okukwata; (contain) okugyamu. h. out, okugumiikiriza, okukungubala.
okubuulira. h, fast, okunyweza. h. breath, okutuyira.
be, okukwatika.
okulaba, okutunuulira.
o- (bu/-) freehold estates of the clans; ancestral home; place where one was born, home, kugwa butaka, to be fruitless, have no result. Enteesaganya zigudde butaka. The negotiations have fallen through. Ssente zaffe zigudde butaka. Our money has been wasted. cf. ettaka, omutaka.
o- (bu/-) rare leasehold land (as opposed to obutaka, q.v.). cf. ^senga.
etc.; do again, v.tr. take, take hold of, take up; come for, come and take, ne bataddira kulabagana nate, and they did not see each other again.
obutaka.
deaden; crush, disfigure; destroy.; stifle, hold back, frustrate.
ssemaka, nnannyini nju.
a- (ka/bu) penholder.
a- (ka/bu) lot; lottery; vote, omukubi w'akalulu, voter, akalulu k'omukisa, raffle, akalulu k'eggwanga, national lottery, okukuba akalulu, to vote; to hold a lottery.,
e- (ki/bi) wonder; marvel, as adv. wonderfully; amazingly, eky'ekitalo, amazingly enough, wondrous to behold, with the -a of rel. -a kitalo, wonderful; awesome; strange; remarkable.
e- (ki/bi) wooden plank (e.g., one used to hold the door).
kumiriza (-kumirizza) v.tr. appl. 2 caus. keep together, hold together.
be conspicuous; stand motionless, remain, Still exist (as a building after a flood); resist, hold out. Nnalengera mmoloka eku- ngubadde wansi w'emiti. I saw a car standing motionless under the trees.
etc.; take, grasp with/by means of; hand over; trap (an animal); fasten; cause to freeze/curdle, etc. ku- kwasa ensonyi, to shame, put to shame, kukwasa muntu, to catch a person (e.g., in the act of theft); to get hold of a person (who is hard to contact).
etc. Jjangu onkwatireko. Come and help me.
etc. Kwatirira omulwadde aleme kugwa. Keep holding on to the patient so that he does not fall.
seize; catch (a person). bu 1 i iwe nnakwatirizangayo akaseera, every time I got a chance.
e- also kyoterezo, e- (ki/bi) framework for holding barkcloth to be fumigated; relig. censer, boat-like vessel in which incense is kept. cf. lyota, yotereza.
hold up; distract, divert the attention of. v.i. hesitate, delay. Ebyo byonna bye byabalabirizanga. All these things kept distracting them.
omutaka; (woman) nna kyeyombekedde.
okuteeka. l. aside, okutereka. l. eggs, okubiika. l. on top of, okubambika. l. hold of, okukwata. l. a table, okutandiika emmeeza, l. waste, okuzikiriza. l. mats, etc., okwala. l. under one's head, okwezizika.
obwesengeze.
nnemye) v.i. & tr. fail; be too much for. Talirema kujja. He will not fail to come. He will certainly come. Ekyo kyamulema okukola. He failed to do that. That proved too much for him. Eby'obufuzi bimulemye. He has been a failure in politics. As an aux. verb lema is used in the neg. imper. and in the neg. subj. Tuleme kwerabira. Let US not forget. Kwata ekitabo kyo kireme okugwa. Hold on to your book so that it does not fall.
lemesa (-lemesezza) v.tr. caus. 1 & 2 cause to fail; cause to give up/despair; be too much for, be too great a burden/task for; make powerless; hold back, hinder.
a- (la) down payment; deposit given to a merchant to hold an item until full payment is made.
which holds them up resembles a portion of the intestine, ^kyenda, q.v.).
a- plur. (li/ma) household, house, home, amaka ge, his home, eby'omu maka, things in the house, household furnishings, furniture, cf. eka, ssemaka, awaka.
a- adv. for the sake of appearances; as a bluff. Effumu akntte lya maseeneeko. He has taken a spear (in his hand) just to make an impression. He is holding a spear just as a bluff, cf. seeneeka.
a- adv. okukwata amavumba- vumba, to hold tightly; to apprehend swiftly (someone unprepared to resist), cf. vumba.
e- (n/n) deposit of money to hold an article for future purchase, cf. bereka.
kumira bugobo, to gulp down, bolt; to believe anything one is told, be gullible, kumira maziga, to hold back the tears; to stop crying, kumira ppinu, lit, to swallow a pin, i.e., to be resolute/ determined/brave in the face of impending danger, kumira mangota ng'embuzi, to gulp down noisily, kumira nkambi, to sip. kumira mwoyo, to be brave in the face of pain/danger, keep a ‘stiff upper lip.' kumira mmwan- yi, lit. to swallow coffee berries, i.e., to make a blood brotherhood pact (with someone). kumira ku ddusu, to experience a feeling of relief (e.g., after a crisis). Bye r.ksgambyc Limire. Keep what 1 have told you to yourself.
