empisa; give up a bad h., okwewangula.
a kusulamu, a kubeeramu; be h., okubeeka.
ennyumba, ekisulo.
beereka (-beerese) v. i. appl. neut. be habitable; be tenable. Wano tewabeereka. It is not easy/possible to live here. cf. oba, obanga, oboolyaawo, olubeerera, embeera, newaakubadde, waliwo, (a)watali.
o- (bu/-) habit or tendency to send others to get something/to delegate others to do something, cf. tuma, omutumi.
o- (bu/-) tendency to be insulting; habit of insulting, cf. vuma.
okubeeramu, okutuulamu.
be, okubeeka.
be a habitual drinker (of beer, liquor).
cause to dry; make firm; fig. make certain of; confirm, affirm; know well; pronounce well; name, nickname, dub. okukaza amaaso, to harden one's gaze; to be watchful, okukaza ekkubo, lit. to dry a path, i.e., to frequent, habituate. Omusajja oyo eya- kazibwako erya Kapere, this man who was nicknamed (erya implies erinnya, name) Kapere. Oluganda alinga alukazizza. He seems to have learned Luganda very well. Omwezi gukazizza bulungi. The moon is shining brightly.
etc. v.tr. appl. be in charge of fa department, an organization); be older than. Ankulira. He is older than I or He is my boss, kukuliramu engalo, to have the habit of petty theft/pilfering.
o- (lu/n) uninhabited country; wasteland; wilderness; desert, cf. munnalukoola.
a- plur. (li/ma) period of growth; period of sprouting of seeds. Aka- kyama amamera tekagolokokeka. (prov.) The little tree (aka- implies akati) which is crooked when it grows does not straighten up. Evil habits acquired in childhood are not usually eradicated in adulthood. c f, mera.
e- plur. (mu/mi) bad habits.
e- (n/n) conduct, behavior; manners; custom, habit, cf. 2 yita, amayisa.
aborigine; native; long-time resident, cf. sanga.
o- (mu/mi) kind of fetish. title of address corresponding to English ‘Mr.' Mw. Kiwanuka, Mr. Kiwanuka. Ekwata omwami tereka muganzi. (prov.) lit. The habit of speech (e- of ekwata implies eŋŋombo) which affects the chief does not leave his favorite wife (uninfluenced). We are affected by those with whom we associate. cf. obwami.
e- (n/n) bad eating habits; poor table manners, cf. lya, -bi.
e- (n/n) chatterbox. Enjogezi- yogezi etuuka nnyinimu ku muze. (prov.) The chatterbox gets to the point (where he reveals) the bad habits of the owner of the house, cf. yogera.
e- (n/n) poor, arid land; uninhabitable land.
indigenous (inhabitant), obugagga nnansangwawo, natural resources. cf. sanga.
e- (n/n) emmese ensolima, kind of house mouse considered particularly objectionable becauseof its habit of stealing food. cf. solima.
e- (n/n) native, original inhabitant, indigenous inhabitant, nzaalwa is mostly used as an attributive to another noun. Mwana nzaalwa y'e Budaaki. He is a native (son) of Germany, cf. zaala.
n. (habit), empisa, omuze.
stay overnight with (sometimes implying inconvenience to the usual in habitants); spend the night preoccupied with (a present concern or future plan). Ku olwo iwasulirira kyayi. That night all we had to consume was tea. Yasulirira ku- keera kukima muwala we mu ssomero. He went to bed last night with the firm intention of getting up early and getting his daughter at the school.
sulibwamu (-suliddwamu) v.i. pass, be slept in; be inhabited, engoye ezisulibwamu, pajamas, nightclothes.
do usually (followed by an inf.); be on the point of doing (followed by an inf.); do quickly or do early (followed by a finite verb). Twa- teranga okusisinkana mu butale. We used to meet each other at the market. Yali anaa- tera okufa. He was on the point of dying. He was about to die. Otera n'omala. Try to finish quickly. Otera n'ojja. Try to come.
enkalajje.
olukoola.
chronic (of users of alcohol), lit. you kept coming back, omunywi w'omwenge waddanga, chronic alcoholic.
o- (mu/ba) bad habit, evil custom; fig. addiction, kuggya muntu mize, to find fault with a person, dwell on someone's bad habits.
ba<} habits); be contaminated by; take over, appropriate; get by stealth. cf. papankula, wakankula, wakula.
o- (mu/ba) drinker, habitual drinker, omunywi wa taaba, a smoker, cf. nywa.
(la) Mr. Edible Rat. Ekkubo limu lyassa Wamusu. (prov.) lit. One road killed Mr. Edible Rat (since because of the regularity of his habits the hunters were able to determine his position). It is always desirable to have more than one way of solving a problem, cf. omusu.
v.tr. appl. caus. habituate; familiarize; make (someone) used to.
o- (mu/ba) one who habitually sends others to get things for him or do things for him. cf. tuma, obutumi.
coarse, empisa ensiiwuufu, crude habits, cf. siiwuuka.
o- (mu/ba) resident, inhabitant. cf. tuula, tuuza.
o- (mu/ba) tenant; temporary resident; newcomer, recent inhabitant; emigrant; new member; servant. Basenze were originally people who lived on the private lands of a chief for whom they worked or fought in exchange for the land which they tenanted, cf. Isenga.
o- no plur. (mu/mi) going habitually, returning again and again, cf. dda, ddinnana.
e- (n/n) habit of speech; a saying; expression; slogan; vogue.
appropriate, pick up (esp. something undesirable or foreign, such as customs, ideas, etc.) Ebyo ebigoye ebikadde obi- wakan kudd e wa? Where did you ever dig up those old clothes? Awakankudde emize. He has picked up bad habits. cf. wakula, kakankula, papankula.
(la) Munnabuddu, a native of Buddu. Munnakyaggwe, a native of Kyaggwe.
cf. olukoola.
be immersed (in mire, etc.). okutubira mu mize emibi, to become enslaved to bad habits, kutunula gatubidde, to look filthy (ga- implies amazzi, water).
o- (mu/mi) bad habit, okuggya eminoko, to criticize.
o- (mu/ba) native, original/ indigenous inhabitant, cf. zaala.
-emanyiiza (-emanyiizizza) v.i. & tr. appl. caus. refl. accustom oneself (to); habituate oneself (with); acquaint oneself (with); familiarize oneself (with); gain practice (in).
-nga 1) suffixed to the imperative or simple past indicates renetitive or habitual action. Temugabanga bitali byammwe. Never give away what is not yours. Nga mukyali bato, mwalwananga awatali nsonga. When you were young, you used to fight without reason. 2) suffixed to -li (be) it expresses probability and may be followed by any tense. Alinga alima. He seems to be cultivating. Enkuba eringa eneetonnya. It looks like rain, lit. the rain is like it will fall. Note that alinga nga is often pronounced and written alinna nga. Nninnanga ali mu kirooto. I am just like one who is in a dream. (E.O.A.)
-egumbulira (-egumbulidde) v.tr. appl. refl. fall into the habit of; become involved in.
have the habit of picking up things, okwemakulira ku bintu ebitali bibyo, to tamper with things which are not your own. cf. omwemakuze.
a new house, cf. lobuggya,2ekiggya, ‘-omuggya. ), remove from oneself; get rid of; abandon, give up (e.g., a bad habit). Yeggyako obubbi. He gave up stealing.