omupiira.
o- (bu/.) time; weather; occasion, embeera y'obudde, weather, climate, obudde obw'okukyuka, half time (in football). okuzimba ng'obudde, to become sullen/gloomy/inorose lit. swell like the weather. Obudde bukedde. It has dawned. also The time has come (to act). Obudde bwali busse. It was late afternoon.
e- (n/n) [£ng.] goal (in football).
enkomerero, ekigobero; (at football) akagoba, eggoolo.
adj. excellent, first-rate, omuyimbi kayingo, a very talented singer, omuzinyi kayingo, a great dancer, omusambi w'omupiira kayingo, an outstanding football player, cf. yinga.
e- (ki/bi) clearing (in the jungle); field; football field; airport, airfield, ekisaawe ky'ennyonyi, airport, airfield, cf. saawa.
e- (ki/bi) football field. cf. samba, essambiro.
e- (ki/bi) mistake, error; wrong, wrongdoing; foul (in football), cf. sobya.
omusambi w'omupiira, football player. cf. samba.
e-: okukuba endobo, to kick with the leg in wrestling or football, okwekuba endobo, to contradict oneself, okukuba ennanda endobo, to cultivate.
v., okuzannya, okutiguka, okuligita; (musical instrument) okukuba .. (flute) okufuuwa; (football) okusamba omupiira; p. the fool, okweginga; p. the man, okw ekakasa, okuguma; (as cat with mouse) okugazaagaza; (be played out), vide exhausted,
etc. Twase ye yasingira ddala bonna okusamba omupiira. Twase excelled everyone in playing football.
cause to be quiet; stop playing (a musical instrument); trap (in football). cf. -sirise, -siriikirivu, akasirise, akasirii- kiriro, olusirika, omusirise.
e- (li/ma) football field, cf. samba, ekisambiro.
strain; set fa trap, omutego); trap; trip (in football), okutega emikono, to stretch out the hands (with palms open to receive something), okutega amatu, to perk up the ears, listen attentively, okutega amannyo, to look foolish, laugh foolishly.
mpuze) v.tr. dodge, elude (often with reference co football).
o- (mu/ba) one who lies in ambush, one who ambushes; one who is offside in football, cf. Iteega.
o- (mu/mi) ball; football; soccer match; tire; raincoat, omupiira gw'emmotoka, automobile tire, omupiira gw'enkuba, raincoat.
drinks, beverages, kunywa taaba, to smoke tobacco, kunywa buzzi, to understand with no difficulty (e.g., a school lesson); to complete without any trouble (a task), lit. to drink like water. kunywamu kendo, to outdo others, lit. to drink from a small ladle, eggoolo okunywa, to be scored (of a goal in football), kunywa mpewo or ku mpewo, to enjoy oneself, have a good time, lit. drink some air. Tanywa gu- teeka. He is not one to be trifled with/to fool with, lit. He does not drink (beer) which has settled down. Zinadda okunywa. There is going to be a showdown. We (they) are going to have it out.
o- (mu/ba) lit. blower, one who blows, omufuuyi w'amazzi, beer drinker, liquor drinker, omufuuyi w'omulere, Trumpet/clarinet player. omufuuyi w'omupiira, referee (in football). cf. fuuwa.
o- (mu/ba) marksman; shooter; one who shoots for a goal (in football), cf. teeba.
plaster oneself (with). consecutive clauses when the second action is performed only after the conclusion of the first. Twamaze kunywa caayi ne tulyoka tusamba omupiira. We first finished drinking tea and then we played football. 2) to signify that the action of a following verb is right or desirable. Bakadde be baalyoka ne bagendayo nga tannafa. His parents did right to go there before he died. Kiryose nfe! I would rather die! It would be better for me to die! 3) to introduce a subordinate clause in the subjunctive, corresponding to the English conjunctions so that, in order that. Bw'otuukangayo otuwandiikiranga tulyoke tutegeere nga bwe bali. When you arrive there write to us so that we may know how they are. (Asht.)