etteeka; (custom), empisa; (Jewish) Ttawuleeti; make a l., okuteeka etteeka.
sound (of drums); sound an alarm. Ennpma ezirawa ezo zaaki? What are those drums beating for? Ebigambo bikira ejinoma okulawa. (prov.) Words travel more quickly than the sound of drums.
ndawunye) v.i. [from Eng. round] patrol, make one's rounds, cf. omulawunyi.
ow'amateeka.
v.tr., okumenya, okwasa, okucencena, okuvunja, okucwacwana; (egg) okukoona; (in two) okumenyamu. b. off, okuwogola, okunuula, okumegula, okusonjola. b. through, okuwagula. b. into, okusima. b. law, okusobya, okuwubwako, okumenya etteeka.
muganda, ow'oluganda; (of a sister) mwannyina; (younger b.) omwana wattu; b.inlaw, omuko, mukoddomi, mulamu, musangi.
o- (bu/-) lawn, grassy area. cf. omuddo.
o- (bu/-) in-laws; relationship acquired by marriage; relationship of a man to his wife's brothers; disease or misfortune due to the violation of any of the prohibitions relating to in-laws; Parkinson's disease, eby'obuko, bride price. Tugenda ku buko. We are going to visit our in-laws. cf. ebiko, ^njuko.
ensonga; (at law) omusango.
v., okutaagula.
v. (stopup), okuziba; (door) okuggalawo; (book) okubikka; (eyes) okuzibirira, okutunga enko we; (mouth) okubunira, okumira omukka.
ebitebe.
omwana omuwala; d.in law, mukaamwana.
kitange, kitaawo, kitaawe, kita ffe, kitammwe, kitaabwe. f. of twins, ssaalongo. my father, int., Taata! my f.inlaw, mukoddomi, sse zaala, ssewamuko. grandfather, jjajja.
n., e bbala, obulema, akamogo.
nzigadde(wo)) v.tr. shut, close; inclose; bring to an end; fig. discontinue. Amawanga ago gajja kuggalawo okukolagana ne Bungereza. These countries will discontinue their cooperation with England. Tumuggaddewo. We have refused him/ turned him down.
e- (li/ma) lit. large cloth, okusa- lawo eggoye, to straighten out a misunderstanding, clear up a point, settle an unresolved situation. Eggoye lyasaliddwawo.
nzigudde), frequently with the enclitic -wo: ggulawo (-guddewo) v.tr. open (as a door), okuggula ebyama, to reveal secrets, okuggulawo omuwogo, to open (a door) slightly.
e- no plur. (li/ma) heaven; sky; lightning. Yakubwa eggulu n'afiirawo. He was struck by lightning and died instantly. with caps. Ggulu, Heaven (the name of a lubaale), the father of Walumbe (death) and Nnambi (the first woman), and the fathei^in- law of Kintu (the first Muganda). cf. engulu, kungulu, waggulu.
nzigye) v.tr. take; take away/ off/out, etc. (The enclitics -ko, -mu, -wo are frequently suffixed to ggya, performing a role analogous to that of the adverbs following take, i.e., away, off, etc.). Ggyawo ekitanda. fake the bed away.. Ggyako ekikopo. Take the cup off (e.g., of the table), okuggyako, except, excepting, okuggya ku mabeere, to wean, okuggya omwoyo ku kintu, to neglect/forget something. okuggya akagere, to start walking, try one's first steps, okuggya obutiko, to pick mushrooms, okuggyawo omusango, to dismiss a case (at law). Kyanzigya enviiri ku mutwe okulaba nga... It made the hair stand up on my head to see that... Ebigambo bye yayogera byamuggya n'amaziga mu ki- wanga. The things which he said made her cry, lit. took tears from her skull. Temuggya okwo, mugende mu maaso. Don't stop there, go on. Keep up the good work.
a- (ka/bu) blade of grass; in the plur. obuddo, patches of grass; lawn. cf. omuddo.
e- (ki/bi) error, flaw, wrong (of a more permanent nature than that expres sed by kisobyo). Enkola ey'okusosola mu bantu eriko ebisobu bingi. The practice of discrimination against people has many evil aspects, cf. sobya.
argue, dispute; struggle, etteeka erikontana n'empisa z'abantu, a law which conflicts with the customs of the people, cf. omu- kontanyi.
enlarge; build in addition to; add to; amend (e.g., a law).
uproot; pull up; pull out. kukuulawo muntu, to beat out/ excel over (an opponent, competitor). Bwe nnaakukwatako engalo, banaakunkuulako bukuuzi. If I get my hands on you, they will have to drag me away.
n., ekijiiko ekinene, alwendo, omulawo; (of leaf or fibre) akakaayi.
o- (lu/n) piece of firewood; in the plur. firewood, okukuba oluku mu mutwe, to succeed in, get what one is after. Omusomo yagukuba oluku mu mutwe. He passed the course with flying colors. Omusango yagukuba oluku mu mutwe. He won the lawsuit. cf. obukuukuku, akaku, 2ekiku, olukukku, enkukku.
