ebigere; sore f., akageregere, kyassanga.
rare be fat/corpulent; be short and stocky.
obusirusiru, akayisanyo, okafeetote, akafukunya, ejjingirizi.
walk with the feet turned outwards; fig. fail to conform, be out of step; diverge on political issues; be unfaithful, be guilty of marital infidelity, cf. embaliga.
jump suddenly to one's feet.
e- plur. (ki/bi) the remains of smoked tobacco (e.g., dottle in a pipe).
e- usually plur. (ki/bi) scaly syphilitic rash on the palms and soles of the feet. cf. kaatawala.
o- (bu/-) disease of the feet characterized by an itching rash, athlete's foot. cf. ekigere.
o- (bu/-) dirt or soil which remains on the feet, legs or clothing after one has been tilling, cf. lima.
o- (bu/-) sores on the feet and legs; originally charms or herbs placed in the road which caused sores on anyone who tried to pass. cf. sukka.
okuwalula, okukulula, okukwekwesa. d. self along, okunyaama, okusonnyontoka. d. the feet, okukweya. d. into (fight, etc.), okuwakula.
adj., gevvu; (animals) sava, a ssava; vide omugo, nyeefu, agaa gavu, bikokye, bigoto; be very f., okufeeta, okugonnomoka, okw agaagala; grow f., okugejja, okunyeeta, okutinduuka; (animals) okusaatawala, okusavuwala.
become, okujjula, okufembe kera, okufeeta.
okweyitiriza, okwebereka, okwefeeteka.
a- (ka/bu) large quantity; large number; abundance. Ensimbi alina kafeetete. He has a great deal of money.
struggle to one's feet.
make struggle to one's feet.
Uusanga smithii. It is deciduous and grows to 9Q- feet.
e- (ki/bi) tulip tree, Nandi flame tree, Spathodea nilotica & Spathodea cam- panulata. It grows up to forty feet tall and is often planted as an avenue and shade tree.
e- rare sing, of ebifeetete, q.v.
e- (ki/bi) foot; paw; footstep; footprint. ekigere ekisajja, big toe. ow'ebi- gere, pedestrian, okudda mu bigere bya..., to follow in the steps of; to replace, kulya kintu ne musenza bigere, to eat one's fill, lit. to eat something and you push away with the feet. cf. obugeregere, eggere, akagere, olugere.
e- (ki/bi) kind of small basket trap for catching small fish (nkejje). The traps were tied together in pairs by a cord three or four feet long. (Roscoe ).
e- (ki/bi) tramping of feet; rush of a crowd; abundance, as an adv. in a crowd. Bagenze kirinnimuko. They have all gone in a group/crowd, cf. linnimuka.
e- usually plur. (ki/bi) mud, slush; mud-on the feet. cf. omutoomi, ettoomi.
touch the ground; drag the feet, ku genda ng'okweya, to grovel, be obsequious (in making a request), omuvubuka atasiba zikweya, a determined, aggressive young man, lit. who does not wear clothes (engoye is implied by zi-) which drag along, cf. kwe- yenga.
cracks in the skin (particularly of the feet) left after the extraction of chiggers.
lift up. oku- lalika ebigere, to raise the feet; to be scornful be indifferent.
o- (lu/n) kind of tree, from 60 to 100 feet in height, Celtis mildbraedii, Celtis soyauxii.
o- plur. ennenge (lu/n) edge, side; hem (esp. of a cloth or garment). Olugoye Iwe lujjudde ennenge. Her dress has uneven edges, olubugo Iw'ennenge, barkcloth trimmed ready for use. Omwana yajja kijja- nannenge. The child was bom feet first. cf. lekirenge; kijjanannenge.
a- adv. descriptive of manner of jumping. okubuuka amaeco, to jump completely up with both (or all) feet, as a frog. cf. ccoppa.
a- plur. (Ii/ma) cracks on the feet due to syphilis.
lit. big feet (magere) of a chicken (nkoko).
