n., amaanyi, buwaze; by f., buwaka, butaagaane.
v., okuwaliriza, okukaka, okukabiriza, okukoza amaanyi. f. way in, okuyingirira. f. way through, okubabalama, okw ewagaanya, okuwagga, okuwaguza. f. hand of, okuvunvubika. f. oneself, okukambiriza. f. a laugh, okwesesa. f. in., okubambalika.
akasanvu; vide okusagga; make a forced march, okulazima.
rare push aside; force oneself through.
e- (li/ma) space; room; time, inter- val; opportunity, chance, amagye ag'omu bbanga, air force, mu bbanga lya myaka mitono, in the course of a few years, E — waliyo obuduukaduuka obwesudde ama- banga. At: — there are numerous poor little shops scattered around, cf. banga.
o- (bu/-) subjection, forced rule, colonialism, mu biseera by'obufuge, in colonial days. cf. fuga. bufumbo, o- (bu/-) marriage, the marital state, obufumbo obw'ekitala, civil marriage, cf. fumba, fumbirwa.
o- adv. without hesitation; straightforwardly; forcefully.
o- adv. forcefully, wholeheartedly, with determination, without reservation.
o- adv. by force, forcibly, cf. wakana, empaka.
o- (bu/-) force, compulsion, lwa buwaze, under compulsion, by force. Ekyo nga temukikola lwa buwaze. You are not doing this because you are forced to. cf. waza.
«- (bu/-) force, compulsion, lwa buyingirwa, by force, under compulsion, against one's will. cf. yingira.
o- (bu/-) sacking, pillage, expropriation of property by force, cf. yaya.
okuwaliriza, okukaka, okukakaabiriza.
fugisa (-fugisizza) v.tr. caus. 1 & 2 cause to rule, etc. okufugisa eryanyi, to rule by force.
nnaanyizza), gaan(y)isa (-gaan(y)isizza) v.tr. caus. 1 & 2- make refuse, cause to refuse. Kaddu ye yannaanyisa omulimu. It was because of Kaddu that 1 was refused the job. or It was because of Kaddu that I refused to take the job. Yagaanya lyanyi. He emphatically refused, lit. with force.
e- big piece of news, major item of information. (Sate: the gram. plur. amawu- Iire lacks the augm. force of eggulire.) cf. wulira.
nzigunze) v.tr. dash down; hurl down; throw violently; stab. Yamu- ggunda agakonde mu kifuba. He punched him forcefully in the chest.
e- plur. amagye (li/ma) army, amagye ag'oku ttaka, ground forces, land forces, amagye ag'omu bbanga, air force, amagye ag'oku nnyanja, sea forces, navy. Eggye lya Maria, relig. the Legion of Mary.
often with a pejorative force. No nouns are inherently of the gu/ga class, omusajja, man; ogusajja, huge hulk of a man, giant, ekintu, thing, oguntu, huge clumsy thing. Since many hundreds of nouns may be shifted to the gu/ga them all in a dictionary.
compel.
be forced. See kakaabiriza and -ekakaba which are more frequently used.
a- also akamunyi (ka/bu or la) kind of hawk, yellow-billed African kite. Ebikolimo bya wankoko tebitta kamunye. (prov.) The curses of Mr. Fowl do not kill the kite. Mere words are useless unless they can be backed up with force.
compel.
a- numer. seven thousand; corvee, forced labor, okukola akasanvu, to draft men (for communal or forced labor), cf. -sanvu.
struggle (with); be unable to go on. -Waaliwo akekejjanya oluggi lwa sitowa ye. There was somebody trying to force the door of his storeroom.
with force. Omu- bbi baamututte kikingizzi. The thief was forcefully dragged away.
employ (in the most general sense); employ (workers). okukozesa amaanyi, to use force (against opposition); to work with vigor.
rub forcefully. okukulubuuta ebbaluwa, to dash off a letter, cf. kulukuuta, kuuta.
