Instant search, alphabet browsing, reverse lookup, and SEO word pages.

English → Luganda Luganda → English
Search
English → Luganda
Showing 70 result(s) for "kko".
Alphabet
Entries
kkobe EN→LG

e- (li/ma) -fruit of the mukobe q.v. (It has a thin skin, a texture resembling that of the potato and is eaten boiled.) Ekika ky'Ekkobe, the Kkobe Clan, kukomba ku kya kkobe eky'ettungulu kiwoomerera, to be frustrated in accomplishing one's objective; fail to obtain what one wants, lit. to lick at the skin (kikuta is implied, by kya) of the kkobe, (whereas) the skin of the ttungulu is the one that is sweet.

Open page
kkolero EN→LG

e- (li/ma) factory; workshop, ek- kolero ly'engoye, textile mill. Minista w'Obusuubuzi n'Amakolero, the Minister of Commerce and Industries, cf. kola.

Open page
kkoligo EN→LG

e- (li/ma) yoke; trip (in wrestling). kukuba kkoligo, to trip/throw (an opponent in wrestling), cf. ekikoligo.

Open page
kkomekkome EN→LG

e- finally, as a finish. Kkome- kkome ng'eridda emugga (or e Bubebbere). It is as much of a dead end as (the road) which leads to the well (or to Bubebbere). cf. koma.

Open page
kkonda EN→LG

e- no plur. (li/ma) ill will, rancor, enmity; rare heartburn. Amulinako ekkonda. He has a feeling of bitterness towards him.

Open page
kkonkome EN→LG

e- also ekkonkomi (li/ma) kind of large multicolored lizard. It was believed that the spirit of the lubaale Lubanga resided in this lizard.

Open page
kkono (la) usually with the -a of rel. expressed or implied EN→LG

left (as opposed to right); left hand; left side; the (political) left. omukono ogwa kkono, the left hand. Wa kkono. He is left-handed, obukiika obwa kkono, north, kugwa kkono, to miss, miss out on. Kyangwa kkono. I missed it. It escaped me. Yangwa kkono. I missed him (i.e., he wasn't there when I arrived) or I was never successful in my dealings with him. See ddyo.

Open page
bukiika EN→LG

o- (bu/-) side, direction, as an adv. sidewise, crosswise, horizontally, obukiika obwa kkono, north {lit. the left side), obukiika obwa ddyo, south {lit. the right side), kuba muntu bukiika, to have it in for someone, have a grudge against someone. Andi bukiika. He has it in for me or He is a thorn in my side. cf. ^kiika.

Open page
busukko EN→LG

o- (bu/-) sores on the feet and legs; originally charms or herbs placed in the road which caused sores on anyone who tried to pass. cf. sukka.

Open page
cheek EN→LG

n., ettama; vide obusukuttu, ensolobotto; (impudence) ekyejo, eki tigi, e ttitimbuli; c. bone, akane nero, akabakko; suck the c., okwerya entama.

Open page
empty EN→LG

v., okuyuwa, okuyiwa, okuggyamubyonna, okufufunkula; adj., e.handed, bekkotoggo, bwaggu, manolo, katwe kasa, kkope.

Open page