Instant search, alphabet browsing, reverse lookup, and SEO word pages.

English → Luganda Luganda → English
Search
English → Luganda
Showing 38 result(s) for "heal".
Alphabet
Entries
buto EN→LG

o- (bu/-) childhood, infancy, adv. again, anew, okudda obulo, return to childhood, grow childish (of old people); to regain health and plumpness after an illness; to come back again, recur (of a disease), cf.. -to.

Open page
buyonjo EN→LG

o- (bu/-) neatness; cleanliness; sanitation; good appearance, ekinnya ky'obuyonjo, outhouse, latrine, eby'obuyonjo, health matters, sanitation, hygiene; cosmetics; fancy things, cf. yonja, -yonjo, - oluyonjoyonjo.

Open page
kiwanga EN→LG

e- (ki/bi) large, healthy cock/ rooster. Yavaarau ebiwanga musanvu. He had seven children, lit. there issued from him seven roosters, cf. -empauga.

Open page
lama (-lamye EN→LG

nnamye) v.i. be in good health; live, survive (after an illness); flourish; come out well, turn out well (e.g., an object which is being constructed).

Open page
lamuka (-lamuse EN→LG

nnamuse) v.i. be or become healthy; revive, recover, regain one's health. Emmotoka eramuse. The automobile is in good condition again.

Open page
lukowe EN→LG

o- also olukowekowe (1 u/n) eyelash. Aliko olukowe. He is feeling better. His health has improved, cf. ekikowe.

Open page
lungubanguba EN→LG

o- no plur. (Iu/n) strength, energy; good health, okuddamu olungu- banguba, to regain one's strength, recover one's health. Ndimu olungubanguba. I am in good health.

Open page
nkoni EN→LG

e- (n/n) kind of tree, pipe-stem euphorbia, from which is obtained a sticky sap said to be useful in healing warts (nsundo).

Open page
regain EN→LG

okukomyawo. r. health, okulamuka, okuddamuolungubanguba. r. path, okukyamuka. r. temper, okunyiigukuka. r. strength, okuddamuamaanyi. r. sight, okuzibuka.

Open page
wona (-wonye EN→LG

mponye) v.tr. escape from; get rid of. v.i. be cured/healed; escape; be saved. Mukazi wange awonye. My wife has given birth.

Open page
mulamu LG→EN

o- (mu/ba) healthy person; living person, okutuusa luno jjo ly abalamu, until recently. Omufu y aliisa omulamu emmere. (prov.) The dead provide food for the living. We profit by the acts of those who have gone before us. cf. -lamu.

Open page
woneka (-wonese) LG→EN

v.i. neut. be healabie; be easy to heal; be easy to avoid. Lubyamira tawoneka. It is not an easy thing to recover from a case of pneumonia. Omu- lamu tawoneka. (saying) It is hard to avoid a living person, i.e., Am I glad to get rid of him! Am I glad he has gone! cf. obuwonero.

Open page
sosola (-sosodde) v.i. & tr. pick LG→EN

pick out fbones of fish, one's nails, etc.). be se- lective/discriminating/choosy; discriminate against (e.g., a person of another race or religion). Omulwadde asosola, y'agezza abalamu. (prov.) The sick person who is finicky fattens those who are healthy (by leaving food uneaten).

Open page
-lamu adj. alive Mixed

living; healthy, physically sound. Abalamu magoma, gavugira aliwo. (prov.) lit. The living are (like) drums, they beat for the one who is alive. Perhaps similar to Out of sight, out of mind. cf. lama, lamuka, obulamu, omulamu.

Open page