e- (n/n) splayfootedness; fig. nonconformity, deviation from an accepted pattern of action, ow'embaliga, one who walks with both feet pointed outwards, okusaawa ku mbaliga, colloq. to walk. Yandeeta embaliga mu mwoyo. He caused me to change my attitude towards him (for the worse). Ebintu bigenda mbaliga Things are going wretchedly. , Alima embaliga. He is unconventional/does the opposite of what other people do. cf. baliga.
e- (n/n) described in previous dictionaries as: sternum, sternal cartilage; pit of the stomach; internal bodily part. It is now used almost always in a figurative sense: heart, soul, seat of the emotions. It occurs in hundreds of phrases and expressions of which the following is a sampling: mu ngeri ya kawanika mmeeme, in a frightening way. kwekuba mmeeme, to reconsider, emmeeme n'enfa, and my heart sank/I was utterly distressed. Nze emmeeme yangwa wala. I became very depressed. Otukubye wala emmeeme. You have really given us a scare. Emmeeme yamudda mu nteeko. He felt relieved, lit. his heart went back in place, ow'emmeeme etawaana amangu, one who is easily nauseated. Emmeeme entye- muse. 1 am terribly anxious/concerned/ shocked. Kino kyali ng'ekyawanula emmeeme ye. This seemed to relieve him/ calm him down. Emmeeme katale, ky'esiima ky'egula. (prov.) The heart is like going to market — it buys what it wants. Emmeeme gy'esula, ebigere gye bikeera. fprov.J Where the heart sleeps is where the feet- go in the morning, i.e., when you sleep with the intention of doing something, that is what you do. Emmeeme etefumba kigambo ekwo- geza munno ky'atagenda kwerabira. (prov.) lit. The heart which does not fashion well the spoken word makes you say what your friend will never forget. The spoken word can never be retracted.
o- (mu/mi) with the -a of rel. very tall; very long; gigantic, omulaatira gw'omusajja, a giant of a man. emiraatiira gy'ebigere, very long feet. cf. omulangaatira.
very small child, lit. short feet. cf. -mpi, ekigere.
etc. okunaabira mu maaso, to wash one's hands of. Mw. Katende muzibu, mwannyina amunaabidde mu maaso, era amugobye. Mr. Katende is a harsh person; he has washed his hands of his sister and has sent her away. Balina emyenge egya buli kika ne batuuka n'okuginaabiramu ebigere. They have beers of every type in great abundance, lit. they even wash their feet in it.
e- (n/n) upper part of the back, oku- linnya ku nfeete or okutuula ku nfeete, to defeat, triumph over; to cause to fail.
e- (n/n) swelling of the feet.
e- (n/n) cracked skin (on the feet). Ekireese ennungu okumera ku njovu..., What has made matters worse... lit., what has caused cracks to grow on the elephantiasis.
e- (n/n) cracks and sores on the bottom of the feet, esp. between the toes. cf. sala.
e- (n/n) kind of bush/tree growing to about six feet.
e- plur. (n/n) stocks, a frame with holes to contain the feet of an offender; fig. jail, prison.
to drag the feet, rub the feet backwards and forwards on the ground.
etc.; throw over; omit, skip, skip over. Omusajja .oyo asussa fuuti mukaaga. This man is over six feet tall.
n., ekizimba; (of limbs) amakajja; (of eyes) nnampwa; (of neck) akasanga; (in ear) akawulukutu; (of fingers) olusomyo; (of cheek) endiga; (of knee) enkana; (of feet) enkenge; (of glands) ensanjabavu.
mix together, mix up; fig. involve. Leka kututabika mu bintu bye tutamanyiko mutwe n'amagulu. Do not involve us in things of which we are utterly ignorant, lit. know neither head nor feet.
n. (wanderer), omudaazi, omutambuze; (sound of feet) ekirinni muko, omusinde.