nnyimye) v.tr. refuse to give; grudge; withold. Ebintu ng'ebyo osaana kubimma mazzi. You should never say anything about these matters, lit. you should withhold water from them.
new wife (in a household); concubine, mukazi muggya, fellow-wife.
o- (mu/ba) wheedler, coaxer. Omweyogereze takusuuza kayanzi ko. (prov.) The coaxer does not make you throw your little grasshopper away. A person cannot be talked out of what he holds dear. cf. yogera.
e- (n/n) rafter, beam; long pieces of firewood to form the base on which other firewood is placed; banana leaves used as a covering or lining (see olwaliiro). ...laba, enjaliiro ekyali ku liiso lyo....and behold, a beam which is in thine own eye. (Matth. 7; 4). cf. ^yala, valiira.
e-: okukuba ensoke, to hold back a canoe with the paddle.
hold an, okukukuluma.
ekkalaamu ya bwino; (nib) akafumu; p. holder, ekijugo.
be, okuvunaana; hold r., okuvunaanya.
head of a household. cf. amaka.
ekigo.
okutoola, okutwala, okuddira, okwemakula. t. away, okuggyawo. t. off, okuggyako, okubereekulula; (clothes) okwambula; (bedding) okwalula; (boots) okunaanula. t. out, okuggyamu; (tooth) okukuula. t. city, okumenya. t. in from drying, okwanula. t. inside, okuyingiza. t. care, okwegendereza. t. care of, okukuuma. t. a walk, okutambulako. t. hold, okukwata. t. off the head, okutikkula, okw etikkula. t. oath, okulayira. t. breath, okussa omukka. t. down, okuwanula; (house) okw abya, okuzimbulula; (tent) okusimbula. t. leave of, okusiibula. t. up, okusitula; (mats) okwalula; (choose) okulonda, okweroboza.
release the hold on; release (e.g., a spring); unclasp.
hold back; stop; prevent.
omulyango.
etc.; hold over the head (e.g., an umbrella).
two, three, etc.) and with nouns of the lu/n and n/n classes, kuba mu ttaano, to get, lit. to have in (my) five (fingers). Gkitabo kindi mu ttaano. 1 have the book. I have got hold of the book. Yagamba nti ebintu byonna byali bimuli mu ttaano. He said that he had everything under control. cf. -taano.
e- (li/ma) cheek; insolence, impertinence. okubutika amatama, to remain silent, keep quiet, okukuba amatama, to be all talk, be long on talk and short on action, okulya mu ntama, to talk loud, roar, make an outburst; to bark (of a dog), okukwata ku matama, to be amazed/shocked, -lit. hold one's cheek, kukuba muntu ttama. to qhnnt at a person in a harsh voice, omuntu ow'amatama, one who makes up stories, teller of tall tales. Baalulaza mu ddiiro amatama gafunye ku bikonde. They took us into the dining room to eat, lit. so that the cheeks could fold into fists. Yamuliira ttama. He shouted at him. cf. entama.
waabommwe, waaboobwe These constructions, usually following a personal noun such as mwana, are composed of the -a of rel. + -bo- + a plur. pron. They are best rendered of (our, your, their) family/ household/clan. Ono ani? Mwana waaboffe. Who is this? He is one of our family, cf. boowo.
mpaawaanyizza) v.tr. hold in the mouth (food which is too hot to be swallowed comfortably), oku- waawaanya ebigambo, to delight in spreading gossip or sensational news.
mpambaatidde) v.tr. hug to oneself; embrace; clutch; hold tight to.
mpanye) v.tr. hold up; support; prop up.
hold up (e.g., a sick person); carry in one's arms; embrace; fondle; pamper.
okumma.
e- (li/ma) tear, okumira amaziga, to hold back (lit. swallow) one's tears, restrain oneself from crying; stop crying.
okwegeka amaaso, to stare at. Baatwegeka amaaso. They stared at us. okwegeka inf.
v.tr. load (esp. of ships or boats); hold (cargo).
v.tr. appl. caus. aim at; point at; hold out towards; aim/ point with/using.
calm down; become indifferent, lose interest. Ekiwola bakikwasa engalo. (prov.) lit. That which cools down, they take a hold of it with the fingers. One should not respond to a difficult situation by panicky or impulsive action, engabi eyakula n'ewola, a full-grown bushbuck, lit. one who has grown and cooled.
grasp; eat ravenously, okukwata amavumba- vumba, to hold tightly, okuvumba ekiwundu, to dress a wound.
o- (mu/ba) official, officeholder: formerly chief appointed directly by the Kabaka. cf. tongola, ekitongole.
o- (mu/mi) log used to bank up earth; log at the entrance of a house used as a step; threshold; fig. stumbling block, obstacle.
v.i. appl. 2 become tired/heaw with fatigus. Qmukono gun- fuuyirira olw'okuguwanika. My arm feels tired from holding it up in the air.
v.i. hold out; make an effort.
demand; have as a reason.
v.tr. appl. 2 keep holding up; keep supporting; sustain.