Instant search, alphabet browsing, reverse lookup, and SEO word pages.

English → Luganda Luganda → English
Search
English → Luganda
Showing 11 result(s) for "generation".
Alphabet
Entries
expresses indifference EN→LG

carelessness, inevitability (in the sense of being obliged to do what one does not want to do) and even sheer exasperation. Tumaze ga- gendayo. We sent there just for the sake of going. Mumale gaddamu, temulowooza. Just give an answer, don't think about it first. Mala gakola. Just go ahead and do it. Don't spend too much time on it. Among the younger generation there is a tendency to drop the verbal stem which normally follows ga-. The meaning is implied from context, e.g., Twamala ga-. We simply went there (or simply did something else, dep ending on previous context).

Open page
mbalasaasa EN→LG

e- also embalabaasa (n/n) kind of small poisonous snake. Mmwe emisota, abaana b'embalasaasa. Ye serpents, ye generation of vipers (Matth. XXIII, 33).

Open page
zzadde EN→LG

e- (li/ma) children, offspring, progeny; generation, ezzadde etto, the younger generation, cf. zaala.

Open page
mulemambazzi LG→EN

o- also omulemampangu kind of tree with very hard wood, Pappea ugandensis. century, with the -a of rel. modern, up-to- date. eby'okulwanyisa eby'omulembe, modern arms/armaments. The plur. emi- rembe has the additional meanings: peace; safety; as adv. safely. Twatuuka mirembe. We arrived safely, emirembe n'emirembe, for ever and ever. Emirembe ngalo. Things come and go, lit. generations are fingers.

Open page