flow, flow away (often with force, as a body of water); fig. pass by in large numbers (of people); pass, flow by (of periods of time).
o- (lu/n) land, dry land; continent, amagye ag'oku lukalu, ground forces, cf. kala, -kalu.
a- plur. (li/ma) strength; power;potency; force; violence, with the -a of rel. strong; powerful, omusajja ow'amaanyi, a strong, powerful man. Kizzaamu amaanyi okulaba nga..., It is encouraging/heartening to see that... Amaanyi tegalya. (prov.) Strength (alone) does not prevail. Perhaps the opposite of Might makes right, cf. kiri- maanyi, olwanyiyanyi, lyanyi (eryanyi), sseryanyi, otwanyi.
e- (n/n) with or without the -a of rel. forceful, strong, aggressive, daring; distinguished, emmekete y omusajja or omusajja emmekete, a daring, aggressive man.
e- (n/n) argument; dispute; strife; contest; competition; game, ow'empaka, an argumentative/contentious person, lwa mpaka, by force, forcefully, empaka z'abalungi, beauty contest, empaka z'ebi- konde, boxing match, okuwalaza empaka, to debate, argue, cf. wakana.
inside, within. It is used with verbs, nouns and adjectives. With adjectives it weakens the force of the primary meaning. forehead, ekyenyi ky'empumi, projecting forehead. Wa mpumi. He has a projecting forehead, cf. 2e|tjwumj,
e- (n/n) bottom of a calabash; fig. problem, issue; grudge, okusitula enkundi, to come out forcefully, kick up a fuss, raise hell, okuleeta enkundi, to come with great force; to present/constitute a serious problem, be of great gravity. Mmongoota aleese enkundi. The sleeping-sickness epidemic is really striking hard. cf. ekkundi, omukundi.
indeed, truly; very. Weebale nnyo nnyini. Thank you very much indeed. Mugezi nnyini. He is really/truly very clever, nnyini when used to reinforce a noun is often rendered -self (-selves) or very. Njagala okulaba omwami ye nnyini. I want to seek the chief himself, olunaku olwo lwennyini, that very day.
put (something) where it is inappropriate or does not belong.
smoke, steam, gas, fire, etc.); be detonated; fester (of a wound). Omusajja oyo atuumuuka bulala. That man is very hot-tempered.
emit with force (see the above), okutuumuula emmundu, to fire a gun. cf. entuumuusi; fuumuuka.
o- (tu/-) a little strength, a little force. Taliimu twanyi. He hasn't got an ounce of strength, cf. amaanyi.
etc. kuvumbagiza lyanyi, to grab forcefully, seize by force.
push through, v.tr. push, force; jostle. Nnawagaanya omukono mu lwatika. I pushed/forced my arm into the crack.
force a way for oneself, open a path/road for oneself (lit. & fig)
snap off; break through (a barrier); force one's way through. Yawagula ensiko. He forced his way through the jungle.
etc.; force one's way for/in, etc.
mpalirizza) v.tr. force, compel.
be forced.
mpuzze) v.tr. fan. okuwujja oluyi or okuwujja empi, to slap forcefully. Kiki ekikuwujja? What is urging you on/ egging you on/driving you?
break into (a house, building, etc.). kuyingirira mayu ga bantu, to burglarize the houses of people; to seduce other people's wives.
also used to give an emphatic force to certain other verbs, kuvuma kwogoloza, to curse heartily, curse out. kubba kwogoloza, to steal everything, to ‘clean out.' okwogoloza inf.
, a-: okuta akaka, to speak forcefully; to speak violently; to make a strong denunciation/criticism; to be very quarrelsome.
cram in; put (something) where it does not belong; impose; attribute, impute falsely. Leka kukakaatika bintu mu mmotoka. Don't force things into the car. Leka kunkakaatika kye siyogeranga. Don't attribute to me what 1 have never said.
v. tr. sharpen; polish; say/speak with force; strike forcibly.
v.tr. throw/hurl down forcefully.
o- no plur. (mu/mi) force, drive, vigor; stress; interest, concern; attraction, okussa ku kintu omulaka, to pay particular importance to/give great attention to something. okuggyako omulaka, to lose interest in, pay no attention to, disregard.
