buli, kiisi.
ettale, omutala, olubalama.
okutukuza.
have a mutual antagonism based on alleged differences of family, clan, etc.
ekituli, eddibu; (quarrel) oluyombo; make a b., okumenya.
o- (bu/-) deceit; treachery; double-dealing; hypocrisy, cf. kuusa, omukuusa (kuusa).
adj. & pron. each; every; all; everyone, buli kiseera, all the time, always, buli kimu, everything, buli kyonna, everything. buli wonna, everywhere, buli wantu, everywhere, na buli kati, even now, up to the present time, buli gye bagenda, everywhere or wherever they go. buli lwe bagenda, every time or whenever they go. buli ayagala okujja, everyone or anyone who wishes to come.
spread over; go/ reach all over; get one's share, get enough; participate; be enough to go around (of food). Abaana bonna babunye. All of the children have gotten enough/their share. Amawulire geeyongedde okubuna wonna mu ggwanga. The news continued to spread all over the country, kubuna kkubo, to stagger along the road (like a drunken man). obudde ne bubuna emiwabo, and it was dawning, lit. was scattering in all directions. Eky'abangi kibuna engalo. (prov.) lit. Something used by many people has finger marks. What is used by many is soon spoiled.
o- (bu/-) forehead; front. Baabadde mu bwenyi bwaffe. They were in front of us/ahead of us. kugwisa bwenyi, to compete/struggle doggedly; to reach a deadlock (in a conflict); to lock horns with (e.g., a strong competitor in a sport), cf. ekyenyi.
e- plur. amalibu (1 i/m a) gap; breach. Omwana ow'amalibu agema enkuba. (prov.) A child with teeth missing prevents rain (from falling). Ow'amalibu akiina ow'engereka. (prov.) The person with missing teeth derides the person who has teeth which overlap. The pot calls the kettle black.
etc.; do again, v.tr. take, take hold of, take up; come for, come and take, ne bataddira kulabagana nate, and they did not see each other again.
e- plur. amalookooli (li/ma) Adam's apple; goiter. Kaali kayisanyo malusu na ddookooli. They passed each other going in opposite directions.
to lose one's head over something; to lose one's sense of values because of something. N'obugagga nno bwe butyo tebubama- langamu nsa. And do not, in that way, let (the desire for) wealth get the better of you/ cause you to lose your perspective. Okuvuma omusomesa kimumalamu ensa eri b'asomesa. To insult the teacher causes him to lose respect in the eyes of the students he is teaching.
okugaaya ebi- gambo, to talk over matters, carry on a discussion with a view to reaching a decision.
v. (reach) okutuuka; (battle) okuwangula, okugoba; make g.,
okuwawaabira, okuwaabira.
reach a high point of intensity; be involved/ complicated (referring to a situation, either in a favorable or unfavorable sense). Gu- jabagidde: ng'omunafu azadde kaiiira. iii (low high low) interj. expressing surprise and flat contradiction I just don't believe you. (prov.) It is complicated affair, just as when a lazy cultivator gives birth to a heavy eater.
e- (li/ma) disease of the eye characterized by a continual flow of tears; conjunctivitis. Ensenke yeegasse n'ejjanga. Ensenke (another disease of the eye) joined with ejjanga. Things went from bad to worse. Matters reached their lowest ebb.
kabassanya (la) cause of dissension, cause of dispute, lit. that which causes them to kill each other, cf. tta.
of the skin). Baagenze okuntuukako nga amaaso gankapye. By the time they reached me 1 was completely bewildered/confused.
a- (ka/bu) top ring in the roof of a thatched hut; fig. pinnacle, acme. Atuuse mu katemyo. He has now reached the pinnacle of success.
e- (ki/bi) place, spot; relig. parish, mu kifo kya, instead of, in place of. ebifo eby'okusomesa ebyereere, vacant teaching positions, cf. obufo, enfo.
adj. each, every, kiisi mulenzi yenna ayagala okugula ekitabo, any boy at all who wishes to buy the book.
kijjagana (-kijjaganye) v.i. recip. hate each other, loathe one another, kijjakijjana also has a non-reciprocal use: aggravate, be obnoxious to, molest.
e- (ki/bi) a selection given to students by a teacher for memorization, cf. kwata.
come to an agreement.
stop, come to an end, go as far as, reach. Wakoma wa? How far did you get/go? Awo we nkomye. That is all. That is all I have to say (said after recounting an event or story). Nkomye. I have had enough (said when declining an additional portion of food). Yakoma. She has stopped bearing children, kukoma awo, to stop, let matters rest. Erinnya Kayaga lyakomanga ku bawala bokka. The name Kayaga was restricted to girls. Note the additional meanings 0/koma with the enclitics.
okukubaganya ebirowoozo, to have an exchange of ideas, have a discussion.
o- adv. close together, right next to each other, one after another; in crowds, in great numbers, ebibuuzo eby'omukumu- kumu, a barrage of questions, one question after another.
