endeku; vide kakudi, ekireere, ekigangaali, empaawo, olutafuka, omukabu, eŋŋunda, ensekula; g. plant, ekiryo; akatanga, akatundwe. govern, okufuga, okutwala.
e- (li/ma) ebbuyungu ly' omwenge short gourd partially filled with beer.
ekita, endeku, empaawo, eŋŋunda, ensaabo; vide gourd
e- (1 i/ma) smell of the rotten pith of a gourd.
lit. How did the little girl (akawala is implied by ka-) spend the night?
a- (ka/bu) small gourd, cf. endeku.
a- (ka/bu) small hole in a calabash/gourd.
a- (ka/bu) small gourd, cf. ekita.
a- (ka/bu) kind of wild gourd. It is inedible and characterized by extreme hardness.
a- (ka/bu) small gourd used as a ladle or cup; cup. okunywamu akendo, to excel, win, come out on top. Eky'okunywa mu Uganda yonna akendo, kyaamufunyisa sikaala. The fact that he came out first in all Uganda enabled him to get a scholarship. cf. olwendo.
e- (ki/bi) wide-mouthed gourd.
e- (ki/bi) piece of gourd used as a scoop.
e- (ki/bi) pith of a reed/gourd.
e- (ki/bi) gourd with a wide neck at the top.
e- (ki/bi) pumpkin vine, gourd vine, L agenaria vulgaris.
e- (ki/bi) gourd used as a churn; churn.
e- (ki/bi) large calabash/gourd. c f. ^akata.
e- (ki/bi) a banana leaf that is carefully smoked over the fire and used as a container for locally made medicine; plume of banana leaves for ornamenting beer gourds of important people, cf. ol li worn ho.
e- (ki/bi) container used for milking cows foriginallv aovlied only to those made of wood, calabashes and gourds).
o- (lu/n) seam in cloth; scar; crack which has been repaired; patched-up part. Ekita ekitava ku ssengejjero ye wankindo. (prov.) lit. The gourd which does not leave the place where beer is strained is the one with the scars. The best way to avoid trouble is to stay out of harm's way. cf. kinda.
o- (lu/n) long-necked drinking gourd; tall, skinny person.
o- (lu/n) open calabash or gourd used as a tumbler for drinking, kwemalamu ng'ogw'oluwa a wo, to act to excess (often used of talking or laughing), lit. empty oneself like the beer(omwenge implied by ogwa) of a tumbler, cf. ekiwaawo, empaawo.
o- plur, empina (lu/n) strand of a banana leaf tied around the top of a gourd to prevent the beer from overflowing. It may also be used to tie around other banana leaves on a cooking pot to provide additional strength. It is also worn around the waist in certain dances and ceremonies.
o- plur. ennyendo (Iu/n) gourd used as a ladle for scooping water or as a cup. cf. akendo.
adj. huge, tremendous, ekita ky'omwenge makakaba, a huge gourd of beer.
e- (n/n) bowl-shaped calabash or gourd used as a tumbler for drinking, empaawo enzungu, drinking glass, cf. ekiwaawo, oluwaawo.
e- (n/n) seed(s) of a gourd (used as a food in time of famine).
e- (n/n) gourd; cup. kubuuza Ssaa- longo ndeku, to ask the obvious, cf. akaleku.
lit. chief's gourd.
e- (n/n) bitter gourd, cf. omukaabu.
e- (n/n) kind of gourd used by men as a tumbler for drinking beer; beer. Musoke mukwasi wa nkaayi. Musoke is addicted to the bottle.
e- (n/n) kind of rattle used as a musical instrument consisting of a small dried gourd in which stones or seeds have been placed. It is associated with the native religious rites (pre-Christian).
e- (n/n) cup made of half a gourd for keeping oil or butter.
okunyumungula mu kamwa, to rinse out the mouth, gargle, okunyumungula mu ndeku, to rinse out a gourd.
ekitundu, ekifi, ekitole; (of cloth) ekiwero; (of gourd) ekikaayi; (piecework) ekkatala.
e- (li/ma) leaves of the pumpkin/ gourd vine used as food.
cover up (e.g., a gourd so that when the inside decays it can be easily cleaned; bananas so that they may ripen prep aratory to making beer).
e- (li/ma) scar/crack on a defective gourd; malice, grudge, cf. vunda.
mpunze) v.tr. decorate; adorn; ornament; embellish; arch, decorate (a gourd) with a pattern of beads.
o- (mu/mi) kind of gourd, cf. enkaabu.
o- (mu/mi) full serving, full portion, emisera ebiri egy'omwenge, two glasses of beer full to the brim, as an adv. brimful, to the brim. Endeku yali ejjudde musera be ddu. The gourd was full right up to the brim. cf. lensera.
with or without the -a of rel. half full. Ekita kyabadde ttengettenge. The gourd was half full.
pr.n. title of the gourd-grower of the Kabaka.