), kuyita ku muntu kkuutwe, to pass a person without greeting him. kuyita mu mannyo ga mpisi, to have a narrow escape, lit. pass through the teeth of the hyena, kuyita ku luti, to slip off of the skewer, i.e., have a narrow escape, kuvitako wa fOmiilangirn) Ssegaamwenge. to get drunk, lit. pass by (Prince) Beer, kuyita ga mpiteeyite, to pass/go here and there, kuyita kuli, to be arrogant/insolent, kuyita mu mankwetu, to use secretive/ questionable methods, act on the sly. kuyita Ttembo (a Kabaka who went mad), to go crazy, okutuuka nga buyise, to arrive late. Ekyo kyamuyita ku nviiri. That left him indifferent. He didn't care, lit. it passed over his hair. Amazzi gayita kuli. The waters (e.g., in a river) are flooding/overflowing. Omulimu gwange gwa kiyita mu luggya. My job is only temporary, lit. passing through the yard. Yayita eby ama- teeka. He passed his course in law. Tujja kubuyitamu. (-bu- implies bulwa, danger.) You and I are going to have trouble. You and I will have it out. Bw'oyita n'omubi obijja. If you associate with an evil person you will become corrupted. Tell me who your friends are and I will tell you what you are.
v.tr. recip. caus. make different; cause to separate; separate; distinguish.
v.i. be somber/ gloomy; be cold/unresponsive/indifferent. Amawulire gano gankuba wala era n ensi yonna n'enzinzibalira. This news disturbed me very much and the whole world seemed gloomy to me.
to be neglectful/indifferent; to ignore, pay no attention; to give up as lost.
calm down; become indifferent, lose interest. Ekiwola bakikwasa engalo. (prov.) lit. That which cools down, they take a hold of it with the fingers. One should not respond to a difficult situation by panicky or impulsive action, engabi eyakula n'ewola, a full-grown bushbuck, lit. one who has grown and cooled.
v.i. speak deliberately; speak in such a way as to imply indifference/ lack of concern.
kuliisa bijanjaalo mpiso, to be careless/indifferent about things, kuliisa bujiiko, to be high and mighty, be ostentatiously rich, be ‘highbrow,' lit. to eat with (European) teaspoons, kuliisa maaso, to look at carefully, kuliisa ngalo, to eat with one's fingers, kuliisa njala, to eat ravenously. Jjangu ondiiseliise. Come and keep company with me while I eat.
v.i. take things easy; have a casual/indifferent attitude; be a shirker.
v.i. act in a casual/trifling manner; treat lightly; be indifferent; be lazy.
oku- tunula ku —, to face, face towards; look towards. kutunula muntu mu mutwe (or mu nviiri), to look down on a person, to be indifferent towards a person, lit. look at a person in the head (or hair). Ennyumba zitunula ku luguudo. The houses face the street. Yatunula ng'amazeewo. He stood looking with a vacant/blank expression on his face. Obudde butunula. It is dawn. It is twilight.
o- (mu/ba) person who is indifferent/ unconcerned; flippant person; happy-go- lucky person, one who enjoys a good time. cf. badala.
v.i. be indifferent; be careless/negligent; take matters lightly.
v.i. & tr. appl. be indifferent/careless (about). cf. omugalambi.
o- (mu/ba) one who takes things easy; one who is casual and indifferent; shirker, cf. daalimba.
(high tone) particle used: 1) as a preposition meaning like. Alya nga nsolo. He eats like an animal. 2) before a relative form of the verb. Yalabika ng'afumba. She seemed to be cooking, lit. like one who cooks. This is identical in form with 1), differing only in English rendition. 3) in the sense of about, approximately, abantu nga makumi abiri, about twenty people. 4) in conjunction with bwe, corresponding to the English conjunctions how or as. Kola nga (nze) bwe nkola. Do as (lit. like how) I do. 5) os an initial element in an exclamatory clause. Nga bayimba bulungi! How well they sing! (E.O.A.)
v.i. Sc tr. redup. play at cooking (as children); cook in an indifferent/desultory way. fumba Emmere yamala gafumbafumba. She just threw the food together.
v.tr. unite; put together; combine (different things); mix; harmonize. cf. gatta.
weed; fig. backbite, slander.
night is not lacking/is still present. (Said of a hypocrite, one whose public actions are different from his private thoughts). cf. ekiro.
o- (mu/ba) careless/indifferent/ negligent person, cf. galamba.
v.tr. appl. 2 throw away completely; abandon; become indifferent to; cease doing/concerning oneself with.
v.i. be different; be separate; separate. okwawuka inf.
v.i. recip. differ from one another; separate; be divided/split up. Bayawukanye mu ebitundu bibiri. They have split up into two groups.
massage oneself; enter quickly, rush into, kwevumba mn nju, to enter a house quickly. Amatu ganneevumbye. My ears have gone deaf (possibly a different verb related to the noun nvumbo, wax). cf. amavumbavumba.
commit oneself; promise oneself, okwetema ebigambo, to volunteer information, okwetema engalike, to be arrogant/indifferent to what people say. okwetema empanvu, to laugh endlessly.
one thing, ebintu ebimu, some things. The phrase -tali -mu (with the appropriate prefixesj means several, various, different, ebintu ebitali bimu, various things, ensi ezitali zimu, various/different countries. Kamu kamu gwe muganda. (prov.) One by one makes a bundle, cf. bumu, bwomu, kamu, kimu, lumu, omu.
cause to forget. cf. obwerabize. For verbs of similar form but different meaning see -erabira (under laba) and -erabiriza (under labirirwa).
inattentive, cf. lagajjala.
be seated (esp. in an inappropriate place and with indifferenc e to the presence of dirt, dust, etc.).
different. abalala...abalala, some (people)...others, ensi endala, other countries, cf. obulala, olulala, awalala.
fruitful. The difference between -gimu and -gimufu is slight.
-yawufu adj. different; separate; special. cf. yawuka.