Instant search, alphabet browsing, reverse lookup, and SEO word pages.

English → Luganda Luganda → English
Search
English → Luganda
Showing 51 result(s) for "gather".
Alphabet
Entries
gather EN→LG

v.tr., okuku ŋŋaanya; (plantains) okuyunja; (fruit, etc.) okunoga; g. up, okulonda, okuyoola, okusonda, okukukumba; g. up skirts, okukwata akalenge.

Open page
kasitu(n)kira EN→LG

a- ow'akasitunkira, gadabout, capricious person. Ow'akasitunkira, talya nkoko ya mukodo. (prov.) The gadabout does not eat the miser's chicken. Perhaps = A rolling stone gathers no moss. cf. situka, situnkana.

Open page
kibiina EN→LG

e- (ki/bi) class (in school); crowd, gathering; association, society; organization; group; (political) party, ekibiina ky'abakozi, labor union, ekibiina ky'obu- fuzi, political party, cf. munnakibiina.

Open page
kikungo EN→LG

e- (ki/bi) raid, foray; roundup (e.g., of suspects); gathering together, akalulu ak'ekikungo, referendum, plebiscite. c f. ^kunga.

Open page
kinyumu EN→LG

e- (ki/bi) amusement; entertainment; sport; social gathering, party; celebration, okukoza ekinyumu, to do (something) just for the sake of being sociable, cf. nyuma.

Open page
kitaba EN→LG

e- (ki/bi) puddle, temporary gathering of water; stagnant water after rain. cf. olutaba, amataba, ettaba.

Open page
londa (-lonze EN→LG

nnonze) v.tr. gather up, pick up; pick out; select, choose; elect; describe completely. Kuno si kutta kulonda. This is a great bargain, lit. it is not killing (a game CtTtl TTl al) but merely picking it up (from the ground), okulonda mu bangi, lit. to select from among many, to choose (a wife). Baabu)onda. They had a fight or They went running after each other, lit. picked up the footsteps (abuwuufu is implied by -bu-). Ekibiina kyakubidde waggulu mu kulonda. The party won an overwhelming victory in the elections.

Open page
munyeera no plur. EN→LG

sing, used collectively (la) kind of tiny ant. They collect in large numbers on uncovered meat, bones, etc. munyeera w'abantu, a huge gathering of people, kuteevuunya nga munyeera, swarm/ be crowded together like ants (said of a crowded gathering of people). cf. obu- nyeera.

Open page
ntogo EN→LG

e- (n/n) holes in which nsonzi (mudfish) gather during the dry season and from which they may be extracted by hand.

Open page
temya (-temezza) v.tr. caus. cause to chop/cut with/using EN→LG

v.i. blink, okutemya n'okuzibula or okutemya ekikowe, in the i.winkling 01 an eye, very quickly, kutemya bukofu, to be alert/wide awake, lit. blink like a guinea fowl, ow'erimu kutemya ku w'abiri, a person with one (eye, eriiso implied) to blink at one with two (eyes). This is used of an event, gathering, celebration, etc., which is very impressive or of enormous magnitude, okutemyako, to give a hint to by winking. Akutemyako, oyagala wa mbazzi? (saying) He has winked at you, do you want the one with the ax (to tell you)? Do you need a roof to fall down on your head?

Open page
swagu LG→EN

interj. salutation or congratulations (originally to a hunter or to one who has gathered white ants but now used in a more general sense), cf. swaga.

Open page
sunda (-sunze) v.tr. chum; shake; pump; agitate; worry LG→EN

abakozi abasunda amafuta, gasoline-station attendants, kusunda mata, to deliver milk to customers, kusunda lu- buto, to come empty-handed; to come where one is not wanted/invited, kusundasunda lubuto, to breathe rapidly in and out. kusunda bintu, to buy a lot of things; to dispense many things (as food at a social gathering, etc.).

Open page