okukongojja, okusejjera.
n., essuubi, okusuubira.
v., okusuubira, okwesunga.
Ssaabalabirizi.
e- (li/ma) carpenter's workshop. cf. bajja.
e- (li/ma) space; room; time, inter- val; opportunity, chance, amagye ag'omu bbanga, air force, mu bbanga lya myaka mitono, in the course of a few years, E — waliyo obuduukaduuka obwesudde ama- banga. At: — there are numerous poor little shops scattered around, cf. banga.
e- (li/ma) pottery, shop where earthen vessels are made. cf. bumba.
e- plur. (ki/bi) okutema ebiruli- ruli, to chop into logs. cf. ekiruli, enduli.
omulabirizi; (R.C.) omwebisi koopi.
o- (bu/-) office of overseer; overlordship; bishopric; diocese (Prot.). cf. laba, labiriza, omulabirizi.
o- adv. like a grasshopper. Omubbi awenjebwa buseenene. The thief is being hunted everywhere, lit. like a grasshopper, cf. enseenene.
o- (bu/-) tiny/very small grasshoppers.
ebbajjiro.
okutemaatema, okwasa, okusala, okusalaasala, okutyemula; c. small, okutuma; c. into shape, okubajja.
emmeeza; (in game) oluyiki.
e- plur. amaliba (li /ma) skin; hide; cover (of a book or magazine). Lugaba yabuggyako eddiba. [t dawned. Dawn came, lit. God took the skin/covering off of (day, daytime, implied by -bu- = obudde). okufuna ekigulira Magala eddiba, to make money, get some money, get something profitable. Bwe batusiba mu ddiba erimu tuliyuza. We just do not get along. We are mutually incompatible, lit. if they tie us in one skin we will tear it open (an almost hopeless feat), cf. ^akaliba, ekiriba.
e- (n/n or li/ma) [Su).] store, shop.
e- (li/ma) type of insect resembling a grasshopper which lives on the young shoots of the plantain. Also called nnabangogoma.
e- (li/ma) rare place where buying takes place, market; shop. cf. gula, gulira.
enseenene, ejjanzi, eŋŋe nzigenzi, obwacaaka, nnabangogoma.
e- plur. amayanzi (li/ma) large grasshopper, kusambira mabega nga jjanzi, to kick backwards; to be overconfident/sure of oneself; to be elated, cf. akayanzi.
a- (ka/bu) sign (e.g., on a shop), cf. ekyapa.
a- no plur. period from about nine to ten in the morning, when the sun begins to get warm, lit., the grasshoppers (mayanzi) become active (lasa).
a- (ka/bu) hoe, lit. it chops (lema) the stumps (nkonge).
a- (ka/bu) small grasshopper, cf. ejjanzi.
e- also kiryamugusa. usually plur. (ki/bi) kind of grasshopper (nseenene, q.v.).
e- (ki/bi) bag made of dried palm leaves; shopping basket.
exceed, be more than; be superior to. Asuubira, akira aloota. (prov.) He who hopes is superior to the person who merely dreams (presumably because hope is followed by action).
e- (li/ma) factory; workshop, ek- kolero ly'engoye, textile mill. Minista w'Obusuubuzi n'Amakolero, the Minister of Commerce and Industries, cf. kola.
e- (li/ma) hopscotch, kuyimirira ku kkongojjo, to stand on one foot. cf. Ikongojja.
nninze) v.tr. spy out; look for, go in search of (nseenene, grasshoppers).
nnondobadde) v.i. stare stupidly, look around in a foolish manner; sit with a vacant look. Ekibuga kyali kirondobadde. The city had a hopeless look.
nnunze) v.tr. season, flavor, add flavor to; salt, okulunga taba mu mmindi, to fill a pipe with tobacco, okulunga kintu mu mmindi, to lose out on, fail to get., Bw'otoolime nnyo pikipiki gy'osuubira oku- gula ojja kugirunga mu mmindi. If you are not diligent with your cultivating you can forget about the motorcycle you were hoping to buy.
o- (lu/n) spit/skewer of nseenene (grasshoppers), cf. 2sj|(a,
o- (lu/n) span, distance from the thumb to the middle finger, okuggyamu enta, to give up, lose hope.
o- plur. empeesa (lu/n) shift of work in a forge/blacksmith's shop. cf. Iweesa.
be a bull in a china shop.
a- plur. (li/ma) hope, expectation, okuggyayo amasiko, to give up hope.
o- (mu/ba) CEng. ] bishop.
o- (mu/ba) wheedler, coaxer. Omweyogereze takusuuza kayanzi ko. (prov.) The coaxer does not make you throw your little grasshopper away. A person cannot be talked out of what he holds dear. cf. yogera.
e- (n/n) flute, pipe. Omwana oyo ndere. This child is impossible/hopelessly wiLd. cf. lakalere, omulere.
e- (n/n) basket/container woven from buyanja grass used for storing grasshoppers, beans, peas, etc.
e- (n/n) kind of grasshopper; grasshopper (in general). Ekika ky'Enseenene, the Grasshopper Clan, omutwe gw'ensee- nene, a head like that of a grasshopper, a pointed head. cf. obuseenene, omuseenene.
