Instant search, alphabet browsing, reverse lookup, and SEO word pages.

English → Luganda Luganda → English
Search
English → Luganda
Showing 70 result(s) for "fast".
Alphabet
Entries
binga (-binze EN→LG

mminze) v.tr. drive away, chase; drive (an automobile); ride (a bicycle). okubinga emisinde, to chase quickly; to run fast; to drive/ride fast.

Open page
bisa EN→LG

e- also used in sing, (ki/bi) labor pains. Ebisa bijjira kumukumu. The labor pains are progressing fast.

Open page
kadagado EN→LG

a- adv. loosely, okwesiba akada- gado, to fasten one's belt loosely, wear one's clothes loosely, okutambula akada- gado, to walk in a loose-jointed manner. cf. dagada.

Open page
lugere EN→LG

o- (lu/n) long foot, okusikambula engere, also okusaawa engere, to walk fast. Baamulonda engere, they followed him/tailed him. cf. ekigere.

Open page
mbwa EN→LG

e- (n/n) dog. Yadduka za mbwa. He ran very fast. Ekika ky'Embwa, the Dog Clan, kusanga mbwa, to have miserable luck; to go on a trip and fail in one's objective, lit. to meet a dog (on the way, a bad omen), cf. obubwa, akabwa, ^olubwa, Wambwa.

Open page
ndiima EN→LG

e- (n/n) extreme speed, kukuba ndiima, to run fast; to speed away; to give a good kick (in soccer).

Open page
okubuubuula ebigambo EN→LG

to talk very fast. Olugoye yalubuubuula okutemya n'okuzibula nga luwedde. She made the dress in no time at all, lit. it was finished in the twinkling of an eye.

Open page
run EN→LG

v.i., okudduka, okusaalimba, okwetereekerera; (leak) okugenda; (spread) okugererera; (wheel) okuyiringita. r. out (end), okuggwawo. r. away, okubomba, okuwunga, okunoba, okuwkmbuka; (melt) okukereketa; (flow) okukulukuta; (of eyes) okubolokota. r. very fast, okwewenya, okweyera, okukwenyuka, okusirimuka, okupirimpya.

Open page
speak EN→LG

okwogera, okugamba. s. about, okwogerako. s. loudly, okwogerera waggulu, okuleekaana. s. languidly, okugolooma. s. up, okuvumbula eddoboozi, okuvumbula obulago. s. very fast, okusabiiliza (ebigambo). s. roughly, okuboggola, okukaytika.

Open page
stand EN→LG

v.i., okuyimirira. s. up, okugolokoka, okuyimuka. s. fast, okunywera, okugumiikiriza. s. on head, okwefuula, okwesimba nnakakongo, okusimba omutwe, okwevuunika. s. on tiptoe, okukangalala.

Open page
talk EN→LG

v., okwogera, okunyumya, okulojja. t. loudly, okuyoogaana. t. nonsense, okubuyaabuya, t. fast, okujabiriza. t. to oneself, okweyogeza.

Open page
walk EN→LG

backwards, okwesendasenda. w. slowly, okulemba. w. with difficulty, okubambaga, okuba ttira. w. throwing out legs, okujaagira. w. fast, okweyaka, okweyasa, okwabuka, okweskawuula, okwesekula, okwesika, okwesikula, okwewawaagula, okwewuuba, okwewalakata, okupappuka, okusaabuuka, okusesegguka.

Open page
wulula (-wuludde EN→LG

mpuludde) v.tr. pull down/ off /e.g., berries from a bush); slip off, unstring (beads from a string). Amannyo gampulula. I have a bad toothache. along/slide along very fast (of a snake, a car, etc.). cf. -emulula (under muluka).

Open page
yeekera (-yeekedde EN→LG

njeekedde) v.tr. burn, set fire to; roast, okuyeekera omuliro, to accelerate, drive fast (a car), okuyeekera ebikonde, to punch (someone) hard. okuyeekera inf. cf. obuyeekera, omuyeekera, omuyeekezi.