O- plur. aba. the form of the -a of rel. used after nouns of the mu/ba and la classes. Also used as the initial element of many noun phrases relating to persons. It implies a preceding omuntu (abantu), person(s). amawulire, news; ow'amawulire, journalist (plur. ab'amawulire). ebigere, feet; ow'ebigere, pedestrian.
mpaze) v.tr. pull, drag along, okuwala enswaswa ku lwazi, to be very difficult; to attempt something very difficult, lit. to drag a water lizard over a rock. Omulwadde twasanze biwala ttaka. We found the patient in very serious condition, lit. with the feet (bi- implies bigere) dragging the ground. Mutabani we amaanyi gamuwala. His son is very strong, cf. walula.
mpalidde) v.i. move reluctantly, hang back, resist, ‘drag one's feet;' refuse.
oluggya; (three feet) yaadi.
also kijjamalenge (la) baby bom with feet first. (Formerly it was thought that such a child would grow up to he a criminal. It was often strangled and buried at the crossroads. Hence the word sometimes has the meaning of unknown corpse.) cf. olulenge.
(la) sores on the feet caused by chiggers.
v.i. stand/rise to one's feet with effort/in a clumsy manner; recover (from an illness); make a dull/flat sound; croak (as a frog).
v.tr. caus. cause to struggle to one's feet; raise with difficulty.
v.tr. caus. cause to grimace. Yankongooza ebigere. lit. He made a gesture of contempt at me with his feet. He viewed me with contempt. cf. ekikongoolo.
o- (mu/mi) roller for launching a canoe/boat, etc. cf. golomola. approximately twenty feet in length, used in shallow water, with large hooks fastened on at regular intervals.
okutunda omwoyo, to risk oneself or one's life in doing something difficult or dangerous. Okugenda ewaabwe nga kutunda omwoyo ng'enkoko emira ensanafu. Going to their place was taking one's life in one's hands, lit. like the chicken who swallows biting ants. Ebigere bintunze. My feet have betrayed me/led me into trouble, kutunda buliwo, to sell for cash, kutunda layisi, to sell at a bargain price/on a sale.
o- (mu/mi) forest-edge tree, from 40 to 50 feet, with drooping foliage, Sapiurn el- lipticum. The wood is hard and is used for making anvils for beating barkcloth and also for making charcoal.
v.tr. put down/place down carelessly; dump down.
to prod/poke a fire, keep a fire going; to step on the gas (in driving), okuseesa empale, to pull up one's pants, okuseesa ebigere, to drag the feet, okuseesa omuntu emiggo, to beat a person (with sticks). Ensiri zaata- ndika okutuseesa obunnyo. The mosquitoes began to bite us, lit. push their little teeth. Balamu bas eesa gwaka. (prov.) The living ones keep the fire going. A person is liked as long as he is alive and in a position of respect.
you cook for him that of the feet, and you both have the same smell. Tit for tat.
o- (mu/mi) the type of noise produced by the tramping of feet, the firing of a gun, the detonation of explosives; thumping; (the sound of) footsteps, emi- sinde is also used as an adverb with the meaning very fast, at great speed, okuta emisinde, okudduka emisinde, okusiikuula emisinde, okutyekula emisinde, all of which mean to move at a great speed. cf. leki sinde.
o- (mu/mi) small savannah tree, growing up to 50 feet, with yellow flowers, used in making walking-sticks and spear shafts, Grewia mollis, cf. enkomakoma.
e- (n/n) shoe; boot; sandal, kukuba ngatto ddagala, to shine shoes, eddagala ly'engatto, shoe polish. Bw'ova ku byange ogenda ku wa ngatto. If you don't listen to my advice you won't succeed in your endeavor, lit. if you depart from mine you go to the cobbler. Yabissaamu engatto n'agenda. He went off, lit. he put his shoes into them (-bi- implies bigere, feet) and went.
o- (mu/mi) kind of tree, Dombeya mukole. It is found on the edge of the forest and grows up to 40 feet.
v.i. struggle to one's feet; rise with difficulty.
stride along (moving up and down in such a fashion as to give the impression of digging one's feet into the ground). cf. enkabala.
-efeeteka (-efeetese) v.i. refl. plop oneself down.