(la) formidable/forceful/domineering/self-willed person.
v.i. & tr. appl. caus. force oneself/make an effort (often with reference to eating or drinking).
king, etc.). eby'okulya, food, okulya obwami, to assume the chieftainship, kulya mu ndago, to sing, kulyamu luyi, to slap, kulyamu kikonde, to punch with the fist, kulya mazzi, euph. to drink a lot of beer, lit. water, kulyamu lukwe, to plot, conspire, kulya kijaja or kigagga, to eat very well/in great style, kulya muntu kimuli, to interrupt a person in bi? conversation. kulya nkoko bbiri, to give one's sister in marriage to two men (thereby receiving the gift of two chickens), kulya misinde, to run very fast, kulya butaaia, to roam at large, be on the loose (e.g., of an escaped prisoner), kulya bulamu, to enjoy life, have a good time, kulya eki- banja/emmayiro, to come into land/an estate, okulya ebbanja, to incur a debt, okulya obugenyi, to receive food or presents while a guest, okulya enguzi, to take a bribe, okulya engere, to walk fast, okulya ensimbi, to steal money, okulya ensowole, to take something (e.g., the chieftainship) when one is incompetent or unprepared. Genda olye enkoko yo. You have had a lucky escape/a narrow escape, lit. go and eat your chicken. Omuwala yamulyamu omwoyo. The girl won/stole his heart. Obusungu bwandya. I was consumed with anger. Mwana muwala, oyo andya omutwe! I am completely enamored of that girl, lit. she eats my head. Baagala kumulyamu maaso. They wanted to bawl him out/upbraid him severely. Okulya ennyingi si kuggwa maddu. (prov.) To eat a lot is not to get rid of one's appetite. The more you have, the more you want. Amaanyi sigalya. (prov.) Force does not prevail. Physical strength alone does not accomplish things. Ky'otonnalya tokyesunga. (prov.) What you have not yet eaten, do not anticipate. Don't count your chickens before they are hatched. Kye walyanga bw'olaba ennaku olekayo. (prov.) What you used to eat — when you experience hard times — you give up. One must adjust to circumstances/ calamaties.
speak badly (a language). okunyoola omusumaali, to ride a bicycle, lit. twist a nail, okunyoola embaliga, to go. Yagenda ng'anyoola ensingo. He went reluctantly/was forced to go, lit. twisting his neck.
to slap hard, okubandula oluggi, to push a door open with force. Kale tubandule. Well, let's be off.
okubbisa eryanyi, to steal by force, commit armed robbery. Note: the gramm. plur. amaanyi (q.v.) lacks the augm. force of eryanyi.
o- plur. bamuliisamaanyi (la) one who gets his way by using force; bully, cf. lya, liisa, amaanyi.
v.tr. pull; pull at; stretch; snatch; seize by force; fig. attract; coax. Ensonga ze yamuwa zamusika n'akkiriza. The reasons which he gave tempted him/ won him over and he agreed, okusika omu- gwa, to have a tug-of-war. okusika engere, to walk fast, okusika emisinde, to take to one's heels, okusika omuntu oluyi, to give a person a hard siap. okusika empswo, to be very proud.
is also used as the first element of hundreds of verb-noun phrases in which it loses its primary meaning and serves merely to give verbal force to the following noun. A few illustrative examples are given here, but since a complete listing would be unwieldy, even if possible, the compounds are listed under their final or noun element. akalulu, vote; okukuba akalulu, to vote, ekikonde, fist; okukuba ebikonde, to box.
kukanda muntu, to compel/force a person.
v.tr. caus. cause to marry; force to marry; use as a dowry in marriage (of a man). Yamuwasizza ensimbi nnyingi. (When) he married her he provided a large amount of money as a dowry.
forceful and sometimes implying the activity of more people.