omukka.
be profitable. v.tr. be of use to, be profitable to, profit, help.
gasannana (-gasannanye) v.i. recip. profit one another. cf. omugaso.
n., ekiwundu.
v., okutema, okubaagulula.
be profited by.
okuweevuuma, okuwejjawejja, okulookalooka, okulaakira.
etc.; make indemnify, cause to pay compensation. Bangassa ssiringi lukumi oiw'okuvuga mmo- toka ekimama. They made me pay a thousand shilling fine for careless driving.
of gatta, q.v.
adv., bulangasa, kikukku; go a., okugenda omu, okw'esowola, okw'ebwala, okwetongola, okwewunika; be left alone, okwekongola.
okugasa.
v., okuyamba, okubeera, okugasa.
ensigo; (castor oil) ensogasoga; (coffee) emmwanyi.
v., okwesera, okutokota, okujugumba; b. with gas (wound), okufuukuula, okuvulula.
o- (bu/-) joining; adding; addition. cf. gatta.
o- (bu/-) cooperativeness (of consumers, those engaged in commercial activities, etc.). cf. gatta, -egatta, -egassi.
omusogasoga; (berries) ensogasoga.
be taken apart/separated; get divorced (of a marriage). cf. -gatte, -egassi, obugassi, obwegassi, omugassi, engassi; gattika.
e- (li/ma) disease of the eye characterized by a continual flow of tears; conjunctivitis. Ensenke yeegasse n'ejjanga. Ensenke (another disease of the eye) joined with ejjanga. Things went from bad to worse. Matters reached their lowest ebb.
call upon; urge; be insistent with. Yabakuutira omugaso oguli mu kusomesa Olungereza. He impressed on them the value to be derived from teaching English.
ndaakidde) v.i. gasp; wheeze; become choked up. ekifuba eki- raakiira or ekikololo ekiraakiira, whooping cough.
o- plur. emmambo (lu/n) wooden peg used for stretching a skin/hide; tent peg. kussaako mmambo (with amaaso as indirect object), to look/watch intently. Amaaso yagassaako emmambo. He watched intently, cf. bamba.
a- plur. (li/ma) gasoline; kerosine; oil; grease, amafuta g'omubiri, ointment/ lotion for bodily use. cf. ekifuta.
a-: ennyama ey'amasagasaga, meat cut from the shoulders of an animal.
ennyama; vide omuwula, ensa lwa, enkenku, kaabuuyi, amasagasaga, ekiyingula; dried m., omukalo.
e- (n/n) flatulence, gassiness in the stomach; fig. rancor, wrath, okukuba empiiyi, to belch. Akumma ebijanjaa- lo akuwonya mpiiyi. (prov.) He who refuses you beans spares you from being afflicted with a gassy stomach. Perhaps similar to sour grapes.
e- (n/n) castor-oil berry, cf. omusogasoga.
a magoba, a nkizo; be p., okugasa.
okuweereza, okusenga; (be of use) okugasa; (give out) okugaba, okubega; s. up, okujjula, okusoosootola; s. him right! musango gwe!
be, okugasa.
n., ekyerolerwa. for s., maseeneeko. do for s., okuseeneeka. make a s. of refusing, okweggaggassa.
e- (li/ma) essundiro ly'amafuta, gasoline/petrol station, cf. sunda.
be, okugasa, okugwana.
be shaken; toss about; sag, be drawn (of the skin), amatama agasukumbuse, drawn cheeks, a sagging face.
totter, reel; flit about; waver, hesitate, cf. taga, tagala, tagalimba.
maseeneeko; do t., okumala gassaawo.
smoke, steam, gas, fire, etc.); be detonated; fester (of a wound). Omusajja oyo atuumuuka bulala. That man is very hot-tempered.
v.tr., okukoza; u. sparingly, okukekkereza; be of u., okugasa, okuganyula.
use rel. form of v. okugasa; make u., okuganyula.
use v. okugasa in neg. rel. form.
v.i. tr. smart; hurt; sting, omukka ogubalagala, tear gas. Amaaso gam balagala. My eyes are smarting. Gubala- gadde. Matters have become serious/bad/ dangerous. (See the idiom under kajjampuni.)
a- n/»r. (li/ma) shyness. Amansonyinsonyi gassa olugave. (prov.) Shyness caused the death of the anteater. Perhaps similar in sense to Nothing ventured, nothing gained, cf. ensonyi.
to prod/poke a fire, keep a fire going; to step on the gas (in driving), okuseesa empale, to pull up one's pants, okuseesa ebigere, to drag the feet, okuseesa omuntu emiggo, to beat a person (with sticks). Ensiri zaata- ndika okutuseesa obunnyo. The mosquitoes began to bite us, lit. push their little teeth. Balamu bas eesa gwaka. (prov.) The living ones keep the fire going. A person is liked as long as he is alive and in a position of respect.
main, enfuukafuuka ssinziggu, important developments/changes, amayinja amanene gasinziggu, huge/enormous rocks, ensonga ssinziggu, main/chief matters.
o- (mu/mi) kind of medium sized tree, Harungana madagascariensis. It is perhaps called the ‘mourner' (cf. Iirira) because the sap which comes from it is said to resemble blood. It is also called mukaabira, q.v.
o-: okutunula omulolo, to stare; to to have a dull/glazed look; to look flabbergasted. cf. lolobala.
(-suganye) also sugasugana (-sugasuganye) v.i. move from side to side; be constantly moving; be restless.
set free; strip the bark from (a barkcloth tree), kuyimbnla muntu ku mugwa (or ku nkondo), to release a person from a rope (or peg), i.e., give a person freedom to look after himself (sometimes with the implication that he may make bad use of this freedom). kuyimbula muliro, colloq., to drive very fast, step on the gas.'
o- (mu/mi) castor-oil plant. cf. ensogasoga.
o- (mu/mi) breath; air (which one breathes); smoke; vapor; steam, omudumu gw'omukka, chimney; exhaust pipe (of a car), okussa omukka, to breathe, okussa ku mukka, to take a rest/a breather/a break, okussa omukka ogw'enkomerero, to draw one's last breath, to die. okumiza omukka omusu, to kill, lit. cause to swallow fresh air. omukka ogubalagala, tear gas.
e- (n/n) fine; damages, compensation; recompense, cf. gatta.
v.tr. caus. cause to profit; make profitable/useful.
put together; unite, unify; compensate.
abakozi abasunda amafuta, gasoline-station attendants, kusunda mata, to deliver milk to customers, kusunda lu- buto, to come empty-handed; to come where one is not wanted/invited, kusundasunda lubuto, to breathe rapidly in and out. kusunda bintu, to buy a lot of things; to dispense many things (as food at a social gathering, etc.).
o- (mu/mi) use, profit; advantage. with the -a of rel. profitable, advantageous. c f. gasa.
o- (mu/ba) mediator, cf. gatta.
v.tr. pamper; flatter.
o- (mu/ba) person, human being, man; in the plur. abantu people, omuntu obuntu, an ordinary person, the average person, a mere mortal, mu bifo by'abantu bonna, in public places. Bantu mannyo ga mpisi, gaseka kungulu, nga munda mu- limu bussi. (prov.) People are like the teeth of hyenas which outwardly are laughing, but on the inside are filled with murder, cf. obuntu.
huge, agasozi gakirimegga, huge mountains, essajja likirimegga, burly/husky man.
-egaggassa (-egaggassizza) v.i. be finicky/over-particular.
be self-sufficient.
ekibiina eky- egassi, cooperative, cooperative society. cf. gatta, obwegassi.
-egatta (-egasse) v.i. refl. unite; join together.