‘rub each other the wrong way.' cf. akakuubagano.
be in a neck-and-neck competition. cf. kkuulaamalungi, -^omukuufu.
call upon; urge; be insistent with. Yabakuutira omugaso oguli mu kusomesa Olungereza. He impressed on them the value to be derived from teaching English.
obukyayi, omukyawe, omukyayi.
omukyufu, omukyusi, enkyuka, enkyukira, nnabikyusa.
be effective (e.g., of a medicine.); come to pass, turn out to be true. Ebigambo by'omulaguzi byalaka bulungi. The predictions {lit. words) of the seer actually came to pass. Omulimu gulase. The work has reached the point where it is producing results.
be adjacent; be neighbors. cf. omuliraano, omuliraanwa.
nnonze) v.tr. gather up, pick up; pick out; select, choose; elect; describe completely. Kuno si kutta kulonda. This is a great bargain, lit. it is not killing (a game CtTtl TTl al) but merely picking it up (from the ground), okulonda mu bangi, lit. to select from among many, to choose (a wife). Baabu)onda. They had a fight or They went running after each other, lit. picked up the footsteps (abuwuufu is implied by -bu-). Ekibiina kyakubidde waggulu mu kulonda. The party won an overwhelming victory in the elections.
ssekalootera.
o- (lu/n) wound, scar or cut on the head received as a result of fighting. Baana na baana, ng'omu tannatema munne lubale. (prov.) lit. Children and children, as long as one does not inflict a wound on his companion. Friendship and good relations can continue as long as both parties treat each other with decency and respect.
o- (lu/n) skin. on which objects are stored out of the reach of rats, etc. cf. suuba.
o- plur. empawa (lu/n) wings. Ebibuuka bitalagaanye bikubagana empawa. (prov.) (Birds which) fly together without previous consultation knock their wings against each other, cf. ekiwawa.
lwisanya (-lwisanyizza) v.i. recip. caus. delay each other. cf. kulwa ddaaki, lwaddaaki.
a-: okugwa amaliri, to fall together/at the same time (as two wrestlers); to tie, reach a tie (of two teams in an athletic contest).
e- (n/n) conflict. Ensi ezo ziri ku mbiranye. These countries are at odds with each other/in a state of conflict, kusuza ku mbiranye, to give a great deal of trouble to. Alina kiyegu kimusuza ku mbiranye. He has a case of the flu which is causing him trouble/keeping him awake all night.
e- (n/n) way of telling; way of preaching, kind of preaching, preaching; doctrine, cf. buulira.
e- (n/n) long stick with a hook on the end used for grasping things which are out of arm's reach. Kiri ewala, empenduzo ekireeta. (prov.) lit. That which is far, an empenduzo brings it in. To catch a fish one must have the right bait. cf. wendula.
e- (n/n) address, place where a person or organization may be reached; index; directory; guide lines, endagiriro y'ekitabo, the table of contents of a book. cf. lagirira.
e- (n/n) way/manner of teaching; relig. way of preaching; (religious) doctrine. eby'enjigiriza, education, cf. yiga, yigiriza.
e- (n/n) Kiganda ladder in the form of a tripod used for stripping barkcloth from the tree; (any) ladder. Twagwisa bwenyi nga nkandaggo. We met each other at such close quarters that we almost bumped into each other. Ebigambo byamala okulinnya ku nkandaggo. Matters had already reached a climax.
e- (n/n) perhaps = nnyo + -ge (q.v.) crisis; climax. Ennamusa etuuse ku nnyooge. Things (lit. greeting)have reached a crisis.
irritate each other.
e- (n/n) kind of small poisonous ant; fig. sharp/stinging pain. Omumpi w'akoma w'akwata, ensolosozi eruma atudde. (prov.) A short person can only grasp as far as he can reach {lit. where he stops is where he grasps), the nsolozi bites (only) the person who is sitting down. A person who does what he can is not to be despised, cf. akasolosozi.
e- (n/n) food taken on a journey. Ataalugende, entanda akusibira ya menvu. He who is not going (on the journey) prepares for you a lunch of ripe bananas (which will spoil before you reach your destination).
press against each other; jostle each other. cf. akanyigo, akanyigano, akenyiganyo.
okuseera, okukiza, okulimba.
okubuulira.
omubuulizi.
reach, okuvubuka.
okutuuka, okubuna, okuwera; vide okulengejja, okukunukkira.
grind (grain, flour). Abasa n'abasa, baasisinkana mu Kijonjo. (prov,) Those who milled, they met at Kijonjo. This is the final statement in a story in which two thieves simultaneously outsmarted each other.
kisaawa, ekisaawe; saawula.
akasambaggano, ekisambandege, ekisambi, ekisambiro, olusamba, olusamba- ggere, essambalugi, essambiro; sambagala, sam bajja.
clasp each other; become entangled with one another; crisscross, intertwine; tie, reach a tie (in an athletic contest). cf. -sibe, obusibe, ekisiba, ekisibo, olwesibyo, omusibe, omusibi, ^ensibo.
sikana v.i. recip. pull each other, oku- sika(ga)na mu mikono, to shake hands with each other.
sindikagana (-sindikaganye) v.i. recip. push each other, jostle one another. cf. ssindika.
hurl; throw down; overthrow (a government); throw back; knock over; let fall, drop; lose; outdistance, leave behind, okusuulawo ebigambo, to say a few words, abantu abaasooka okwagalana okusuula enjuba, people who at first liked each other very much/extremely, abo bonna abamusudde omukono, all those who have helped him/given him a hand. Yagaana okusuulawo akagambo konna. He refused to give the slightest hint. Sitaani ensi eno ajja kugisuula wala. Satan is going to destroy this world.