o- (lu/n) long flaw of spit, kufujja muntu lulusu, to be disgusted/fed up with a person, kuwanda muntu lulusu, to be shocked at a person because of his actions. cf. eddusu.
o- plur. enjala (lu/n) nail, fingernail, toenail; talon; claw. cf. akaala, 2ekyala, eryala (lyala).
e- (n/n) court of law; chief's enclosure. embuga y'okutu, area behind the ear, mastoid process, okubuuza embuga, to vomit, okukuba mu mbuga, to bring (someone) to court, sue. cf. ekibuga.
okusuulumba, okutuulawo.
thy, m., etc.), mmange, nnyoko, nnyina; (as int.) maama! m.inlaw, nnyazaala.
attorney. cf. etteeka.
e- (n/n) crack, fissure; weak point, flaw, kuggwa nkeka, to be completely satisfied/full (after eating or drinking).
-ko or -wo), kumalamu kyeso, to win at the game of mweso. kumalamu musolo, to flee, run off at a great speed, kumalamu kigwo, to throw (in wresting); to prevail (e.g., in an argument). Olumbe lwamumalamu amazzi. He died of illness, lit. disease finished up the water in him. kumalako kisa, to give up on (a person). Ommazeeko ekisa. You have worn out my kindness (because of your lack of appreciation), okumalawo obwe- taavu, to meet a need.
e- (n/n) decision, cf. sala.
e- (n/n) feng.J way of interpreting, interpretation (e.g., of a foreign language, of a Law), cj. taputa. ntasiima, e- (n/n) ungrateful person, ingrate. Enta- tasiima ebulwa agiwa. lit. An ungrateful person lacks one who will give him (something). No one will give to an ingrate, cf. siima. ntasoma, e- (n/n) hat.
v.tr. (door), okuggulawo; (parcel) okusumulula, okuwenjula, okuwumbulula; (book) okubikkula; (month) okwasama, okusamaalirira; (eyes wide) okuvulumula; (abscess) okutundula; (a thing corked) okuzibukula.
omujeemu.
v.tr., okugonza, okukkakkanya; (dispute) okumalawo empaka, okusonjola; (adjust) okulongoosa.
v., okusiba, okuggalawo; vide close: (mouth), okubunira, okubuniza akamwa; (umbrella) okumenya; s. up (slang), v.i., okutoowa.
muganda; (s. of a brother) mwannyina; (s.in.law) mulamu.
okumalawo;
ekijiiko; (wooden) akakaayi, omulawo; (of leaf) akawujjo.
nnyazaala.
hurl; throw down; overthrow (a government); throw back; knock over; let fall, drop; lose; outdistance, leave behind, okusuulawo ebigambo, to say a few words, abantu abaasooka okwagalana okusuula enjuba, people who at first liked each other very much/extremely, abo bonna abamusudde omukono, all those who have helped him/given him a hand. Yagaana okusuulawo akagambo konna. He refused to give the slightest hint. Sitaani ensi eno ajja kugisuula wala. Satan is going to destroy this world.
etc.; proceed along. Omuliro gwatandira ku ssubi. The fire spread into the grass. Yalandira ku mukoddomi we okutuuka w'ali kati. He used his brotheiMn-law to get where he is now.
place; set. okuteekako amaaso, to gaze at, stare at. okuteekako olukongoolo, to single out; to point the finger of accusation at; to keep one's eye on; to ‘tail' (a suspect); to ‘pick , on' (a person), okuteekako omwoyo, to concentrate on, ponder over, okuteekako omu- kisa, relig. to bless, give a blessing, okuteekako omukono, to sign, put one's signature to; to fix, sew on (e.g., a sleeve on a garment), okuteekako emikono, relig. to confirm, administer the sacrament of confirmation. okuteekako omuntu, to include, count in. Mu bagenda e Kampala nange nteekaako. Include me among those going to Kampala, okuteeka etteeka, to make a law. okuteeka ebigambo, to fabricate; to implicate or accuse falsely. Tonteekako bigambo, si nze nnabyogedde. Do not accuse me falsely, I did not say these things, okuteeka olutalo, to start a war/figh^attle. Kale teeka. All right, let's fight, okuteekawo ssente, to bet money, okuteekawo ekibiina, to form/establish an association. Essente za mukyala we ze zimutaddewo. His wife's money has made him what he is today. Ntadde. I am going.
e- (li/ma) law; regulation; relig. commandment, cf. ^teeka, munnamateeka.
e- no plur. (li/ma) staying in one place, sedentariness. Yalaba ng'ettuu- lawamu limuzimbyeko akayumba. He felt that staying in one place was getting on his nerves, lit. building a little house on him.
okusumulula, okuggulawo.
a muzizo.
etc. Ggalawo oluggi toiuyingiriza ebiwuka. Close the door so that you don't let insects in on us. cf. ohuyingirwn, ennyingizn.
