a- (ka/bu) pith of the raffia palm. cf. obuso.
a- (ka/bu) small knife, obuso obw'oku mmeeza, table knives, cf. ekiso.
a- (ka/bu) premature calf.
a- (ka/bu) small animal, small mammal, cf. ekisolo, ensolo.
a- (ka/bu) type of stepladder used in picking coffee or in constructing a house.
a- (ka/bu) kind of small black ant with a sharp sting, cf. ensolosozi.
a- (ka/bu) roof of a house; head of a clan.
a- (ka/bu) uvula, cf. sonda, omumiro.
a- (ka/bu) extremity; tip; point; pointed end; pointed tooth, canine tooth, obusongezo bw'engalo, the finger tips. cf. songa.
a- (ka/bu) elephant shrew, cf. omusonso.
a- adv. slowly, at a slow pace. cf. sooba.
kasookedde conj. since, since the time that. cf. sooka, sookera.
fowls, etc. cf. kasiikolindo.
maize, cf. ekisoolisooli.
a- (ka/bu) small snake. Abaserikale baasimbwa Iwa kasota. The soldiers lined up/formed a line, (lw- = \u- which implies olunyiriri, line.)
a- (ka/bu) hill. cf. olusozi.
e-: kugwa bbooci ng'ensawo za kasooli, to sit in a relaxed position, to fall in a heap (lit. like sacks of com).
o- (bu/-) raffia fiber, fiber of the raffia palm, Raffia monbutlorum. cf. akaso.
e ŋŋaano, kasooli; grain of corn, empeke; c. on toe, akasumba.
embalakaso, amakendegere.
omutwe, kasoomi, enseenene; (of bed) emitwetwe; (of drum) obusu; (of corn) ekirimba; (chief) omwami, omukulti; h. cloth, ekiremba.
kasooli.
e- (ki/bi) knife, kukuba muntu kiso, to knife a person (esp. in the chest or stomach), cf. akaso.
e- (ki/bi) animal, mammal. cf. ^-akasolo, ensolo.
e- (ki/bi) com/maize stalk (after the ears havp been removed), cf. kasooli.
ndasizza) v.tr. shoot (an arrow); hit (with an arrow); fire (a shot, a gun); flick, flick away (with the finger); kick with the back legs (of a locust), okulasa eki- faananyi, to take a photograph, okulasa emboozi, to converse, okulasa entula, to press ntula fruit to make the seeds come out. okulasa akasolya, to bend the reeds of a roof to the frame (in building a house).
mpola, kasoobo; walk l., okwesiira.
ascend; climb up. Yalinnyuka akasozi. He went up the hill.
o-(lu/n) spite spitefulness irritation; provocation, kugenza lusonso, to go somewhere in a provocative mood/with a chip on one's shoulder, cf. sonsa, 2 akasonso.
u- (Iu/n) lull, mountain, cf. akasozi.
kasooli; dry m., emberenge.
e- (n/n) groin, hollow of the thigh.
e- always plur. (mu/mi) head of the bed, headboards of the bed. also as adv. akasomero akali emitwetwe wa Kampala, a small school which is north of Kampala, cf. omutwe.
o- usually with the -a of rel. abundant, profuse. Enkuba yali ya mwero mu biseera ebyo. The rain was very abundant during that period, omwero gwa kasooli, abundance of corn. cf. 2yera.
e- (n/n) animal, cf. akasolo, ekisolo.
e- (n/n) kind of small poisonous ant; fig. sharp/stinging pain. Omumpi w'akoma w'akwata, ensolosozi eruma atudde. (prov.) A short person can only grasp as far as he can reach {lit. where he stops is where he grasps), the nsolozi bites (only) the person who is sitting down. A person who does what he can is not to be despised, cf. akasolosozi.
ekinyuzi, ekkaso, enkusa, omututumba.
lumonde, lumonge; (dried) kasodde; vide ekisalala, ekiwoko, ekiwutta, embwagulo, nnakabanda, nnakamogoli, ensekwa; p. bed, omusiri gwa lumonde.
n., akasolya; (of mouth) akabuno.
akasoosi.
conj., kasooka, kasookedde.
n., ensonda, akasassa, akadondi, akasongezo, ettutu; (gift) ekirabo.
e- (li/ma) thistle, Acanthus arboreus. Kasonsomolera nga eriggwa ly'ettovu etto. I like him (her) very, very much. I consider him a very good friend, lit. pricks like the thorn of a young thistle.
akamiro, akasondamumiro.
akasolya; (grave) entaana.
o- (mu/mi) starchy food (such as bananas, sweet potatoes, cassava, etc.) which is chopped into small pieces and dried for future use. It was consumed during times of famine, mutere wa lumonde, potato(es) cut into thin slices and dried in the sun. cf. kasodde.
go sour (e.g., of milk), kufa mwoyo, to become disheartened/depressed. kufaako nsonyi, to die of shame/embarrassment. (Ebintu) bifa bantu. You cannot always win/be successful/get what you want (said in self-commiseration after a failure). Akanaafa tekawulira nnombe. (prov.) lit. The little (animal, akasolo, implied) who is to die does not hear (the sound of) the horn. Danger comes unawares. The infinitive okufa or okufa obufi serves as an intensifier for a preceding verb. Yazina okufa. She danced a great deal/ with great intensity. Omuwala yafaanana Nnambi okufa obufi. The girl resembled Nnambi in every detail. She was the very image of N.
puffing as it went.
(n/n) colloq. Volkswagen.
cf. somba, ddira.
interj. It serves you right! (often accompanied by shaking the right wrist.) noun (lu/n) provocation; irritation. Aleeta akasonso. He is provoking, cf. sonsa, olusonso.
v.tr. caus. - soobeza. Nnasoobya omukono nkikwateko. I moved my hand slowly forward to touch it. cf. akasoobo; sooboya.
put in first position. cf. kasooka, kasookedde, omusoosi.
o- (mu/mi) elephant shrew. cf. lakasonso.
o- (mu/mi) snake, cf. akasota.
prod oneself; poke oneself, etc. cf. akasongezo, ekisonga, omusonzi, essongezo.
quarrel with. cf. ^kasonso, olusonso; sonsoza.
-eyanira (-eyanidde) v.i. appl. refl. cry out for help; struggle to survive/prevail. (Akasolo) akateeyanira kafa omutego. (prov.) (The animal) which does not struggle to survive dies in the trap.