e- (n/n) kind of termite, also called white ant. It has wings and is considered a great delicacy, Ebyc bye balafuubanira byoya bya nswa. They are wasting their time. They have a hopeless goal, lit. the things which they are struggling for are the hair of the nswa. Omwangu y'atta enswa. (prov.) The one who is quick to arrive kills the nswa. The early bird catches the worm. cf. obuswa, kaswa, ekiswa, nnamu- nswa.
n., edduuka, ettundiro.
v., okugula, okugenda mukatale.
labiriza, omulabirizi.
lit. chief shepherd, cf. sumba, omusumba.
e- (li/ma) kind of large gray grasshopper, lit. it kicks (samba) the door (oluggi).
e- (li/ma) forge; blacksmith's shop.
e- (li/ma) hope; expectation, oku- ggwaamu essuubi, to lose hope, despair. cf. suubira.
be hoped, etc. Ebadde esuubirwa abayambi evuddeyo abassi. Help was expected but it did not come, lit. from where helpers were expected, there issued forth murderers.
release; free. v.i. leave, depart. Nnata omuti ne nneesuula wansi. 1 let go of the tree and threw myself to the ground. Bwe twamala okulya ne tuta. When we finished eating we left, kuta bi- gambo, to pour out a torrent of words (of a hostile nature). Tota mabi. Don't give up, there is still hope.
omutemwa, ettemankima.
etc.; dig up (earth, rootsK Ekiteeso kya- temerwako ettaka. The proposal was buried/ defeated, okutemera mu myaka..., to be ... years of age. Atemera mu myaka ana egy'obukulu. He is forty years of age.
v.i. blink, okutemya n'okuzibula or okutemya ekikowe, in the i.winkling 01 an eye, very quickly, kutemya bukofu, to be alert/wide awake, lit. blink like a guinea fowl, ow'erimu kutemya ku w'abiri, a person with one (eye, eriiso implied) to blink at one with two (eyes). This is used of an event, gathering, celebration, etc., which is very impressive or of enormous magnitude, okutemyako, to give a hint to by winking. Akutemyako, oyagala wa mbazzi? (saying) He has winked at you, do you want the one with the ax (to tell you)? Do you need a roof to fall down on your head?
despair; give up; panic.
e- (li/ma) shop, store, ettundiro ly'omwenge, a place where beer or liquor is sold, bar. cf. tunda, tundira.
mpenze) v.tr. search for, look for; search in; inspect carefully. Omubbi awenjebwa buseenene. The thief is being hunted everywhere, lit. like a grasshopper.
ekkolero.
njasizza) v.tr. split; chop, chop to pieces; break. Kendeeza ku ttaala enjasa amaaso. Cut down the light some, it is blinding meAurting my eyes.
okutuzza ennoma, to beat drums, okutuzza eriiso, to stare vacantly, look helpless/hopeless. cf. entujjo.
v.i. hop on one foot. cf. ekkongojjo.
o- (mu/mi) starchy food (such as bananas, sweet potatoes, cassava, etc.) which is chopped into small pieces and dried for future use. It was consumed during times of famine, mutere wa lumonde, potato(es) cut into thin slices and dried in the sun. cf. kasodde.
(la) grasshopper with reddish patches on the back and wings.
o- (mu/mi) tree; wood, piece of wood; fig. child, young ‘sprout.' ekijiiko eky'omu- ti, a wooden spoon, omuti gw'essimu, telephone pole, emiti egya zaabu, gold bars, emiti gy'ettaala, light poles (in the streets), emiti okuwanikibwa ettawulo, towel racks. Emiti emito gye giggumiza ekibira. (prov.I The young people are the hope of the future, lit. young trees strengthen the forest, cf. akati, lekiti, oluti, olu- titti.
o- (mu/ba) supervisor, superintendent; Protestant bishop, cf. laba, labirira, obulabirizi, ssaabalabirizi.
kufuuyirira kanwe (or kagalo), to wish someone bad luck; to wait impatiently for a desired event, lit. to keep blowing on one's little finger. Fuuyirira enkuba ereme kutonnya. Keep your fingers crossed (make a wish) that it won't rain. Nga bw'ampisizza bw'atyo nja kumufuuvirira agwe ebibuuzo. Since he has treated me in this fashion, I hope/I am going to make a wish that he flunks his examinations.
to doze, doze off, lit. cut logs, kutema lu- wenda, to cut a path; to mark the end of one's own land; fig. to be a pioneer, a pathfinder. kutema lubimbi, to cultivate intensively/a great deal, kutema mulanga or kutema kiwoobe, to wail loudly, kutema ka- kule or kutema kalali, to burst out laughing, kutema bikata, to hoe/ridge potatoes, kutema mwenge, to cut bananas for making beer, kukatema muntu, tell someone very bad or shocking news, lit. cut (laughter, implied by ka = akakuie) from a person. Yakantema. He told me something that had a shocking effect on me. kutema lizzi, to swim, kutema bigambo, to make unfounded statements.