njise) v.i. pass (in time, through space), kuyita ku muntu kkuutwe, to pass a person without greeting him. kuyita mu mannyo ga mpisi, to have a narrow escape, lit. pass through the teeth of the hyena, kuyita ku luti, to slip off of the skewer, i.e., have a narrow escape, kuvitako wa fOmiilangirn) Ssegaamwenge. to get drunk, lit. pass by (Prince) Beer, kuyita ga mpiteeyite, to pass/go here and there, kuyita kuli, to be arrogant/insolent, kuyita mu mankwetu, to use secretive/ questionable methods, act on the sly. kuyita Ttembo (a Kabaka who went mad), to go crazy, okutuuka nga buyise, to arrive late. Ekyo kyamuyita ku nviiri. That left him indifferent. He didn't care, lit. it passed over his hair. Amazzi gayita kuli. The waters (e.g., in a river) are flooding/overflowing. Omulimu gwange gwa kiyita mu luggya. My job is only temporary, lit. passing through the yard. Yayita eby ama- teeka. He passed his course in law. Tujja kubuyitamu. (-bu- implies bulwa, danger.) You and I are going to have trouble. You and I will have it out. Bw'oyita n'omubi obijja. If you associate with an evil person you will become corrupted. Tell me who your friends are and I will tell you what you are.
be overgrown, become full of weeds (of vegetation, lawns, etc.).
(mu/ba) brother-in-law; sister-in-law.
attorney, ‘pleader.'
o- (mu/mi) taboo, prohibition imposed by custom or law. with the -a of rel. taboo, forbidden, cf. zira, omuziro.
o- (mu/mi) wooden spatula, large wooden cooking spoon.
o- (mu/ba) policeman on patrol, patrolman, cf. lawuna.
big claw, big nail, amaala ga Walumbe, the talons of death, cf.
(-vunze) more commonly vungavunga (-vunzevunze) v.i. & tr. redup. fold up; fold roughly; crumple; bend out of shape; disfigure. Emmotoka ye baagitomera ne yevungavunga. They ran into his car and it was completely twisted out of shape. Omusango gwe yawawaabira omulangira baaguvungavunga. The lawsuit he brought against the prince was completely hushed up.
plur. balooya (la) [Eng-] lawyer.
v.i. go back there; do again. Baasalawo obutaddayo kuzannyira mu lu- guudo. They decided not to play in the street any more. Saddayo kubakubako gange. I never saw them again, lit. hit them with my (eyes, amaaso, implied).
o- (mu/ba) daughter-in-law, lit. the wife (muka) of one's child (omwana). cf. -ekaamwana.
v. tr. scratch; claw.
dwell; convene (of a meeting), kutuula ntitibbwa, to sit/stay in one place without budging, kutuula ntende or mirembe, to be doing well, be getting along comfortably, kutuula ama- tiitiiri, to kneel and sit on the heels; to be uneasy/anxious/on tenterhooks, kutuula kitebe, to stay in one place without going away, kutuula mu nsonga, to sit down together and give a matter careful consideration. kutuula ku zintengese, to live in mortal fear, kutuula aweesiifu, to live in happiness and peace, kutuulawo, to menstruate. Omukazi Omuyima antuulidde ku kisaabo. The woman of the Bahima has put a hex on me, i.e., I am jinxed/unlucky, ab'ennimi ezitatuula, very gabby people, lit. with tongues which do not sit. Omuwala atudde gumuli wamu. The girl is calm/contented/unworried (gu- implies mwoyo, heart, i.e., her heart is in one place).
apprehend; arrest, capture; rape; /ig. comprehend, ‘catch on to.' v.i. touch; adhere; turn sour (of milk); freeze (of water); coagulate (of blood); be contagious/infectu- ous (of a disease); be intoxicating (of liquor), okukwata omuliro, to catch fire, okukwata wansi ne waggulu, to become furious, hit the ceiling; to become very dangerous/serious (of a situation), okuwata ku mumwa, to be amazed/astonistad. okukwata amateeka, to obey the laws; to memorize the Ten Commandments, emisomo egikwata ku by'obulimi, courses relating to/about/ concerning agriculture, ebintu ebitakukwata- ko, things which do not concern you. obu- lwadde obukwata obukoko obuto, a disease which strikes young chickens. Obulwadde buno bukwata. This disease is contagious. Yakwata lya mu Buyindi. He started off for India, lit. took (kkubo, road, is implied) to India. Obudde bwali bukutte. It had become dark. Omusango gwabakwata. They were found guilty. Ndese bakutte. I have left them eating. Jjangu tukwate. Come and join US in eating, kllkwata eyr. n'pyr, be very large/extensive. Yazimba enju ekwata eyo n'eyo. He built a large house/a house covering a large area. Yankwata mu liiso. He deprived me of something. He did me out of something. Omwami oyo ebyambalo bye bimukutte bulungi. The clothes of that gentleman are very becoming/fit him perfectly.
o- (mu/ba) brother-in-law of a man; son-in-law. in the plur. abako, relatives. cf. ebiko, obuko.