Open page
yokya (-yokezza EN→LG

njokezza) v.tr. burn, burn down; incinerate; roast (e.g., plantains), v.i. be very hot; burn, be burning; blister, kwokya musubi, to run at a very fast rate, kwokya kabuuzo (or kibuuzo, bubuuzo), to cross-examine, subject to a stern interrogation. kujja ng'oyokya, to arrive itching/ burning to say something. Ebigambo bi- mwokya emimwa. He is itching to talk. Ekibuga kyamwokya. He had a very hard time (usually of a financial nature) in the city. Omuliraano gwokya bbiri. (prov.) lit. Being neighbors burns two (houses, ennyumba implied). What affects one affects all. okwokya inf.

Open page
siibirira (-siibiridde) LG→EN

v.i. appl. 2 spend the entire day doing; fast continually. Nga ssente bwe zitakyalabika kati tusiibirira muwogo. Since money is no longer available, we now live on cassava. Basiibirira mazzi nga nkere. They go hungry, lit. spend the whole day on water like frogs.

Open page
fuumuula (-fuumudde) v.tr. blow out; drive away; expel; chase LG→EN

pursue; fire (from a job), kufuumuula misinde, to pursue/chase closely, kufuumuula kagaali, to ride a bicycle at a very fast rate, kwefuumuula bwefuumuuzi, to try to cultivate but with no results; to putter around ineffectively. Talima yeefuumuula. He isn't just cultivating but doing a great job of it. He is an expert cultivator. cf. kafuumuuko; tuumuuka.

Open page
mugolomozi LG→EN

o- (mu/mi) roller for launching a canoe/boat, etc. cf. golomola. approximately twenty feet in length, used in shallow water, with large hooks fastened on at regular intervals.

Open page
lya (-lidde) v.tr. eat; consume; take office (of chief LG→EN

king, etc.). eby'okulya, food, okulya obwami, to assume the chieftainship, kulya mu ndago, to sing, kulyamu luyi, to slap, kulyamu kikonde, to punch with the fist, kulya mazzi, euph. to drink a lot of beer, lit. water, kulyamu lukwe, to plot, conspire, kulya kijaja or kigagga, to eat very well/in great style, kulya muntu kimuli, to interrupt a person in bi? conversation. kulya nkoko bbiri, to give one's sister in marriage to two men (thereby receiving the gift of two chickens), kulya misinde, to run very fast, kulya butaaia, to roam at large, be on the loose (e.g., of an escaped prisoner), kulya bulamu, to enjoy life, have a good time, kulya eki- banja/emmayiro, to come into land/an estate, okulya ebbanja, to incur a debt, okulya obugenyi, to receive food or presents while a guest, okulya enguzi, to take a bribe, okulya engere, to walk fast, okulya ensimbi, to steal money, okulya ensowole, to take something (e.g., the chieftainship) when one is incompetent or unprepared. Genda olye enkoko yo. You have had a lucky escape/a narrow escape, lit. go and eat your chicken. Omuwala yamulyamu omwoyo. The girl won/stole his heart. Obusungu bwandya. I was consumed with anger. Mwana muwala, oyo andya omutwe! I am completely enamored of that girl, lit. she eats my head. Baagala kumulyamu maaso. They wanted to bawl him out/upbraid him severely. Okulya ennyingi si kuggwa maddu. (prov.) To eat a lot is not to get rid of one's appetite. The more you have, the more you want. Amaanyi sigalya. (prov.) Force does not prevail. Physical strength alone does not accomplish things. Ky'otonnalya tokyesunga. (prov.) What you have not yet eaten, do not anticipate. Don't count your chickens before they are hatched. Kye walyanga bw'olaba ennaku olekayo. (prov.) What you used to eat — when you experience hard times — you give up. One must adjust to circumstances/ calamaties.

Open page
sika (-sise) LG→EN

v.tr. pull; pull at; stretch; snatch; seize by force; fig. attract; coax. Ensonga ze yamuwa zamusika n'akkiriza. The reasons which he gave tempted him/ won him over and he agreed, okusika omu- gwa, to have a tug-of-war. okusika engere, to walk fast, okusika emisinde, to take to one's heels, okusika omuntu oluyi, to give a person a hard siap. okusika empswo, to be very proud.

Open page
musinde LG→EN

o- (mu/mi) the type of noise produced by the tramping of feet, the firing of a gun, the detonation of explosives; thumping; (the sound of) footsteps, emi- sinde is also used as an adverb with the meaning very fast, at great speed, okuta emisinde, okudduka emisinde, okusiikuula emisinde, okutyekula emisinde, all of which mean to move at a great speed. cf. leki sinde.

Open page